Übersetzung für "My ones" in Deutsch

But my loved ones, I do not deserve.
Aber meine Lieben, das verdien ich nicht.
OpenSubtitles v2018

Now, my little ones, tell me everything.
Nun, meine Kleinen, erzählt mir, was ihr wisst.
OpenSubtitles v2018

I threw out all my tall ones when I married Leonard.
Ich habe alle meine hohen weggeworfen, als ich Leonard geheiratet habe.
OpenSubtitles v2018

I have lost all my loved ones.
Ich habe alle verloren, die mir nahestanden.
OpenSubtitles v2018

Well, I got new teeth, 'cause she knocked my old ones out.
Ich habe neue Zähne, weil sie mir die alten ausgeschlagen hat.
OpenSubtitles v2018

They're the ones my mother used.
Die hat meine Mutter schon benutzt.
OpenSubtitles v2018

Even your lousy days are more interesting than my good ones.
Selbst deine schlimmen Tage sind interessanter als meine guten Tage.
OpenSubtitles v2018

These photos are better than the ones my husband gave you.
Die sind besser als die, die mein Mann Ihnen gab.
OpenSubtitles v2018

Soon I'll be back with my loved ones.
Bald werde ich wieder bei den Meinen sein.
OpenSubtitles v2018

Well, sometimes I displease my loved ones.
Manchmal verärgere ich meine Liebsten auch.
OpenSubtitles v2018

I want to say a few things, now that all of my loved ones are here.
Alle meine Lieben sind hier, deshalb m_BAR_chte ich einiges sagen.
OpenSubtitles v2018

I had to watch my loved ones die.
Ich musste meiner Frau und meinem Kind beim Sterben zusehen.
OpenSubtitles v2018

My monsters, the ones you call depraved, they are the beautiful, heroic ones.
Meine Monster, die du verderbt nennst... sind die Schönen und Heldenhaften.
OpenSubtitles v2018

I'm willing to enter hell for my loved ones
Ich gehe für meine Freunde durch die Hölle.
OpenSubtitles v2018

I've lived for years watching my loved ones die.
Ich musste jahrelang mit ansehen, wie meine Liebsten von mir gingen.
OpenSubtitles v2018

And having eternal life gave me extra years with my loved ones.
Das ewige Leben hat mir zusätzliche Jahre mit meinen Lieben geschenkt.
OpenSubtitles v2018

Well, sadly, I can no longer take the safety of my loved ones for granted.
Nun, traurigerweise ist der Schutz meiner Geliebten nicht mehr gewährleistet.
OpenSubtitles v2018

Thank you again for relieving me so I can put my little ones to bed.
Danke für die Ablösung, damit ich die Kleinen ins Bett bringen kann.
OpenSubtitles v2018

I'm having my head shots taken today because my old ones are starting to feel a little dated.
Heute mache ich Porträts, meine alten sind doch etwas zu alt.
OpenSubtitles v2018

I want my usual ones.
Ich will die, die ich immer nehme.
OpenSubtitles v2018