Übersetzung für "Need consideration" in Deutsch
They
need
access
and
consideration
when
it
comes
to
the
allocation
of
regional
support
from
the
structural
funds.
Sie
brauchen
Zugang
und
Berücksichtigung
im
Rahmen
der
Regionalförderung
der
Strukturprogramme.
Europarl v8
The
continuity
and
sustainability
of
activities,
however,
need
particular
consideration.
Der
Kontinuität
und
Nachhaltigkeit
der
Aktivitäten
muss
jedoch
besondere
Aufmerksamkeit
gelten.
TildeMODEL v2018
When
establishing
a
Supervisor,
several
aspects
need
taking
into
consideration:
Bei
der
Einrichtung
des
Aufsichtsmechanismus
müssen
die
folgenden
Aspekte
berücksichtigt
werden:
TildeMODEL v2018
When
establishing
it,
several
aspects
need
taking
into
consideration:
Bei
seiner
Einrichtung
müssen
die
folgenden
Aspekte
berücksichtigt
werden:
TildeMODEL v2018
The
consequences
for
existing
international
fora
such
as
the
IMF
and
the
G7
also
need
careful
consideration.
Auch
die
Auswirkungen
auf
internationale
Gremien
wie
IWF
und
G7
bedürfen
eingehende
Überlegungen.
TildeMODEL v2018
It
contains
technical
provisions
which
need
careful
consideration
in
committee.
Das
Dokument
enthält
technische
Bestimmungen,
die
im
Ausschuß
sorgfältig
geprüft
werden
müssen.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
net
premiums
of
this
type
of
insurance
need
some
careful
consideration.
Die
Nettoprämien
dieser
Versicherungsart
sollten
sorgfältig
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
The
implications
f
or
energy
policy
of
such
a
scenario
would
need
further
consideration.
In
diesem
Fall
müßten
die
Folgen
für
die
gemeinschaftliche
Energiepolitik
neu
überdacht
werden.
EUbookshop v2
There
is
therefore
no
need
for
further
consideration
of
that
criterion.
Dieses
Kriterium
bedarf
daher
keiner
weiteren
Erörterung.
EUbookshop v2
Two
situations
are
clear
and
don't
need
lengthy
consideration:
Zwei
Fälle
sind
klar
und
brauchen
keine
langen
Überlegungen:
CCAligned v1
A
box
of
gifts
will
need
careful
consideration.
Eine
Schachtel
mit
Geschenken
wird
sorgfältig
geprüft
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
All
these
questions
need
our
serious
consideration.
Diese
ganzen
Fragen
bedürfen
unserer
ernsthaften
Oberlegung.
ParaCrawl v7.1
A
limited
space
has
characteristics,
which
need
special
consideration.
Ein
kleiner
Raum
hat
Eigenschaften,
die
besonderer
Berücksichtigung
bedürfen.
CCAligned v1
This
proposal
is
pending
-
the
potential
temporal
logistics
need
careful
consideration.
Dieser
Antrag
ist
noch
ausstehend
–
das
Potenzial
temporaler
Logistik
bedarf
gründlicher
Abwägung.
ParaCrawl v7.1
Moral
consideration
need
not
apply
only
to
sentient
(conscious)
creatures.
Diese
moralische
Berücksichtigung
muss
nicht
ausschließlich
fühlende
(bewusste)
Wesen
betreffen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
Committee
would
draw
attention
to
the
following
points
which
need
further
consideration:
Dennoch
möchte
der
Ausschuss
auf
folgende
Aspekte
aufmerksam
machen,
die
überdacht
werden
sollten:
TildeMODEL v2018
Need
to
develop
consideration
of
non-trade
barriers
(c.f.
paragraph
3.2
agriculture
and
protectionism);
Auch
technischen
Handelshemmnissen
muss
Rechnung
getragen
werden
(siehe
Abschnitt
3.2
Landwirtschaft
und
Protektionismus).
TildeMODEL v2018