Übersetzung für "Multi-tier" in Deutsch
As
a
result,
a
multi-tier
intermediary
structure
is
possible.
Infolgedessen
ist
eine
mehrschichtige
Intermediärstruktur
denkbar.
TildeMODEL v2018
Well,
he's
got
a
multi-tier
password
system.
Nun,
er
besitzt
ein
mehrstufiges
Passwortsystem.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
implement
personalized,
multi-tier
campaigns?
Sie
wollen
individualisierte,
mehrstufige
Kampagnen
umsetzen?
ParaCrawl v7.1
The
structure
of
Password
Safe
v8
is
based
on
the
principle
of
multi-tier
architecture
.
Die
Struktur
von
Password
Safe
v8
basiert
auf
dem
Prinzip
der
Multi-Tier-Architektur
.
ParaCrawl v7.1
From
a
technical
viewpoint
the
zen
Platform
is
a
multi-tier
architecture.
Aus
technischer
Sicht
ist
die
zen
Platform
eine
Multi-Tier-Architektur.
ParaCrawl v7.1
The
multi-tier
architecture
described
at
the
beginning
allows
the
use
of
several
application
servers
and
ensures
efficient
load
distribution.
Die
vorgestellte
Multi-Tier-Architektur
ermöglicht
den
Einsatz
mehrerer
Applikationsserver
und
sorgt
für
effiziente
Lastverteilung.
ParaCrawl v7.1
The
multi-tier
architecture
allows
high
availability
via
database
clustering
and
load
balancing
of
the
application
servers
at
any
time.
Durch
die
Multi-Tier-Architektur
ist
eine
Hochverfügbarkeit
über
Datenbankclustering
und
Loadbalancing
der
Anwendungsserver
jederzeit
möglich.
ParaCrawl v7.1
Multi-tier
Data
Progression,
RAID
tiering
and
Intelligent
Compression
actively
reduce
both
initial
and
lifecycle
costs.
Future-proof
investment
Mehrstufige
Datenprogression,
RAID-Tiering
und
intelligente
Komprimierung
senken
sowohl
Ihre
Investitionen
als
auch
Ihre
laufenden
Betriebskosten.
ParaCrawl v7.1
Handle
large
number
of
complex,
multi-tier,
multi-team
apps
across
thousands
of
environments.
Verwalten
Sie
zahlreiche
komplexe,
mehrschichtige,
von
mehreren
Teams
stammende
Anwendungen
in
Tausenden
von
Umgebungen.
ParaCrawl v7.1
I
remain
convinced
that
multi-speed
European
cooperation
has
become
a
necessity,
but
that
a
multi-tier
Europe
must
be
avoided
at
all
costs.
Ich
bin
nach
wie
vor
überzeugt,
dass
eine
europäische
Zusammenarbeit
mit
unterschiedlichem
Tempo
eine
Notwendigkeit
geworden
ist,
aber
dass
ein
mehrstufiges
Europa
um
jeden
Preis
verhindert
werden
muss.
News-Commentary v14