Übersetzung für "Need to improve" in Deutsch
We
need
to
improve
the
evaluation
mechanism
for
monitoring
the
application
of
the
Schengen
acquis.
Wir
müssen
den
Evaluierungsmechanismus
für
die
Überwachung
der
Anwendung
des
Schengen-Besitzstands
verbessern.
Europarl v8
A
key
matter
is,
definitely,
the
need
to
improve
coordination
between
Community
institutions
and
Member
States.
Ein
Schlüsselthema
ist
natürlich
die
Notwendigkeit
einer
besseren
Koordination
zwischen
Gemeinschaftsorganen
und
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
For
that
we
also
need
to
improve
the
business
environment.
Zu
diesem
Zweck
müssen
wir
auch
das
wirtschaftliche
Klima
verbessern.
Europarl v8
We
need
to
improve
the
options
and
conditions
of
paperless
administration
and
business
transactions.
Wir
müssen
die
Optionen
und
Bedingungen
der
papierlosen
Verwaltung
und
von
Geschäftstätigkeiten
verbessern.
Europarl v8
We
need
to
improve
internal
mechanisms.
Wir
müssen
die
internen
Mechanismen
verbessern.
Europarl v8
We
need
to
improve
the
economic
and
legal
environment.
Wir
müssen
das
wirtschaftliche
und
das
rechtliche
Umfeld
verbessern.
Europarl v8
We
need
to
improve
South-South
regional
integration.
Wir
müssen
die
regionale
Süd-Süd-Integration
verbessern.
Europarl v8
We
urgently
need
to
improve
infrastructures,
especially
that
of
the
investigation
authorities.
Die
Verbesserung
der
Infrastruktur,
insbesondere
bei
den
Ermittlungsbehörden,
ist
dringend
notwendig.
Europarl v8
What,
therefore,
does
this
directive
need
to
improve?
Was
muss
diese
Richtlinie
daher
verbessern?
Europarl v8
For
that
reason,
too,
we
need
to
improve
and
coordinate
procedures.
Auch
aus
diesem
Grund
müssen
wir
Verfahren
verbessern
und
koordinieren.
Europarl v8
Member
States
admittedly
need
to
improve
the
controls
which
they
apply
to
transport
in
transit.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
eindeutig
ihre
Kontrollen
für
den
Transitverkehr
verbessern.
Europarl v8
We
also
need
to
improve
vocational
education
and
training.
Und
wir
müssen
die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
stärken.
Europarl v8
Secondly,
the
Member
States
need
to
improve
their
reporting.
Zweitens
müssen
die
Mitgliedstaaten
ihre
Berichterstattung
verbessern.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
diagnosis,
then,
we
need
to
improve
the
situation.
Aufgrund
dieser
Diagnose
müssen
wir
daher
die
Situation
verbessern.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
to
improve
the
administration
of
our
development
aid.
Drittens
müssen
wir
unsere
Entwicklungshilfe
besser
verwalten.
Europarl v8
We
need
to
improve
the
situation
and
establish
rules.
Hier
müssen
wir
nachbessern
und
eine
Regelung
festlegen.
Europarl v8
Fourthly,
we
wish
to
stress
the
need
to
improve
the
human
resources
of
the
Commission's
Directorates-General.
Viertens
betonen
wir
die
bessere
Ausstattung
der
jeweiligen
Generaldirektionen
der
Kommission
mit
Personal.
Europarl v8
Firstly,
we
still
need
to
improve
skills
and
training
in
information
technology.
Erstens
müssen
wir
die
Qualifizierung
und
Ausbildung
in
der
Informationstechnologie
weiter
verbessern.
Europarl v8
We
need
to
improve
data
collection
and
share
information.
Datenerfassung
und
Informationsaustausch
müssen
verbessert
werden.
Europarl v8
The
second
point
is
the
need
to
improve
conditions
in
the
workplace.
Der
zweite
Punkt
ist
die
Verbesserung
der
Bedingungen
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
We
also
need
to
improve
the
way
our
intelligence
agencies
work
together.
Ferner
müssen
wir
die
Zusammenarbeit
unserer
Nachrichtendienste
verbessern.
Europarl v8
The
main
need
is
to
improve
the
selection
method
of
cultural
capitals.
Die
Hauptaufgabe
besteht
darin,
die
Auswahlmethode
der
Kulturhauptstädte
zu
verbessern.
Europarl v8
We
also
need
to
improve
transatlantic
relations.
Wir
müssen
auch
die
transatlantischen
Beziehungen
verbessern.
Europarl v8
That
is
how
it
must
stay,
and
indeed
there
is
even
a
need
to
improve
the
situation.
So
soll
es
bleiben,
bzw.
es
muss
sich
sogar
verbessern.
Europarl v8