Übersetzung für "National prevention mechanism" in Deutsch

Some improvements were noted in Jordan and Tunisia, for instance the establishment of a national prevention mechanism against torture in Tunisia.
Einige Verbesserungen sind in Jordanien und Tunesien zu verzeichnen, beispielsweise die Einrichtung eines nationalen Präventionsmechanismus gegen Folter in Tunesien.
TildeMODEL v2018

France ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture in November 2008, having created in July of the same year the institution of the Controller-general for places of deprivation of liberty (Contrôlleur général des lieux de privation de liberté) as the national prevention mechanism.
Frankreich ratifizierte das Fakultativprotokoll zur Antifolterkonvention im November 2008 und schuf im Juli desselben Jahres das Amt des Generalkontrolleurs für Orte der Freiheitsentzugs (Contrôlleur général des lieux de privation de liberté) als nationalen Präventionsmechanismus.
ParaCrawl v7.1

Under the auspices of the Ombudsman of the Republic of Kazakhstan, a working group from that organization will help draw up a national prevention mechanism against torture.
Unter der Schirmherrschaft des Ombudsmannes der Republik Kasachstan wird eine Arbeitsgruppe dieser Organisation an der Einrichtung eines Nationalen Präventionsmechanismus gegen Folter mitarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Germany ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture in December 2008 and created a Federal Office for the Prevention of Torture as the national prevention mechanism in November 2008.
Im Dezember 2008 ratifizierte Deutschland das Fakultativprotokoll zur Antifolterkonvention und schuf die Bundesstelle zur Verhütung von Folter als nationalen Präventionsmechanismus.
ParaCrawl v7.1

Confidential information collected by the national preventive mechanism shall be privileged.
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
MultiUN v1

Why has a National preventive mechanism been established in Germany?
Warum wurde in Deutschland ein Nationaler Präventionsmechanismus eingerichtet?
CCAligned v1

The States Parties shall guarantee the functional independence of the national preventive mechanisms as well as the independence of their personnel.
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
MultiUN v1

The States Parties undertake to make available the necessary resources for the functioning of the national preventive mechanisms.
Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.
MultiUN v1

In order to enable the national preventive mechanisms to fulfil their mandate, the States Parties to the present Protocol undertake to grant them:
Damit die nationalen Präventionsmechanismen ihr Mandat erfüllen können, verpflichten sich die Vertragsstaaten dieses Protokolls,
MultiUN v1

Each State Party shall set up, designate or maintain at the domestic level one or several visiting bodies for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (hereinafter referred to as the national preventive mechanism).
Jeder Vertragsstaat bildet, bestimmt oder unterhält auf innerstaatlicher Ebene eine oder mehrere Stellen, die zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe Besuche durchführen (im Folgenden als "nationaler Präventionsmechanismus" bezeichnet).
MultiUN v1

Each State Party shall maintain, designate or establish, at the latest one year after the entry into force of the present Protocol or of its ratification or accession, one or several independent national preventive mechanisms for the prevention of torture at the domestic level.
Jeder Vertragsstaat unterhält, bezeichnet oder schafft spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Protokolls oder nach seiner Ratifikation oder dem Beitritt dazu einen oder mehrere unabhängige nationale Präventionsmechanismen zur Verhinderung von Folter auf innerstaatlicher Ebene.
MultiUN v1

Mechanisms established by decentralized units may be designated as national preventive mechanisms for the purposes of the present Protocol if they are in conformity with its provisions.
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
MultiUN v1

When establishing national preventive mechanisms, States Parties shall give due consideration to the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights.
Bei der Schaffung der nationalen Präventionsmechanismen beachten die Vertragsstaaten die Grundsätze betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte.
MultiUN v1

A Special Fund shall be set up in accordance with the relevant procedures of the General Assembly, to be administered in accordance with the financial regulations and rules of the United Nations, to help finance the implementation of the recommendations made by the Subcommittee on Prevention after a visit to a State Party, as well as education programmes of the national preventive mechanisms.
Nach Maßgabe der entsprechenden Verfahren der Generalversammlung wird ein nach der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen zu verwaltender Sonderfonds eingerichtet, aus dem die Durchführung der Empfehlungen, die der Unterausschuss für Prävention nach einem Besuch an einen Vertragsstaat richtet, sowie Schulungsprogramme der nationalen Präventionsmechanismen mitfinanziert werden sollen.
MultiUN v1

