Übersetzung für "Negative evidence" in Deutsch

It's not enough to have negative evidence against the other theory.
Negativer Beweis alleine reicht nicht um eine andere Theorie zu widerlegen.
QED v2.0a

One had to be satisfied with their negative evidence.
Man musste sich mit ihren negativen Zeugnissen begnügen.
ParaCrawl v7.1

Recital M and recommendation No 3 state this explicitly, and Amendment No 2, tabled by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, is also negative evidence of this for, if it were to be adopted, this amendment would have Parliament believe that where the democratic and Constitutional structure of a country is working properly there is no terrorism.
So wird es explizit in der Erwägung M sowie in der Empfehlung 3 formuliert, und im negativen Sinne auch durch den Änderungsantrag 2 dokumentiert, der von der Vereinigten Europäischen Linken eingereicht wurde und mit dem dieses Parlament - sofern er denn angenommen werden sollte - dazu veranlasst werden soll, zum Ausdruck zu bringen, dass es, wenn das demokratische und verfassungsmäßige System korrekt funktioniert, keinen Terrorismus gibt.
Europarl v8

The fact that negative evidence is necessary, or that positive evidence may suffice seems to be related to the narrowness of the hypothesis, to the fact that the learner believes that several ways of saying the same thing coexist.
Die Tatsache, daß eine negative Evidenz erforderlich sein oder eine positive Evidenz ausreichen könnte, hängt offenbar mit der Begrenztheit der Hypothese zusammen und damit, daß der Lernende glaubt, derselbe Gedanke könne auf verschiedenerlei Arten ausgedrückt werden.
EUbookshop v2

If negative evidence proves that the law-book is only a part of the Pentateuch, positive reasons leave this room for this part of the law was identical with Deuteronomy.
Wenn negative Beweise beweisen, dass das Gesetzbuch nur ein Teil des Pentateuch ist, lassen positive Gründe diesen Raum für diesen Teil des Gesetzes frei, der mit Deuteronomium identisch war.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, therapy forms with negative evidence regardless of the plausibility of the efficacy model (2a, 2b) are advised against, as are those with a missing model and missing evidence (2c).
Abzuraten ist dagegen von Therapieformen mit negativer Evidenz unabhängig von der Plausibilität des Wirksamkeitsmodells (2a, 2b) wie auch von solchen mit fehlendem Modell und fehlender Evidenz (2c).
ParaCrawl v7.1

According to the “Milchverordnung” (German Regulation Concerning Milk), the fresh milk, which is used as such or as sour milk or milk yoghurt, has been subjected to a short-time heat treatment in a continuous flow at 72 to 75° C. with a heat-holding time of 15 to 30 seconds and shows, following the short-time heat treatment, negative evidence of phosphatase and positive evidence of peroxidase.
Die frische Milch, die als solche oder als saure Milch oder als Milchjoghurt eingesetzt wird, hat gemäß der Milchverordnung eine Kurzzeiterhitzung im kontinuierlichen Durchfluss bei 72 bis 75°C mit einer Heißhaltezeit von 15 bis 30 Sekunden durchlaufen und weist nach der Kurzzeiterhitzung einen negativen Phosphatase- und einen positiven Peroxidasenachweis auf.
EuroPat v2

If Maya does not furnish the negative evidence, how then can flash forth the sword-blade of positive reality?
Wenn Maya die negative Augenscheinlichkeit nicht liefert, wie kann dann die Schwertklinge der positiven Wirklichkeit aufblitzen?
ParaCrawl v7.1

It is always risky to work with negative evidence, and the author of these lines will be all the more prudent since he has himself suffered from this "blind spot" when dealing with Bourdieu's work.
Es ist immer gewagt, sich mit negativen Evidenzen auseinanderzusetzen, und der Autor dieser Zeilen wird hierbei umso vorsichtiger sein, als er selbst an diesem "blinden Fleck" im Umgang mit Bourdieus Werk litt.
ParaCrawl v7.1

It is always risky to work with negative evidence, and the author of these lines will be all the more prudent since he has himself suffered from this “blind spot” when dealing with Bourdieu’s work.
Es ist immer gewagt, sich mit negativen Evidenzen auseinanderzusetzen, und der Autor dieser Zeilen wird hierbei umso vorsichtiger sein, als er selbst an diesem „blinden Fleck“ im Umgang mit Bourdieus Werk litt.
ParaCrawl v7.1

Studies in humans have produced both positive and negative evidence of an effect of cannabinoids on testosterone, for reasons that are not well understood.
Studien an Menschen haben sowohl positive als auch negative Hinweise auf einen Effekt von Cannabinoiden auf das Testosteron gefunden, aus Gründen, die nicht gut verstanden sind.
ParaCrawl v7.1

But while experts at the EFIC Congress 2011 in Hamburg today warned that there is no, contradictory or even negative scientific evidence for many of these methods, new evidence was presented for the effectiveness of acupuncture, acupressure and aromatherapy.
Für viele dieser Angebote gibt es jedoch keine, widersprüchliche, oder sogar negative wissenschaftliche Belege, warnten Experten/-innen heute auf dem Europäischen Schmerzkongress EFIC 2011 in Hamburg. Vorgestellt wurden allerdings auch neue Wirknachweise für Akupunktur, Akupressur und Aromatherapie.
ParaCrawl v7.1

More positive and negative trends were evident.
Es traten mehr positive und negative Trends zutage.
TildeMODEL v2018

For 6.8% of those surveyed negative effects were evident.
Für 6,8 % der Befragten existierten sogar deutlich negative Effekte.
ParaCrawl v7.1

However, while the article is negative, it is evidently not crippling.
Obwohl dieser Artikel negativ ist, scheint es keine ernsthafte Drohung für die NYT zu sein.
ParaCrawl v7.1

As a passionately believing Catholic, I am only sorry about your evident negative feelings about the Catholic church.
Als ein leidenschaftlich glaubender Katholik bedauere ich nur Ihre eindeutig negativen Gefühle gegenüber der katholischen Kirche.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, a negative situation is evident between 1997 and 2001 and from 2000 to 2001.
Dennoch ist eine negative Entwicklung zwischen 1997 und 2001 und vom Jahr 2000 auf das Jahr 2001 offensichtlich.
JRC-Acquis v3.0

Nevertheless, a negative situation is evident between 1997 and 2001 and from 1999 to 2001.
Dennoch ist eine negative Entwicklung zwischen 1997 und 2001 und vom Jahr 1999 auf das Jahr 2001 offensichtlich.
JRC-Acquis v3.0

Globalisation with all its ramifications (positive and negative) is evident in this sector.
Die Globalisierung mit all ihren (positiven wie auch negativen) Auswirkungen macht sich auch in diesem Sektor bemerkbar.
TildeMODEL v2018

The overall disimprovement in the Community's unemployment stems in no small part from the pronounced negative trend evident in this particular Member State.
Die Zunahme der Arbeitslosigkeit in der Gemeinschaft insgesamt ist in einem nicht geringen Maße auf die starke negative Tendenz in diesem Mitgliedstaat zurückzuführen.
EUbookshop v2

This questioning is also further paradigmatic, because the real or conterfeit naivety straight appears in it, that does not want to perceive the quite evident negative consequences of the new system.
Paradigmatisch ist diese Fragestellung ferner aber auch, weil gerade diejenige wirkliche oder gespielte Naivität in ihr erscheint, die all die ganz offensichtlichen negativen Konsequenzen des neues Systems nicht wahrnehmen will.
ParaCrawl v7.1