Übersetzung für "Murder charge" in Deutsch
If
you're
not
careful,
you
will
get
a
murder
charge
lined
up.
Lassen
Sie
sich
keinen
Mord
anhängen.
OpenSubtitles v2018
We're
looking
for
this
man
on
a
murder
charge.
Wir
suchen
diesen
Mann
wegen
Mordes.
OpenSubtitles v2018
Stefan
gets
a
murder
charge
if
he
kills
Townsend.
Er
wird
des
Mordes
angeklagt,
wenn
er
Townsend
tötet.
OpenSubtitles v2018
He
can't
die
on
us...
or
that's
a
murder
charge.
Er
darf
nicht
sterben,
sonst
lautet
die
Anklage
auf
Mord.
OpenSubtitles v2018
Besides,
now
I
got
some
serious
fuckin'
bona
fides
with
that
murder
charge.
Außerdem
bin
ich
jetzt
wirklich
glaubwürdig,
mit
der
Mordanklage.
OpenSubtitles v2018
And
because
I
don't
think
you
want
to
be
dealing
with
another
murder
charge,
either.
Zudem
glaube
ich
nicht,
dass
Sie
sich
noch
eine
Mordanklage
einhandeln
wollen.
OpenSubtitles v2018
But
you're
leveraging
a
confession
with
a
bogus
murder
charge.
Aber
Sie
haben
mit
einer
falschen
Mordanklage
ein
Geständnis
erpresst.
OpenSubtitles v2018
These
fucking
lawyers,
they'd
turn
a
parking
ticket
into
a
murder
charge.
Diese
verdammten
Anwälte,
die
würden
einen
Strafzettel
zu
einer
Mordanklage
machen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
so,
but
it
is
a
murder
charge.
Vielleicht
ja,
aber
es
ist
eine
Mordanklage.
OpenSubtitles v2018
We'd
like
to
avoid
an
attempted
murder
charge.
Wir
möchten
eine
Untersuchung
wegen
versuchten
Mordes
umgehen.
OpenSubtitles v2018
Good
luck
with
that
murder
charge
about
to
be
thrown
at
you.
Viel
Glück
bei
der
Mordanklage,
die
auf
Sie
zukommen
wird.
OpenSubtitles v2018
We
have
you
on
the
hook
for
a
murder
charge.
Wir
haben
Beweise
wegen
Mord
gegen
Sie.
OpenSubtitles v2018