Übersetzung für "Much more recently" in Deutsch
A
solution
vindicating
Einstein
has
only
been
found
much
more
recently.
Eine
Lösung,
die
Einstein
bestätigt,
ist
erst
viel
kürzlicher
gefunden
worden.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
do
otherwise,
if
we
remember
the
two
resolutions
adopted
by
this
House,
the
first
relating
to
the
MED
programme
-
which
had
emphasized
the
serious
irregularities
committed
by
the
Commission
-
and
the
second,
much
more
recently,
relating
to
allegations
of
fraud
and
irregularities
in
the
tourism
sector?
Was
bleibt
uns
denn
auch
anderes
übrig,
wenn
wir
uns
an
die
beiden
Entschließungen
unseres
Parlaments
erinnern,
die
erste
zum
MED-Programm,
in
der
auf
schwerwiegende
Unregelmäßigkeiten
bei
der
Kommission
hingewiesen
wurde,
und
die
zweite
aus
sehr
viel
jüngerer
Zeit
über
Betrügereien
und
Unregelmäßigkeiten
im
Fremdenverkehrsbereich.
Europarl v8
Much
more
recently,
in
March
1999,
the
declaration
of
the
Berlin
Summit
explicitly
recognised
the
right
of
the
Palestinians
to
a
State.
Sehr
viel
später,
im
März
1999,
erkannte
die
Erklärung
des
Gipfels
von
Berlin
ausdrücklich
das
Recht
der
Palästinenser
auf
einen
eigenen
Staat
an.
Europarl v8
These
were
first
seen
as
paintings
in
the
Kiwatche
caves
but
they've
appeared
much
more
recently
burned
into
the
Kent
barn.
Sie
wurden
als
Erstes
auf
Malereien
in
den
Kiwatche-Höhlen
gefunden,
aber
sie
tauchten
vor
Kurzem
eingebrannt
in
der
Scheune
der
Kents
auf.
OpenSubtitles v2018
The
singer
after
got
to
road
accident,
became
much
more
careful
recently
to
treat
himself.
Der
Sänger,
nachdem
in
den
Autounfall
geraten
ist,
fing
um
vieles
bereschneje,
sich
in
letzter
Zeit
an
zu
sich
zu
verhalten.
ParaCrawl v7.1
Much
more
recently,
the
knight
Tobie
Clarke
purchased
the
land
that
would
permanently
bear
his
name
in
1818.
In
jüngerer
Zeit
erwarb
der
Ritter
Tobie
Clarke
1818
das
Land,
dasn
seinen
Namen
dauerhaft
tragen
sollte.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
way
that,
in
a
not-so-distant
past,
we
defeated
colonialism
and
attained
the
status
of
independent
countries,
and
much
more
recently
crushed
the
heinous
and
fascist
apartheid
system
through
the
common
efforts
of
the
Third
World
in
support
of
the
heroic
South
African
fighters,
we
can
show
that
we
are
not
inferior
to
anyone
when
it
comes
to
fighting
capacity,
bravery,
talent
and
virtues.
Genauso
wie
wir
in
einer
nicht
fernen
Vergangenheit
den
Kolonialismus
besiegten
und
den
Status
von
unabhängigen
Staaten
einnahmen,
und
genauso
wie
vor
kurzem,
als
die
schändliche
und
faschistische
Apartheid
durch
eine
gemeinsame
Anstrengung
der
Dritten
Welt
zur
Unterstützung
der
heldenhaften
Kämpfer
in
Südafrika
zerschlagen
wurde,
können
wir
beweisen,
das
wir
niemandem
untergeordnet
sind
in
bezug
auf
Kampffähigkeit,
Mut,
Talent
und
Tugenden.
ParaCrawl v7.1