Übersetzung für "Nature of costs" in Deutsch
It
is
also
important
to
understand
the
nature
of
the
costs
remaining
in
the
pool.
Zudem
muss
Klarheit
über
die
Art
der
Kosten
bestehen,
die
im
Pool
verbleiben.
TildeMODEL v2018
The
nature
of
the
product
range
and
the
nature
of
the
costs
arising
compel
every
supplier
to
offer
as
wide
a
range
as
possible.
Die
Natur
des
Angebots
und
die
Natur
der
Kosten,
die
hier
entstehen,
zwingt
jeden
Anbieter
dazu,
ein
möglichst
breites
Angebot
zu
machen.
Europarl v8
That
being
so,
even
if
it
had
been
able
to
consider
the
approach
taken
by
the
Italian
authorities,
mentioned
above,
to
be
valid,
the
Commission
could
only
have
continued
to
harbour
doubts
about
compliance
with
point
11.3.8
of
the
guidelines,
given
that
the
quantity
delivered
would
not
have
been
an
objective
factor
in
determining
the
loss
incurred,
since
the
withdrawal
operations
concerned
fruit
that
had
not
been
damaged
by
hail
but
had
been
regraded
as
an
industrial
product
on
account
of
the
deterioration
that
occurred
between
the
date
of
submission
of
the
application
for
withdrawal
(see
recital
30)
and
the
start
of
the
actual
withdrawal
operations,
and
because
without
information,
which
had
nevertheless
been
requested,
concerning
the
nature
of
the
costs
incurred
by
the
Asprofrut
producer
organisation,
it
could
not
have
been
sure
that
these
costs
had
not
been
over-estimated,
which
would
have
entailed
the
grant
of
operating
aid
to
that
organisation.
Auch
wenn
die
Kommission
den
genannten
Ansatz
der
italienischen
Behörden
als
rechtmäßig
ansehen
könnte,
musste
sie
an
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
von
Ziffer
11.3.8
des
Gemeinschaftsrahmens
zweifeln,
weil
die
Liefermenge
kein
objektiver
Faktor
zur
Bestimmung
entstandener
Verluste
ist,
denn
die
Marktrücknahmen
betrafen
keine
Erzeugnisse,
die
vom
Hagel
beschädigt
wurden,
sondern
solche
zum
Industrieprodukt
herabgestuft
wurden,
weil
sie
wegen
der
Zeit
zwischen
dem
Antrag
auf
Marktrücknahme
und
deren
Durchführung
Qualitätseinbußen
erlitten
hatten
(vgl.
Erwägungsgrund
30)
und
weil
sie
trotz
Anforderung
von
Auskünften
über
die
Art
der
von
der
Erzeugerorganisation
Asprofrut
getätigten
Ausgaben
nicht
sicher
sein
konnte,
dass
diese
nicht
überschätzt
wurden,
was
eine
Betriebsbeihilfe
zugunsten
dieser
Organisation
dargestellt
hätte.
DGT v2019
The
NGO
may
repay
to
the
supplier,
at
his
written
request,
certain
additional
costs,
such
as
warehousing
or
insurance
actually
paid
by
the
supplier,
but
excluding
any
administrative
costs,
which
the
NGO
shall
assess
on
the
basis
of
appropriate
supporting
documents,
provided
a
taking-over
certificate
or
delivery
certificate
has
been
issued
without
reservations
relating
to
the
nature
of
the
costs
claimed,
and
in
the
event
of:
Die
NRO
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
schriftlichen
Antrag
hin
bestimmte
zusätzliche
Kosten
(Einlagerungs-
und
Versicherungskosten,
jedoch
keine
Verwaltungskosten)
erstatten,
die
sie
anhand
entsprechender
Belege
veranschlagt,
sobald
eine
Übernahmebescheinigung
oder
eine
Lieferbescheinigung
ohne
Vorbehalte
gegen
die
Art
der
beantragten
Kostenerstattung
ausgestellt
wurde,
sowie
in
folgenden
weiteren
Fällen:
DGT v2019
The
NGO
may
repay
to
the
supplier,
at
his
written
request,
certain
additional
incurred
cash
outlay
costs,
such
as
warehousing
or
insurance
actually
paid
by
the
supplier,
but
excluding
any
administrative
costs,
which
the
NGO
shall
assess
on
the
basis
of
appropriate
supporting
documents,
provided
a
taking-over
certificate
or
delivery
certificate
has
been
issued
without
reservations
relating
to
the
nature
of
the
costs
claimed,
and
in
the
event
of:
Die
NRO
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
schriftlichen
Antrag
hin
bestimmte
zusätzliche
Barauslagen
(Einlagerungs-
und
Versicherungskosten,
jedoch
keine
Verwaltungskosten)
erstatten,
die
sie
anhand
entsprechender
Belege
veranschlagt,
und
zwar
sofern
eine
Übernahmebescheinigung
oder
eine
Lieferbescheinigung
ohne
Vorbehalte
gegen
die
Art
der
beantragten
Kostenerstattung
ausgestellt
wurde,
sowie
in
folgenden
weiteren
Fällen:
DGT v2019
However,
the
Commission
may
repay
to
the
supplier,
at
his
written
request,
certain
additional
costs
which
it
shall
assess
on
the
basis
of
appropriate
supporting
documents,
provided
a
taking-over
certificate
or
delivery
certificate
has
been
issued
without
reservations
relating
to
the
nature
of
the
costs
claimed.
