Übersetzung für "Nice reminder" in Deutsch

It was a nice reminder how passionate Emily Thorne can be.
Es war eine schöne Erinnerung daran, wie leidenschaftlich Emily Thorne sein kann.
OpenSubtitles v2018

This episode was a nice reminder of why the first unions were founded and what often happened to “union mans”.
Diese Folge war eine nette Erinnerung daran, warum die ersten Gewerkschaften gegründet wurden und was oftmals mit “Gewerkschaftsmännern” passiert.
ParaCrawl v7.1

We're a creative lot, and the "upside down room" with furniture on the ceiling is a nice visual reminder that anything is possible.
Wir sind ein kreativer Haufen und das "Kopfüber-Zimmer" mit Möbeln an der Decke ist eine nette Erinnerung daran, dass alles möglich ist.
ParaCrawl v7.1

At the end Alexandra and Robert received two by Phillip Price signed caps as a nice reminder for a beautiful moment.
Am Schluß bekamen Alexandra und Robert zwei von Phillip Price unterschriebene Golfkappen zur Erinnerung an einen schönen Golfmoment.
ParaCrawl v7.1

Kensuke just sighed, as he watched with the other two how Shinji whirled over the area, who received a 'nice little reminder to hurry up' every few seconds.
Kensuke seufzte nur, als er mit den beiden Anderen beobachtete, wie Shinji, der alle paar Sekunden eine 'nette kleine Erinnerung sich zu beeilen' bekam, über das Gebiet wirbelte.
ParaCrawl v7.1

This episode was a nice reminder of why the first unions were founded and what often happened to "union mans".
Diese Folge war eine nette Erinnerung daran, warum die ersten Gewerkschaften gegründet wurden und was oftmals mit "Gewerkschaftsmännern" passiert.
ParaCrawl v7.1

And even your own parents are touched to have a nice reminder of their own children in their hand on a daily basis.
Und auch die eigenen Eltern sind gerührt, eine schöne Erinnerung an ihre Kinder täglich in der Hand zu halten.
ParaCrawl v7.1

As a child I read the series over and over again, and thus found drawing the characters a nice reminder of those times and an interesting challenge.
Als Kind habe ich diese Reihe wieder und wieder gelesen. Aus diesem Grund stellte das Zeichnen der Charaktere eine nette Erinnerung an diese Zeiten für mich dar, und auch eine interessante Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

The important thing is not to lose these nice reminders.
Das Wichtigste ist, diese schönen Erinnerungen nicht zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

Well chosen souvenirs are nice reminders of your holiday and can also help the local economy.
Richtig ausgewählte Souvenirs sind nette Reiseerinnerungen und können die lokale Wirtschaft stärken.
ParaCrawl v7.1

Though some houses really look nice and remind Annette of New Orleans.
Obwohl manche Häuser recht nett aussehen und Annette ein wenig an New Orleans erinnern.
ParaCrawl v7.1

So the song is nice Rumbababa – only reminds me of this video:
Also das Rumbababa Lied ist nett – nur erinnert mich das an dieses Video:
ParaCrawl v7.1

And having reread the fourth Annex of the Nice Council conclusions, it seems to me that this initiative, which only brings together members of the Council, does not respond to that debate, which the members of the Nice Council remind us of so insistently.
Und nachdem ich nochmals den Anhang vier der Schlussfolgerungen des Rates von Nizza gelesen habe, glaube ich, dass diese Initiative, die nur Mitglieder des Rates einschließt, keineswegs dieser Diskussion gerecht wird, zu der uns die Teilnehmer des Rates von Nizza so eindrücklich aufrufen.
Europarl v8

This is a nice tale and reminds us that even in the murky world of hacking there are some “good guys”.
Dies ist eine schöne Geschichte und erinnert uns daran, dass es sogar in der düsteren Welt des Hackens einige „gute Jungs“ gibt.
ParaCrawl v7.1