Übersetzung für "New sources" in Deutsch

These measures must include nuclear energy and a quest for new sources of natural gas.
Diese Maßnahmen müssen die Kernenergie und die Suche nach neuen Erdgasquellen umfassen.
Europarl v8

This own-initiative report is the result of a desire to find new, innovative sources of financing.
Dieser Initiativbericht resultiert aus dem Wunsch, neue, innovative Finanzierungsquellen zu finden.
Europarl v8

Finally, we need new public financing sources.
Schließlich brauchen wir auch neue öffentliche Finanzquellen.
Europarl v8

Biofuels offer new sources of income for European industries.
Biokraftstoffe stellen eine neue Einkommensquelle für europäische Unternehmen dar.
Europarl v8

New methods and sources for acquiring knowledge and training have appeared.
Neue Quellen und Formen der Wissensaneignung und der Ausbildung sind entstanden.
Europarl v8

Cities will therefore have to find new revenue sources.
Die Städte müssen daher neue Einnahmequellen finden.
News-Commentary v14

It is 100,000 new sources of solutions to human problems.
Es sind 100 000 neue Quellen für Lösungen der menschlichen Probleme.
TED2020 v1

Emerging Europe needs new sources of competitiveness.
Die Schwellenländer Europas brauchen neue Quellen der Wettbewerbsfähigkeit.
News-Commentary v14

New sources of oil supply, however, have been at least as important.
Neue Angebotsquellen für Öl waren jedoch mindestens genauso wichtig.
News-Commentary v14

Gyms became new sources of community.
Sporthallen wurden zu neuen Quellen von Gemeinschaftserlebnissen.
News-Commentary v14

The development and use of green technologies can be new sources of growth.
Entwicklung und Nutzung grüner Technologien können neue Wachstumsquellen sein.
News-Commentary v14

Any new sources of interpretation or translation must comply with the existing EU standards.
Alle neuen Quellen der Verdolmetschung bzw. Übersetzung müssen den geltenden EU-Normen entsprechen.
TildeMODEL v2018

New data sources, e.g. to compare consumer prices, will be developed.
Außerdem sollen neue Datenquellen, beispielsweise zum Vergleich der Verbraucherpreise, entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

We have to have new sources of growth like knowledge and innovation.
Dafür braucht es neue Wachstumsquellen, wie z.B. Wissen und Innovation.
TildeMODEL v2018

A start should be made now, for example, on developing approaches which would permit new sources of revenue to be tapped.
Deshalb wären bereits jetzt Konzepte anzudenken, die zum Beispiel neue Einnahmenquellen erschließen.
TildeMODEL v2018

Making a successful transformation cannot be done without investing in new sources of growth.
Diese Umwandlung kann nur erfolgreich sein, wenn in neue Wachstumsquellen investiert wird.
TildeMODEL v2018

A new value chain will develop, which will open up new sources of revenue for the State.
Es entsteht eine neue Wertschöpfungskette, die für den Staat neue Einnahmequellen erschließt.
TildeMODEL v2018

These resources will come from a range of existing and new sources, including
Die Mittel werden unter anderem aus folgenden vorhandenen oder neuen Quellen aufgebracht:
TildeMODEL v2018

Medium-term growth performance in Europe depends on tapping new sources of growth.
Die mittelfristigen Wachstumsaussichten in Europa hängen von der Erschließung neuer Wachstumsquellen ab.
TildeMODEL v2018

Many participants provided very detailed responses, some which included new sources of information.
Viele Teilnehmer antworteten sehr ausführlich, manche lieferten neue Informationsquellen.
TildeMODEL v2018

We now need new sources of growth to replace the jobs lost in the crisis.
Wir brauchen jetzt neue Wachstumsquellen, um die krisenbedingten Arbeitsplatzverluste wettzumachen.
TildeMODEL v2018

Exeter is desperately trying to come up with new sources of atomic energy.
Exeter bemüht sich verzweifelt, neue Atomenergiequellen zu erschließen.
OpenSubtitles v2018

It will therefore be essential for government to tap new sources of revenue.
Deshalb wird das Erschließen neuer Einnahmenquellen für den Staat unumgänglich sein.
TildeMODEL v2018

A thriving digital economy can expand markets and create new sources of employment.
Eine florierende digitale Wirtschaft kann Märkte expandieren lassen und neue Beschäftigungsquellen erschließen.
TildeMODEL v2018