Übersetzung für "Must be finished" in Deutsch

We must be finished before daybreak.
Wir müssen vor Tagesanbruch fertig sein.
OpenSubtitles v2018

The wedding preparations must be finished by the time we are back, Mother.
Wenn wir zurückkehren, muss alles zur Heirat bereit sein, Mutter.
OpenSubtitles v2018

Your dissertation must be nearly finished, Mr. Crane.
Ihre Dissertation muss beinahe beendet sein, Herr Crane.
OpenSubtitles v2018

The input planetary gear set must at most be finished at low temperatures.
Der Eingangsplanetensatz muß allenfalls bei niedrigeren Temperaturen nachbehandelt werden.
EuroPat v2

The faces of the optical fiber ends must be finished very precisely.
Die Stirnflächen der Lichtwellenleiterenden müssen sehr genau endbearbeitet sein.
EuroPat v2

Fleeces of this kind must be additionally finished before they are used as intended.
Vliese dieser Art müssen vor der bestimmungsgemäßen Verwendung zusätzlich ausgerüstet werden.
EuroPat v2

This work must be finished within two years.
Diese Arbeit muss in zwei Jahren erledigt sein.
Tatoeba v2021-03-10

The combustion must be finished with non-combustible materials.
Die Verbrennung berechnet wird, sind mit nicht brennbaren Materialien fertig gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

After the lye finish, the floor must be finished with Dinesen Floor Soap.
Nach dem Laugen muss der Boden mit Dinesen Bodenseife grundbehandelt werden.
ParaCrawl v7.1

The video clips must be finished on Thursday evening at 6 pm sharp.
Am Donnerstagabend Punkt 18 Uhr müssen die Videoclips dann fertig sein.
ParaCrawl v7.1

The nest must be finished so that there is somewhere for the next generation to grow up in.
Das Nest muss fertig werden, damit die nächste Generation darin heranwachsen kann.
ParaCrawl v7.1

The end product must also be finished precise to the micrometer.
Das Endprodukt muss bis auf den Mikrometer genau fertig gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Of course, any holes made by the drill rig must be finished with asphalt patches, or concrete.
Natürlich müssen Löcher durch den Bohrständer mit Patches Asphalt oder Beton fertig sein.
ParaCrawl v7.1

That a work must be finished to discover what will be made up leeway.
Daß ein Werk fertig sein muss, um Versäumtes zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

That is, the work must be started and finished on the same day.
Das heißt, die Arbeit muss am selben Tag begonnen und abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

In the last module 10h bank notes are collected which must be finished by hand.
Im letzten Baustein 10h werden Banknoten gesammelt, die von Hand nachgearbeiet werden müssen.
EuroPat v2

In accordance with this construction, the lower tube and the complete bolt must be finished shorter or longer.
Es muß darauf abgestimmt das untere Rohrstück und der Gesamtbolzen entsprechend verlängert oder gekürzt ausgeführt werden.
EuroPat v2

Because of their comparatively low value, such and other drums must be finished on fast-working packaging machines.
Solche und andere Gebinde müssen wegen ihrer vergleichsweisen Geringwertigkeit auf schnell arbeitenden Verpackungsmaschinen fertiggestellt werden.
EuroPat v2

The inside of the housing must then be finished to provide a smooth surface for gaskets, for example.
Das Gehäuse muß dann im Inneren nachbearbeitet werden, um beispielsweise glatte Flächen für Dichtungen bereitzustellen.
EuroPat v2

Anyone who decides for the full-time model must be finished no later than two years.
Wer sich für das Vollzeitmodell entscheidet, muss spätestens nach zwei Jahren fertig sein.
ParaCrawl v7.1

Before or after peeling most induction-hardened rods must be cut to finished lengths.
Vor oder nach dem Schälen sind die meist induktionsgehärteten Stangen in Fertiglängen zu unterteilen.
ParaCrawl v7.1

At the time of assembly, the floor must be completely flat, finished and load-bearing.
Der Boden muss bei der Montage fertig verlegt, völlig eben und belastbar sein.
ParaCrawl v7.1