Die
Kommission
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
schriftlichen
Antrag
hin
bestimmte
zusätzliche
Kosten
erstatten,
die
sie
anhand
der
zweckdienlichen
Belege
veranschlagt,
sobald
eine
Übernahmebescheinigung
oder
eine
Lieferbescheinigung
ohne
Vorbehalte
gegen
die
Art
der
beantragten
Kostenerstattung
ausgestellt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
Such
information
shall
include
in
particular
the
basis
on
which
the
contribution
is
calculted
and
the
unit
amount
thereof,
the
beneficiary
or
beneficiaries
and
the
nature
of
the
various
costs
referred
to
in
Article
18(6)(a)
and
(b).
Diese
Angaben
umfassen
insbesondere
die
Berechnungsgrundlage,
den
Einheitsbetrag,
den
oder
die
Begünstigten
sowie
die
Art
der
verschiedenen
Kosten
gemäß
den
Buchstaben
a)
und
b)
des
genannten
Artikels.
JRC-Acquis v3.0
Creating
such
a
fund
would
provide
a
potent
symbol
of
solidarity
within
the
EU,
while
providing
an
ideal
opportunity
to
reflect
on
the
nature
of
the
sanctions’
costs.
Die
Einrichtung
eines
derartigen
Fonds
wäre
ein
starkes
Symbol
der
Solidarität
innerhalb
der
EU
und
böte
eine
ideale
Gelegenheit,
über
die
Art
der
mit
den
Sanktionen
verbundenen
Kosten
nachzudenken.
News-Commentary v14
The
frequency
and
scope
of
the
periodic
assessment
should
depend
on
the
evolution
and
the
nature
of
the
costs,
in
particular
taking
into
account
substantial
changes
in
market
prices
and
other
relevant
circumstances.
Zur
regelmäßigen
Bewertung
von
Pauschalbeträgen,
Kosten
je
Einheit
oder
Pauschalsätzen
ist
für
statistische
und
methodische
Zwecke
möglicherweise
der
Zugriff
auf
die
Rechnungslegung
der
Begünstigten
erforderlich
und
der
Zugriff
ist
auch
zur
Prävention
und
Bekämpfung
von
Betrug
erforderlich.
DGT v2019
In
doing
so,
it
shall
take
into
account
the
nature
of
the
costs,
i.e.
whether
they
are
one-off
costs
for
setting
up
the
initial
systems
and
infrastructure
or
whether
they
are
recurring
costs.
Dabei
wird
die
Arbeitsgruppe
die
Natur
der
Kosten
berücksichtigen,
d.h.
die
Frage,
ob
es
sich
um
einmalige
Kosten
für
die
Einrichtung
von
Systemen
und
Infrastrukturen
oder
um
wiederholt
anfallende
Kosten
handelt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
proposes
to
launch
a
collective
study
of
the
Community
policies
concerned
by
the
problem
of
determining
compensation
for
additional
costs
in
the
outermost
regions,
so
as
to
assess
precisely
the
nature
of
the
costs
of
remoteness,
define
the
additional
costs
imposed
and
study
the
impact
of
the
different
measures
taken
at
Community
level
on
their
economies.
Daher
schlägt
die
Kommission
eine
gemeinsame
Studie
der
von
dem
Problem
der
Bestimmung
des
Ausgleichs
der
Mehrkosten
in
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
betroffenen
Politikbereiche
vor,
um
genau
zu
bewerten,
welche
Art
von
Kosten
durch
die
äußerste
Randlage
bedingt
sind,
um
die
dadurch
verursachten
Mehrkosten
zu
definieren
und
die
Auswirkungen
der
verschiedenen
auf
Gemeinschaftsebene
getroffenen
Maßnahmen
auf
die
Volkswirtschaften
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage
zu
untersuchen.
