Übersetzung für "Much simpler" in Deutsch
Fortunately,
the
exchange
of
data
on
cargo
will
become
much
simpler.
Glücklicherweise
wird
der
Austausch
von
Frachtdaten
nun
erheblich
einfacher.
Europarl v8
I
believe,
ladies
and
gentlemen,
that
everything
is
much
simpler
than
that.
Ich
glaube,
meine
Damen
und
Herren,
dass
alles
viel
einfacher
ist.
Europarl v8
However,
the
new
provisions
on
assessments
need
to
be
made
much
simpler.
Allerdings
sollten
die
neuen
Bestimmungen
über
die
Bewertungen
deutlich
vereinfacht
werden.
Europarl v8
Outpatient
treatment
now
presents
no
problems
for
the
citizens
of
the
EU
and
inpatient
treatment
has
become
much
simpler.
Ambulante
Behandlung
ist
für
die
Unionsbürger
jetzt
problemlos,
stationäre
wesentlich
einfacher
geworden.
Europarl v8
Secondly,
the
procedures
will
also
become
much
simpler
for
the
public.
Zweitens
werden
auch
die
Verfahren
für
die
Versicherten
wesentlich
vereinfacht.
Europarl v8
We
could,
however,
make
it
much
simpler.
Es
könnte
jedoch
alles
vereinfacht
werden.
Europarl v8
Coincidence
to
me
has
a
much
simpler
metric.
Zufälle
haben
für
mich
eine
viel
einfacher
gestrickte
Magie.
TED2013 v1.1
Esperanto
is
much
simpler
than
Interlingua.
Esperanto
ist
viel
leichter
als
Interlingua.
Tatoeba v2021-03-10
The
Panel
recommends
making
procedures
much
simpler
and
easier
to
understand.
Das
Gremium
empfiehlt,
die
Verfahren
einfacher
und
besser
verständlich
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
This
system
is
much
simpler
and
easier
to
understand
than
the
present
system.
Dies
ist
natürlich
sehr
viel
einfacher
und
verständlicher
als
die
derzeitige
Regelung.
TildeMODEL v2018
In
fact,
it's
a
much
simpler
form
of
life
than
what
you're
looking
at
now.
Sie
ist
einfacher
als
das,
was
Sie
da
sehen.
OpenSubtitles v2018
It's
so
much
simpler
to
kill
me.
Es
ist
viel
einfacher,
mich
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
For
us
actors
it
is
much
simpler.
Für
uns
Schauspieler
ist
das
so
einfach!
OpenSubtitles v2018
And
you
can't
get
much
more
simpler
than
being
a
janitor.
Einfacher
als
Putzhilfe
geht
es
kaum
noch.
OpenSubtitles v2018
Temporary
mobility
would
become
much
simpler,
while
any
necessary
controls
would
still
be
possible.
Die
vorübergehende
Mobilität
würde
viel
einfacher,
während
notwendige
Kontrollen
weiterhin
möglich
wären.
TildeMODEL v2018
Life
was
much
simpler
in
my
Warsaw
laboratory.
Das
Leben
in
meinem
Warschauer
Labor
war
viel
einfacher.
OpenSubtitles v2018
This
could've
all
been
much
simpler
if
you'd
just
picked
up
on
the
secure
channel.
Das
könnte
alles
viel
leichter
sein,
wenn
Sie
den
Sicherheitskanal
benutzt
hätten.
OpenSubtitles v2018
You
realize
how
much
simpler
that
would've
been?
Ist
Ihnen
klar,
wie
viel
einfacher
das
gewesen
wäre?
OpenSubtitles v2018
There's
a
much
simpler
way
to
make
you
talk.
Es
gibt
einen
viel
einfacheren
Weg,
dich
zum
Reden
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I'm
pretty
sure
there's
a
much
simpler
reason.
Ich
bin
sicher,
der
Grund
ist
einfacher.
OpenSubtitles v2018
If
you'd
have
died,
All
of
this
would
have
been
much
simpler!
Wärest
du
gestorben,
alles
wäre
viel
einfacher!
OpenSubtitles v2018
You
could
have
had
someone
much
simpler.
Du
hättest
einen
einfacheren
Mann
haben
können.
OpenSubtitles v2018
Because
there's
a
much
simpler
explanation
for
you
firing
me.
Weil
es
eine
viel
einfachere
Erklärung
gibt,
warum
du
mich
gefeuert
hast.
OpenSubtitles v2018
How
much
simpler
would
it
be
to
have
done
with
it
-
and
make
a
bonfire
of
them
all.
Es
wäre
so
viel
einfacher,
sie
alle
auf
den
Scheiterhaufen
zu
werfen.
OpenSubtitles v2018