Übersetzung für "Murder charge" in Deutsch

If you're not careful, you will get a murder charge lined up.
Lassen Sie sich keinen Mord anhängen.
OpenSubtitles v2018

We're looking for this man on a murder charge.
Wir suchen diesen Mann wegen Mordes.
OpenSubtitles v2018

Stefan gets a murder charge if he kills Townsend.
Er wird des Mordes angeklagt, wenn er Townsend tötet.
OpenSubtitles v2018

He can't die on us... or that's a murder charge.
Er darf nicht sterben, sonst lautet die Anklage auf Mord.
OpenSubtitles v2018

Besides, now I got some serious fuckin' bona fides with that murder charge.
Außerdem bin ich jetzt wirklich glaubwürdig, mit der Mordanklage.
OpenSubtitles v2018

And because I don't think you want to be dealing with another murder charge, either.
Zudem glaube ich nicht, dass Sie sich noch eine Mordanklage einhandeln wollen.
OpenSubtitles v2018

But you're leveraging a confession with a bogus murder charge.
Aber Sie haben mit einer falschen Mordanklage ein Geständnis erpresst.
OpenSubtitles v2018

These fucking lawyers, they'd turn a parking ticket into a murder charge.
Diese verdammten Anwälte, die würden einen Strafzettel zu einer Mordanklage machen.
OpenSubtitles v2018

Maybe so, but it is a murder charge.
Vielleicht ja, aber es ist eine Mordanklage.
OpenSubtitles v2018

We'd like to avoid an attempted murder charge.
Wir möchten eine Untersuchung wegen versuchten Mordes umgehen.
OpenSubtitles v2018

Good luck with that murder charge about to be thrown at you.
Viel Glück bei der Mordanklage, die auf Sie zukommen wird.
OpenSubtitles v2018

We have you on the hook for a murder charge.
Wir haben Beweise wegen Mord gegen Sie.
OpenSubtitles v2018