Übersetzung für "My favor" in Deutsch
European
authorities
rejected
my
plan
in
favor
of
the
LTRO.
Die
europäischen
Regierungen
haben
meinen
Plan
zugunsten
der
LTRO
abgelehnt.
News-Commentary v14
His
Holiness
has
been
graciously
pleased
to
revive
in
my
favor
my
old
family
title.
Seine
Heiligkeit
war
so
gütig,
mir
meinen
alten
Titel
zurückzugeben.
OpenSubtitles v2018
But
I
assure
you,
Berlin
will
favor
my
version
of
this
affair.
Ich
versichere
Ihnen,
Berlin
wird
meiner
Version
mehr
Glauben
schenken.
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
I
have
everything
in
my
favor.
Glaube
mir,
ich
habe
alles
in
meiner
Hand.
OpenSubtitles v2018
It
worked
out
in
my
favor.
Es
wirkte
sich
zu
meinen
Gunsten
aus.
OpenSubtitles v2018
The
scales
remain
in
my
favor.
Die
Waagschalen
stehen
weiter
zu
meinen
Gunsten.
OpenSubtitles v2018
Well,
denial's
working
in
my
favor
right
now.
Tja,
Leugnen
arbeitet
gerade
zu
meinen
Gunsten.
OpenSubtitles v2018
Well,
one
thing
I'll
say
in
my
favor...
Eines
sage
ich
zu
meinen
Gunsten:
OpenSubtitles v2018
Well,
except
this
time,
the
press
may
actually
work
in
my
father's
favor.
Nun
ja,
ausnahmsweise
arbeitet
die
Presse
mal
zu
Gunsten
meines
Vaters.
OpenSubtitles v2018
No,
actually,
I'm
calling
in
my
favor.
Nein,
tatsächlich
fordere
ich
meinen
Gefallen
ein.
OpenSubtitles v2018
But
that
I
would
have
done
my
mother
a
favor
.
Aber
damit
hätte
ich
meiner
Mutter
nur
einen
Gefallen
getan.
OpenSubtitles v2018
Then
I'll
ask
you
my
favor.
Danach
bitte
ich
dich
um
meinen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
I
turned
your
mother's
failure
to
my
favor.
Ihren
Fehler
machte
ich
zu
meinem
Vorteil.
OpenSubtitles v2018
The
exchange
rate's
working
in
my
favor.
Der
Wechselkurs
fällt
zu
meinen
Gunsten.
OpenSubtitles v2018
That's
a
point
in
my
favor,
right?
Das
ist
ein
Punkt
zu
meinen
Gunsten,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
That
way
your
overconfidence
works
in
my
favor.
Auf
diese
Weise
arbeitet
dein
Übervertrauen
zu
meinen
Gunsten.
OpenSubtitles v2018
But
even
so,
the
odds
are
not
in
my
favor.
Trotzdem
stehen
die
Chancen
nicht
besonders
gut
für
mich.
OpenSubtitles v2018
You
really
think
that
works
in
my
favor?
Glaubst
du
wirklich,
das
kommt
mir
irgendwie
zugute?
OpenSubtitles v2018