Übersetzung für "Necessary part" in Deutsch
This
is
a
necessary,
indeed
indispensable,
part
of
the
arrangements
for
the
move
to
the
euro.
Er
ist
für
den
Übergang
zum
Euro
notwendig,
ja
unbedingt
erforderlich.
Europarl v8
Increased
support
for
fisheries
research
is
a
necessary
part
of
the
development
of
MSY
plans.
Ein
notwendiger
Teil
der
Entwicklung
von
MSY-Plänen
ist
die
stärkere
Förderung
der
Fischereiforschung.
Europarl v8
A
strong
lobby
in
favour
of
environmental
protection
is
a
good
and
necessary
part
of
any
mature
democratic
society.
Eine
starke
Umweltschutzlobby
ist
ein
wichtiger
und
notwendiger
Bestandteil
jeder
gereiften
demokratischen
Gesellschaft.
Europarl v8
They
are
a
necessary
part
of
enlargement
as
a
whole.
Sie
sind
ein
unabdingbarer
Bestandteil
der
gesamten
Erweiterung.
Europarl v8
The
first
and
most
necessary
part
of
philosophy
is
the
application
of
its
teachings.
Der
erste
und
notwendigste
Teil
der
Philosophie
besteht
in
der
Anwendung
ihrer
Lehren.
Tatoeba v2021-03-10
The
provision
of
assistance
is
a
necessary
part
of
this
effort.
Die
Bereitstellung
von
Hilfe
ist
ein
notwendiger
Teil
dieser
Bemühungen.
MultiUN v1
Therefore,
stables
were
a
necessary
part
of
the
residential
areas
of
reigning
families.
Marställe
waren
somit
unerlässlicher
Bestandteil
der
Residenzen
der
Fürstenhäuser.
TildeMODEL v2018
Are
these
cuts
also
a
necessary
part
of
a
development
Round?
Sind
solche
Zollsenkungen
auch
ein
notwendiger
Bestandteil
einer
Entwicklungsrunde?
TildeMODEL v2018
To
correct
this,
it
would
be
necessary
to
make
part
of
the
size
of
the
fee
performance-based.
Um
dies
zu
beheben
müsste
ein
Teil
des
Entgelts
leistungsbezogen
sein.
TildeMODEL v2018
Regulation
is
a
necessary
part
of
modern
business
life.
Regulierung
ist
ein
notwendiger
Teil
des
modernen
Geschäftslebens.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence
it
is
necessary
to
base
part
of
the
calculation
on
estimates.
Daher
müssen
für
einen
Teil
der
Berechnungen
Schätzwerte
zugrunde
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Physical
regeneration
has
always
been
a
necessary
part
of
bringing
back
the
dead.
Körperliche
Regeneration
war
schon
immer
ein
notwendiger
Teil
beim
Zurückbringen
der
Toten.
OpenSubtitles v2018
Tell
them
it
was
a
necessary
part
of
my
process.
Sagen
Sie
ihnen,
es
war
ein
notwendiger
Teil
in
meiner
Lösungsfindung.
OpenSubtitles v2018
The
establishment
of
technology
education
has
become
a
necessary
part
of
modernization.
Die
Einführung
des
Technologie-Unterrichts
ist
zu
einem
notwendigen
Bestandteil
der
Modernisierung
geworden.
EUbookshop v2
If
necessary,
the
part
of
the
mixture
is
homogenized
or
milled
beforehand
or
during
the
mixing.
Zuvor
oder
währenddessen
wird
bei
Bedarf
der
Teil
der
Mischung
homogenisiert
oder
gemahlen.
EuroPat v2
Another
absolutely
necessary
part
of
a
transcription
reaction
are
monoribonucleoside
triphosphates
(rNTP).
Weiterer
unerläßlicher
Bestandteil
einer
Transkriptionsreaktion
sind
Monoribonukleosid-Triphosphate
(rNTP).
EuroPat v2