Upon request of a national preventive mechanism established under the Optional Protocol to the 1984 United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the competent authorities may decide to make the information they have received from an applicant on the country of destination, the consignee, the end-use and the end-users or, where relevant, the distributor and the arrangements and measures referred to in paragraph 9, available to the requesting national preventive mechanism.
Auf Anfrage eines - im Rahmen des Fakultativprotokolls zum VN-Übereinkommen von 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe eingerichteten - nationalen Mechanismus zur Verhinderung von Folter können die zuständigen Behörden beschließen, die Angaben, die sie von einem Antragsteller zum Bestimmungsland, zum Empfänger, zur Endverwendung und zum Endverwender oder gegebenenfalls zum Großhändler und zu den in Absatz 9 genannten Vereinbarungen und Maßnahmen erhalten haben, dem anfragenden nationalen Mechanismus zur Verhinderung von Folter zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

At the national level, States Parties to OPCAT27 must set up or designate National Preventive Mechanisms (NPMs) to carry out the monitoring of prisons.
Die Vertragsparteien des OPCAT27 müssen in ihrem jeweiligen Land eine nationale Stelle (National Preventive Mechanism – NPM) einrichten oder bezeichnen, die die Justizvollzugsanstalten begutachtet.
TildeMODEL v2018

The EU and the Council of Europe jointly fund a project promoting the establishment of an active network of National Preventive Mechanisms in Europe to foster peer exchange and critical reflection.
Die EU und der Europarat finanzieren gemeinsam ein Projekt zur Schaffung eines aktiven Netzwerks von nationalen Präventionsmechanismen (NPM) in Europa, mit dessen Hilfe der wechselseitige Austausch und die kritische Reflexion gefördert werden sollen.
TildeMODEL v2018

The EU also strongly encourages States parties to this protocol to take effective measures in order to establish independent national preventive mechanisms for the prevention of torture in places of detention.
Ferner fordert die EU die Vertragsstaaten des Protokolls nachdrücklich dazu auf, wirksame Maßnahmen zu unternehmen, um unabhängige nationale Präventionsmechanismen zur Verhütung von Folter in Haftanstalten einzusetzen.
TildeMODEL v2018

Welcoming the entry into force of a new Criminal Procedure Code, the new legislation on the Bar, as well as the establishment of a National Preventive Mechanism against torture, the Council stresses the importance of their effective implementation.
Der Rat begrüßt das Inkrafttreten einer neuen Strafprozessordnung und des neuen Rechts­anwaltsgesetzes sowie die Errichtung eines Nationalen Präventionsmechanismus gegen Folter und hebt die Bedeutung einer wirksamen Anwendung dieser Instrumente hervor.
TildeMODEL v2018

The Subcommittee on Prevention shall communicate its recommendations and observations confidentially to the State Party and, if relevant, to the national preventive mechanism.
Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.
MultiUN v1

The States Parties shall take the necessary measures to ensure that the experts of the national preventive mechanism have the required capabilities and professional knowledge.
Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.
MultiUN v1

The competent authorities of the State Party concerned shall examine the recommendations of the national preventive mechanism and enter into a dialogue with it on possible implementation measures.
Die zuständigen Behörden des betreffenden Vertragsstaates prüfen die Empfehlungen des nationalen Präventionsmechanismus und nehmen mit ihm Gespräche über mögliche Durchführungsmaßnahmen auf.
MultiUN v1

The States Parties to the present Protocol undertake to publish and disseminate the annual reports of the national preventive mechanisms.
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
MultiUN v1

Members of the Subcommittee on Prevention and of the national preventive mechanisms shall be accorded such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their functions.
Mitglieder des Unterausschusses für Prävention und der nationalen Präventionsmechanismen genießen die für die unabhängige Wahrnehmung ihrer Aufgaben notwendigen Vorrechte und Immunitäten.
MultiUN v1

Even granted that the effective prevention of genocide is a duty upon the international community under the Convention for the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, 1948 (the Genocide Convention), the most urgent need is still to establish national and international preventive mechanisms to respond to these threats in advance.
Gerade dann, wenn man auf der Grundlage der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermords (Genozid-Konvention) von 1948 die wirksame Verhinderung von Völkermord zu den Pflichten der Staatengemeinschaft rechnet, ist es dringend erforderlich, nationale und internationale Mechanismen der Prävention im Sinn eines Einwirkens im Vorfeld zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

In June 2009, the UK government designated sets of existing statutory bodies in England and Wales, Scotland and Northern Ireland to fulfill the role of "national preventive mechanism" envisioned in the Optional Protocol.
Im Juni 2009 beauftragte die britische Regierung bereits existierende staatliche Institutionen in England und Wales, Schottland und Nordirland damit, die Funktion des "nationalen Schutzmechanismus" gemäß dem Fakultativprotokoll zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1