TildeMODEL v2018
The
results
of
a
survey
undertaken
within
the
“Commercial
Communications”
newsletter9
demonstrate
the
significance
and
specific
nature
of
these
costs.
Die
Ergebnisse
einer
Studie,
die
im
Rahmen
des
Rundbriefs
„Kommerziellen
Kommunikationen“9
unternommen
wurde,
zeigen
die
Erheblichkeit
und
die
besondere
Art
dieser
Kosten.
TildeMODEL v2018
When
assessing
the
unreasonable
nature
of
the
costs
with
regard
to
measures
increasing
the
quality
of
reported
emissions
but
without
direct
impact
on
the
accuracy
of
activity
data,
the
competent
authority
shall
use
an
improvement
factor
of
1
%
of
the
average
annual
emissions
of
the
respective
source
streams
of
the
three
most
recent
reporting
periods.
Bei
der
Bewertung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Kosten
in
Bezug
auf
Maßnahmen,
die
die
Qualität
der
Emissionsberichterstattung
verbessern,
aber
keine
direkten
Auswirkungen
auf
die
Genauigkeit
der
Tätigkeitsdaten
haben,
verwendet
die
zuständige
Behörde
als
Verbesserungsfaktor
1
%
der
durch
die
betreffenden
Stoffströme
verursachten
durchschnittlichen
Jahresemissionen
in
den
letzten
drei
Berichtszeiträumen.
DGT v2019
Where
official
support
for
local
cost
exceeds
15
%
of
the
export
contract
value,
such
official
support
shall
be
subject
to
prior
notification,
pursuant
to
Article
9
of
this
Sector
Understanding,
specifying
the
nature
of
the
local
costs
being
supported.
Übersteigt
die
öffentliche
Unterstützung
für
örtliche
Kosten
15
%
des
Exportauftragswerts,
ist
sie
nach
Maßgabe
des
Artikels
9
dieser
Sektorvereinbarung
vorher
mitzuteilen,
wobei
die
Art
der
zu
unterstützenden
örtlichen
Kosten
anzugeben
ist.
DGT v2019
If
there
is
a
dispute
concerning
the
amount
and
nature
of
the
costs
to
be
recovered,
the
Tribunal
shall,
on
application
by
the
party
concerned
and
after
hearing
the
opposite
party,
give
its
decision
by
way
of
reasoned
order.
Streitigkeiten
über
die
Höhe
oder
die
Natur
der
erstattungsfähigen
Kosten
entscheidet
das
Gericht
auf
Antrag
einer
Partei
und
nach
Anhörung
der
Gegenpartei
durch
Beschluss,
der
mit
Gründen
zu
versehen
ist.
DGT v2019
Where
an
operator
or
aircraft
operator
claims
that
applying
a
specific
monitoring
methodology
incurs
unreasonable
costs,
the
competent
authority
shall
assess
the
unreasonable
nature
of
the
costs,
taking
into
account
the
operator’s
justification.
Erklärt
ein
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreiber,
dass
die
Anwendung
einer
bestimmten
Überwachungsmethodik
zu
unverhältnismäßigen
Kosten
führt,
so
bewertet
die
zuständige
Behörde
die
Verhältnismäßigkeit
der
Kosten,
wobei
sie
die
Begründung
des
Betreibers
berücksichtigt.
DGT v2019
When
assessing
the
unreasonable
nature
of
the
costs
with
regard
to
the
choice
of
tier
levels
for
activity
data,
the
competent
authority
shall
use
as
the
improvement
factor
referred
to
in
paragraph
1
the
difference
between
the
uncertainty
currently
achieved
and
the
uncertainty
threshold
of
the
tier
which
would
be
achieved
by
the
improvement
multiplied
by
the
average
annual
emissions
caused
by
that
source
stream
over
the
three
most
recent
years.
Bei
der
Bewertung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Kosten
in
Bezug
auf
die
für
die
Tätigkeitsdaten
gewählte
Ebene
verwendet
die
zuständige
Behörde
als
Verbesserungsfaktor
gemäß
Absatz
1
die
Differenz
zwischen
der
bisher
erreichten
Unsicherheit
und
der
Unsicherheitsschwelle,
die
durch
die
Verbesserung
für
die
Ebene
erreicht
würde,
multipliziert
mit
den
durch
den
betreffenden
Stoffstrom
verursachten
durchschnittlichen
Jahresemissionen
in
den
letzten
drei
Jahren.
DGT v2019