Übersetzung für "Must be proved" in Deutsch
In
addition,
the
identity
of
the
poultry
must
be
proved
on
arrival
at
the
slaughterhouse.
Ihre
Identität
muß
bei
der
Anlieferung
im
Schlachtbetrieb
nachgewiesen
werden.
JRC-Acquis v3.0
If
another
test
procedure
is
applied,
it
must
be
proved
to
be
equivalent
to
the
present
procedure.
Falls
ein
anderes
Prüfverfahren
angewendet
wird,
ist
dessen
Gleichwertigkeit
nachzuweisen.
DGT v2019
The
prerequisites
of
this
privileged
status
must
be
properly
proved.
Die
Voraussetzungen
der
Vorzugsstellung
müssen
gehörig
bewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
He
replied
that
the
allegations
must
be
proved:
Er
antwortete,
dass
die
Vorwürfe
bewiesen
werden
muss:
CCAligned v1
Its
manifest
lack
must
be
clearly
proved
by
tangible
facts,
rather
than
speculation.
Sein
deutlicher
Mangel
muss
klar
durch
greifbare
Tatsachen
bewiesen
wird,
statt
Spekulation.
ParaCrawl v7.1
This
must
be
proved
on
an
individual
basis.
Das
muss
im
Einzelfall
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
foreign
degrees
equivalence
for
admission
must
be
proved.
Bei
ausländischen
Abschlüssen
muss
die
Gleichwertigkeit
für
die
Zulassung
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
practical
value
of
the
Left
must
be
proved
by
the
actual
impact
it
has
on
options
for
action.
Der
Gebrauchswert
der
Linken
muss
sich
konkret
erweisen
am
realen
Einfluss
auf
Handlungsoptionen.
ParaCrawl v7.1
The
absorption
of
the
wind
loads
must
be
proved
for
all
parts
of
the
outside
wall
cladding.
Die
Aufnahme
der
Windlasten
ist
für
alle
Teile
der
Außenwandbekleidung
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
Also,
a
comprehensive
data
security
concept,
proof
of
employee
training,
and
much
more,
must
be
proved.
Zusätzlich
müssen
ein
umfassendes
Datensicherheitskonzept,
Mitarbeiterschulungen
und
vieles
mehr
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
latest
at
registration
for
the
Bachelor's
Thesis
the
20
weeks
of
internship
must
be
proved.
Spätestens
zur
Meldung
der
Bachelorarbeit
müssen
20
Wochen
Praktikum
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Both
parties
have
previously
committed
themselves
to
this,
but
now
that
must
be
proved.
Hierzu
hatten
sich
beide
Parteien
bereits
verpflichtet,
aber
jetzt
muß
sich
das
bewahrheiten.
Europarl v8
If
a
test
other
than
that
described
above
is
used,
its
equivalence
must
be
proved.
Falls
ein
anderes
als
das
oben
beschriebene
Verfahren
angewendet
wird,
ist
dessen
Gleichwertigkeit
nachzuweisen.
DGT v2019
These
high
degrees
of
purity
must
be
guaranteed
by
waste
glass
processors
and
must
be
proved
by
samples
of
the
processed
waste
glass.
Diese
hohen
Reinheitsgrade
müssen
von
den
Altglasaufbereitern
garantiert
und
durch
Proben
des
aufbereiteten
Altglases
nachgewiesen
werden.
EuroPat v2
All
the
materials
must
be
proved
to
be
registered
in
the
IMDS
(International
Material
Data
System).
Alle
Materialien
müssen
nach-
weislich
im
IMDS-System
(International
Material
Data
System)
registriert
sein.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
proved
that
the
completion
of
the
bourgeois
revolution
was
the
main
thing
in
the
October
Revolution.
Man
muss
beweisen,
dass
die
Vollendung
der
bürgerlichen
Revolution
das
Wichtigste
in
der
Oktoberrevolution
ist.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
it
is
desirable
to
achieve
high
efficiencies
for
part
load
operation,
and
all
methods
must
be
proved
for
this
criterion.
Selbstverständlich
sind
hohe
Wirkungsgrade
bei
Teillastbetriebszuständen
wünschenswert
und
alle
Methoden
sollten
aufgrund
dieser
Anforderung
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1