Übersetzung für "Neck bush" in Deutsch
The
pressure
shoulder
ring
8
is
coupled
with
the
neck
bush
4
.
Der
Druckschulterring
8
ist
mit
der
Zapfenbuchse
4
verbunden.
EuroPat v2
A
sealing
element
15
is
also
provided
between
the
pressure
shoulder
ring
8
and
the
neck
bush
4
.
Auch
zwischen
dem
Druckschulterring
8
und
der
Zapfenbuchse
4
ist
ein
Dichtungselement
15
vorgesehen.
EuroPat v2
Thus,
the
object
of
the
invention
is
to
avoid
the
foregoing
disadvantages
and
to
dispose
the
oil
grooves
in
the
rotating
conical
bearing
bush
in
a
manner
to
permit
comprehensive
oil
distribution
for
prevention
of
contact
corrosion
between
the
conical
roll
neck
and
the
bush
fitted
thereto.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
vorgenannten
Nachteile
zu
vermeiden
und
die
Schmiernuten
in
der
rotierenden
konischen
Lagerbuchse
so
vorzusehen,
daß
durch
eine
umfassende
Ölverteilung
das
Auftreten
von
Kontaktkorrosion
zwischen
dem
konischen
Walzenzapfen
und
der
aufgesetzten
Buchse
verhindert
wird.
EuroPat v2
The
pin
37
has
an
undercut,
which
interacts
with
a
operable
neck
of
the
bush
38
for
holding
and
releasing.
Der
Dorn
37
hat
eine
Hinterschneidung,
die
mit
einer
schaltbaren
Einschnürung
der
Buchse
38
zum
Halten
und
Lösen
zusammenwirkt.
EuroPat v2
To
operate
the
locking
device
36,
the
neck
of
the
bush
38
is
connected
to
a
fluid
circulation
system
of
the
fixture
1
or
can
be
connected
to
it.
Zum
Schalten
der
Verriegelungseinrichtung
36
ist
die
Einschnürung
der
Buchse
38
mit
einem
Fluidkreislauf
der
Vorrichtung
1
verbunden
oder
kann
mit
diesem
verbunden
werden.
EuroPat v2
In
the
second
gap
79,
between
throttle
element
70,
71
and
roll
barrel
25
or
a
stop
of
the
roll
barrel-side
end
of
neck
bush
30,
clearance
is
provided
to
compensate
for
axial
changes
or
displacements
in
the
roll
assembly
during
operation.
In
dem
zweiten
Spalt
79,
zwischen
dem
Drosselelement
70,
71
und
dem
Walzenballen
25
oder
einem
Anschlag
des
walzenballenseitigen
Endes
der
Zapfenbuchse
30
ist
Spiel
vorgesehen,
zum
Ausgleich
von
axialen
Veränderungen
bzw.
Verschiebungen
der
Walzenanordnung
während
des
Betriebes.
EuroPat v2
Annular
gap
35
is
formed
between
roll
neck
20
or
neck
bush
30
disposed
on
roll
neck
20
and
chock
60
or
bearing
bush
40
disposed
in
the
chock.
Zwischen
dem
Walzenzapfen
20,
bzw.
der
auf
dem
Walzenzapfen
20
angeordneten
Zapfenbuchse
30
und
dem
Einbaustück
60,
bzw.
der
in
dem
Einbaustück
angeordneten
Lagerbuchse
40
ist
der
Ringspalt
35
ausgebildet.
EuroPat v2
The
following
description
is
based
on
the
exemplary
embodiment
of
the
bearing
assembly
in
which
a
bearing
bush
40
is
disposed
in
chock
60,
and
a
neck
bush
30
is
disposed
on
roll
neck
20
.
Bei
der
folgenden
Betrachtung
wird
von
der
beispielhaften
Ausführung
der
Lagerung
ausgegangen,
bei
der
in
dem
Einbaustück
60
eine
Lagerbuchse
40
und
auf
dem
Walzenzapfen
20
eine
Zapfenbuchse
30
angeordnet
sind.
EuroPat v2
If
pressure
medium
is
introduced
into
the
gap
11
through
the
bore
12,
then
the
pressure
shoulder
ring
8
moves
to
the
right
in
the
drawing,
and
the
neck
bush
4,
which
is
coupled
with
the
pressure
shoulder
ring
8,
is
removed
from
the
roll
neck
2
.
Wird
über
die
Bohrung
12
Druckmittel
in
den
Spalt
11
gebracht,
so
bewegt
sich
der
Druckschulterring
8
in
der
Figur
nach
rechts,
wobei
die
mit
dem
Druckschulterring
8
verbundene
Zapfenbuchse
4
vom
Walzenzapfen
2
abgezogen
wird.
EuroPat v2
In
this
dismounting
operation,
several
idle
strokes
add
up,
so
that
the
dismounting
unit
must
travel
a
large
distance
to
be
able
to
remove
the
neck
bush
from
the
roll
neck.
Bei
diesem
Abziehvorgang
addieren
sich
mehrere
Todhübe,
so
dass
die
Abzieheinheit
einen
großen
Weg
zurücklegen
muss,
um
die
Zapfenbuchse
vom
Walzenzapfen
abziehen
zu
können.
EuroPat v2
In
this
regard,
it
is
advantageous
if
the
mechanical
pressure
means
consist
of
at
least
one
spring,
which
is
pretensioned
during
the
mounting
of
the
neck
bush.
Von
Vorteil
ist
es,
wenn
es
sich
bei
dem
mechamischem
Druchmittel
um
mindestens
eine,
beim
Aufziehen
der
Zapfenbuchse
vorgespannte
Feder
handelt.
EuroPat v2
The
neck
bush
4
is
mounted
on
the
roll
neck
2
and
is
surrounded
by
the
bearing
bush
5
.
Auf
den
Walzenzapfen
2
ist
die
Zapfenbuchse
4
aufgezogen,
welche
von
der
Lagerbuchse
5
umgeben
ist.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
eliminate
idle
strokes,
so
that
only
a
very
short
stroke
is
sufficient
to
detach
the
neck
bush
4
and
the
chock
6
together
with
the
bearing
bush
5
from
the
roll
neck
2
.
Damit
wird
erreicht,
dass
Todhübe
vermieden
werden,
so
dass
nur
ein
sehr
kurzer
Hub
ausreicht,
um
die
Zapfenbuchse
4
und
das
Einbaustück
6
mit
der
Lagerbuchse
5
vom
Walzenzapfen
2
zu
lösen.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
large
surface
area
acted
on
by
the
pressure
medium,
small
pressures
are
enough
to
detach
the
neck
bush
4
from
the
roll
neck
2
.
Durch
die
große
vom
Druckmittel
beaufschlagte
Fläche
reichen
kleine
Drücke
aus,
um
die
Zapfenbuchse
4
vom
Walzenzapfen
2
zu
lösen.
EuroPat v2
This
means
that
the
dismounting
unit
must
be
constructed
very
long
and
therefore
that
a
sufficiently
large
amount
of
space
must
be
allowed
for
this
dismounting
unit,
so
that
ultimately
larger
amounts
of
room
are
needed
for
dismounting
the
neck
bush
together
with
the
bearing
chock.
Dadurch
baut
die
Abzieheinheit
sehr
lang,
so
dass
für
diese
Abzieheinheit
entsprechend
Platz
gelassen
werden
muss,
wodurch
letztendlich
größere
Räumlichkeiten
für
das
Abziehen
der
Zapfenbuchse
nebst
Lagereinbaustück
benötigt
werden.
EuroPat v2