Übersetzung für "Much simpler" in Deutsch

Fortunately, the exchange of data on cargo will become much simpler.
Glücklicherweise wird der Austausch von Frachtdaten nun erheblich einfacher.
Europarl v8

I believe, ladies and gentlemen, that everything is much simpler than that.
Ich glaube, meine Damen und Herren, dass alles viel einfacher ist.
Europarl v8

However, the new provisions on assessments need to be made much simpler.
Allerdings sollten die neuen Bestimmungen über die Bewertungen deutlich vereinfacht werden.
Europarl v8

Outpatient treatment now presents no problems for the citizens of the EU and inpatient treatment has become much simpler.
Ambulante Behandlung ist für die Unionsbürger jetzt problemlos, stationäre wesentlich einfacher geworden.
Europarl v8

Secondly, the procedures will also become much simpler for the public.
Zweitens werden auch die Verfahren für die Versicherten wesentlich vereinfacht.
Europarl v8

We could, however, make it much simpler.
Es könnte jedoch alles vereinfacht werden.
Europarl v8

Coincidence to me has a much simpler metric.
Zufälle haben für mich eine viel einfacher gestrickte Magie.
TED2013 v1.1

Esperanto is much simpler than Interlingua.
Esperanto ist viel leichter als Interlingua.
Tatoeba v2021-03-10

The Panel recommends making procedures much simpler and easier to understand.
Das Gremium empfiehlt, die Verfahren einfacher und besser verständlich zu gestalten.
TildeMODEL v2018

This system is much simpler and easier to understand than the present system.
Dies ist natürlich sehr viel einfacher und verständlicher als die derzeitige Regelung.
TildeMODEL v2018

In fact, it's a much simpler form of life than what you're looking at now.
Sie ist einfacher als das, was Sie da sehen.
OpenSubtitles v2018

It's so much simpler to kill me.
Es ist viel einfacher, mich zu töten.
OpenSubtitles v2018

For us actors it is much simpler.
Für uns Schauspieler ist das so einfach!
OpenSubtitles v2018

And you can't get much more simpler than being a janitor.
Einfacher als Putzhilfe geht es kaum noch.
OpenSubtitles v2018

Temporary mobility would become much simpler, while any necessary controls would still be possible.
Die vorübergehende Mobilität würde viel einfacher, während notwendige Kontrollen weiterhin möglich wären.
TildeMODEL v2018

Life was much simpler in my Warsaw laboratory.
Das Leben in meinem Warschauer Labor war viel einfacher.
OpenSubtitles v2018

This could've all been much simpler if you'd just picked up on the secure channel.
Das könnte alles viel leichter sein, wenn Sie den Sicherheitskanal benutzt hätten.
OpenSubtitles v2018

You realize how much simpler that would've been?
Ist Ihnen klar, wie viel einfacher das gewesen wäre?
OpenSubtitles v2018

There's a much simpler way to make you talk.
Es gibt einen viel einfacheren Weg, dich zum Reden zu bringen.
OpenSubtitles v2018

I'm pretty sure there's a much simpler reason.
Ich bin sicher, der Grund ist einfacher.
OpenSubtitles v2018

If you'd have died, All of this would have been much simpler!
Wärest du gestorben, alles wäre viel einfacher!
OpenSubtitles v2018

You could have had someone much simpler.
Du hättest einen einfacheren Mann haben können.
OpenSubtitles v2018

Because there's a much simpler explanation for you firing me.
Weil es eine viel einfachere Erklärung gibt, warum du mich gefeuert hast.
OpenSubtitles v2018

How much simpler would it be to have done with it - and make a bonfire of them all.
Es wäre so viel einfacher, sie alle auf den Scheiterhaufen zu werfen.
OpenSubtitles v2018