Übersetzung für "Must account for" in Deutsch
A
reformed
CAP
must
account
for
this.
Eine
reformierte
GAP
muss
dies
berücksichtigen.
Europarl v8
The
horny
part
must
account
for
the
dominant
part
of
the
total
cut
surface.
Der
hornige
Bereich
muß
beim
Schnitt
den
größten
Teil
der
Gesamtoberfläche
einnehmen.
JRC-Acquis v3.0
Likewise,
POC
tests
must
account
for
different
tests’
requirements
for
clinical
utility.
Ebenso
müssen
POC-Tests
den
unterschiedlichen
Anforderungen
hinsichtlich
des
klinischen
Nutzens
genügen.
News-Commentary v14
That
is
why
we
must
account
for
everything
we
do...
and
chasten
ourselves.
Deswegen
müssen
wir
uns
in
allem,
was
wir
tun,
Rechenschaft
ablegen.
OpenSubtitles v2018
They
must
publicly
account
for
the
sources
of
their
funds."
Sie
müssen
über
die
Herkunft
ihrer
Mittel
öffentlich
Rechenschaft
geben.
WikiMatrix v1
They
must
give
account
for
your
souls
(HEBREWS
13:7,17).
Sie
müssen
für
eure
Seelen
Rechenschaft
abgeben
(HEBRÄER
13:7,17).
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
you
must
take
into
account
for
this
3-4
days.
Beachten
Sie
dabei,
dass
Sie
hierfür
3-4
Tage
einkalkulieren
müssen.
ParaCrawl v7.1
You
must
account
for
10
years
past
work
experience,
with
your
most
recent
employment
listed
first.
Sie
müssen
10
Jahre
bisherige
Berufserfahrung,
mit
ihrer
jüngsten
Beschäftigung
zuerst
aufgeführt.
CCAligned v1
"Those
two
institutions
must
now
account
for
their
inaction.
Diese
beiden
Institutionen
müssen
sich
jetzt
für
ihre
Untätigkeit
verantworten.
ParaCrawl v7.1
However,
certain
qualifying
businesses
must
account
for
and
pay
VAT
monthly.
Bestimmte
qualifizierte
Unternehmen
müssen
jedoch
monatliche
Umsatzsteuer
abführen
und
entrichten.
ParaCrawl v7.1
For
each
kg
of
the
weight
of
the
child
must
account
for
30
mg
of
amoxicillin.
Für
jedes
Kilogramm
des
Gewichts
des
Kindes
müssen
30
mg
Amoxicillin
entfallen.
ParaCrawl v7.1
The
almond
oil
that
develops
from
the
almonds
must
account
for
at
least
28%
of
the
almond
paste.
Der
aus
den
Mandeln
entstehende
Mandelölanteil
muss
für
Rohmassen
mindestens
28
%
betragen.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
we
must
continue
to
account
for
in
the
future.
Damit
und
so
müssen
wir
auch
in
der
Zukunft
rechnen.
ParaCrawl v7.1
The
plates
must
account
for
at
least
the
overall
weight
pursuant
to
Article
26.3.
Die
Platten
müssen
mindestens
das
gesamte
Zusatzgewicht
gemäß
Artikel
26.3
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
Drives
and
drive
components
for
such
machines
must
account
for
these
conditions.
Antriebe
und
Antriebskomponenten
für
solche
Maschinen
müssen
diesen
Umständen
Rechnung
tragen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
these
renewable
energy
sources
must
account
for
a
22.1%
indicative
share
of
total
Community
electricity
consumption.
Gleichzeitig
müssen
letztere
einem
Richtwert
von
22,1
%
des
gesamten
Stromverbrauchs
in
der
Gemeinschaft
entsprechen.
Europarl v8
Any
sensible
market
policy
must
account
for
this
intrinsic
problem
and
at
least
contain
the
inherent
risks
for
fishermen.
Eine
vernünftige
Marktpolitik
muss
diesem
Problem
Rechnung
tragen
und
zumindest
die
Risiken
für
die
Fischer
eindämmen.
TildeMODEL v2018
The
Directors-General
must
now
account
annually
for
how
the
audit
standards
have
been
implemented.
Die
Generaldirektoren
müssen
nun
jährlich
Rechenschaft
darüber
ablegen,
wie
die
Standards
der
Kontrolle
umgesetzt
wurden.
TildeMODEL v2018
However,
to
achieve
even
greater
accuracy
we
must
account
for
the
external
factors
which
create
aberrations.
Wie
auch
immer,
zur
genaueren
Berechnung...
sind
Abweichungen
verursachende
externe
Faktoren
zu
berücksichtigen.
OpenSubtitles v2018