Übersetzung für "Must account for" in Deutsch

A reformed CAP must account for this.
Eine reformierte GAP muss dies berücksichtigen.
Europarl v8

The horny part must account for the dominant part of the total cut surface.
Der hornige Bereich muß beim Schnitt den größten Teil der Gesamtoberfläche einnehmen.
JRC-Acquis v3.0

Likewise, POC tests must account for different tests’ requirements for clinical utility.
Ebenso müssen POC-Tests den unterschiedlichen Anforderungen hinsichtlich des klinischen Nutzens genügen.
News-Commentary v14

That is why we must account for everything we do... and chasten ourselves.
Deswegen müssen wir uns in allem, was wir tun, Rechenschaft ablegen.
OpenSubtitles v2018

They must publicly account for the sources of their funds."
Sie müssen über die Herkunft ihrer Mittel öffentlich Rechenschaft geben.
WikiMatrix v1

They must give account for your souls (HEBREWS 13:7,17).
Sie müssen für eure Seelen Rechenschaft abgeben (HEBRÄER 13:7,17).
ParaCrawl v7.1

Please note that you must take into account for this 3-4 days.
Beachten Sie dabei, dass Sie hierfür 3-4 Tage einkalkulieren müssen.
ParaCrawl v7.1

You must account for 10 years past work experience, with your most recent employment listed first.
Sie müssen 10 Jahre bisherige Berufserfahrung, mit ihrer jüngsten Beschäftigung zuerst aufgeführt.
CCAligned v1

"Those two institutions must now account for their inaction.
Diese beiden Institutionen müssen sich jetzt für ihre Untätigkeit verantworten.
ParaCrawl v7.1

However, certain qualifying businesses must account for and pay VAT monthly.
Bestimmte qualifizierte Unternehmen müssen jedoch monatliche Umsatzsteuer abführen und entrichten.
ParaCrawl v7.1

For each kg of the weight of the child must account for 30 mg of amoxicillin.
Für jedes Kilogramm des Gewichts des Kindes müssen 30 mg Amoxicillin entfallen.
ParaCrawl v7.1

The almond oil that develops from the almonds must account for at least 28% of the almond paste.
Der aus den Mandeln entstehende Mandelölanteil muss für Rohmassen mindestens 28 % betragen.
ParaCrawl v7.1

This is what we must continue to account for in the future.
Damit und so müssen wir auch in der Zukunft rechnen.
ParaCrawl v7.1

The plates must account for at least the overall weight pursuant to Article 26.3.
Die Platten müssen mindestens das gesamte Zusatzgewicht gemäß Artikel 26.3 aufweisen.
ParaCrawl v7.1

Drives and drive components for such machines must account for these conditions.
Antriebe und Antriebskomponenten für solche Maschinen müssen diesen Umständen Rechnung tragen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, these renewable energy sources must account for a 22.1% indicative share of total Community electricity consumption.
Gleichzeitig müssen letztere einem Richtwert von 22,1 % des gesamten Stromverbrauchs in der Gemeinschaft entsprechen.
Europarl v8

Any sensible market policy must account for this intrinsic problem and at least contain the inherent risks for fishermen.
Eine vernünftige Marktpolitik muss diesem Problem Rechnung tragen und zumindest die Risiken für die Fischer eindämmen.
TildeMODEL v2018

The Directors-General must now account annually for how the audit standards have been implemented.
Die Generaldirektoren müssen nun jährlich Rechenschaft darüber ablegen, wie die Standards der Kontrolle umgesetzt wurden.
TildeMODEL v2018

However, to achieve even greater accuracy we must account for the external factors which create aberrations.
Wie auch immer, zur genaueren Berechnung... sind Abweichungen verursachende externe Faktoren zu berücksichtigen.
OpenSubtitles v2018