Übersetzung für "My dearest friend" in Deutsch
Your
mother
was
my
dearest
friend.
Deine
Mutter
war
meine
beste
Freundin.
OpenSubtitles v2018
That's
my
dearest
friend,
Mrs.
Whack.
Das
ist
meine
beste
Freundin,
Frau
Whack.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Howard
was
my
subordinate
and
my
dearest
friend.
Oberst
Howard
war
mein
Untergebener
und
mein
engster
Freund.
OpenSubtitles v2018
Because
tonight
I'm
spending
it
with
my
oldest,
dearest
friend.
Weil
ich
den
heutigen
Abend
mit
meiner
ältesten
und
besten
Freundin
verbringe.
OpenSubtitles v2018
This
monster
was
once
captured
by
my
dearest
friend.
Dieses
Monster
wurde
von
meiner
Freundin
gefangen.
OpenSubtitles v2018
But
so
long
as
you
are
my
dearest
friend,
Aber
solange
du
meine
liebste
Freundin
bist,
OpenSubtitles v2018
He
was
my
dearest
friend,
you
know.
Er
war
mein
bester
Freund,
weißt
du.
OpenSubtitles v2018
You
are
my
most
trusted
advisor,
my
most
valued
general,
and
my
dearest
friend.
Ihr
seid
mein
vertrauensvollster
Berater,
mein
geschätztester
Heeresführer
und
mein
teuerster
Freund.
OpenSubtitles v2018
Darling
Arletty,
my
dearest
friend,
happy
birthday.
Liebe
Arletty,
liebe
Freundin,
herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag.
OpenSubtitles v2018
Sameer
was
not
only
my
son,
he
was
my
dearest
friend.
Sameer
war
nicht
nur
mein
Sohn,
sondern
auch
mein
bester
Freund.
OpenSubtitles v2018
Lord
Bartok
was
my
oldest
and
dearest
friend.
Fürst
Bartok
war
mein
ältester
und
treuester
Freund.
OpenSubtitles v2018
All
I
know
is
that
you
were
my
dearest
friend.
Ich
weiß
nur,
dass
du
meine
beste
Freundin
warst.
OpenSubtitles v2018
I
betrayed
my
dearest
friend
Mina
on
the
eve
of
her
wedding.
Ich
hinterging
meine
beste
Freundin
Mina
am
Vorabend
ihrer
Hochzeit.
OpenSubtitles v2018
Tell
me
what
was
my
motive
for
murdering
my
dearest
friend?
Sagen
Sie,
welches
Motiv
ich
hatte,
meinen
besten
Freund
umzubringen.
OpenSubtitles v2018
Even
the
toughest
Pole
would
soften
at
my
dearest
friend
Pilar's
hospitality.
Selbst
der
hartgesottenste
Pole
würde
angesichts
der
Gastfreundschaft
meiner
lieben
Pilar
weich
werden.
OpenSubtitles v2018
My
dearest
friend,
the
break
is
made.
Meine
teuerste
Freundin,...
der
Bruch
ist
vollzogen.
OpenSubtitles v2018
That,
my
otherwise
very
dearest
friend
Cornelius,
was
a
little
bit
of
a
failure!
Das,
mein
sonst
allerliebster
Freund
Kornelius,
ist
dir
ein
wenig
mißlungen!
ParaCrawl v7.1
He's
my
dearest
friend,
let
him
come
inside.
Aber
ich
muss
ihn
sprechen.
Er
ist
ein
enger
Freund
von
mir.
OpenSubtitles v2018