Übersetzung für "Much more complicated" in Deutsch
But
has
not
national
government
also
become
much
more
complicated?
Ist
nicht
aber
auch
die
Gestaltung
der
nationalen
Politik
immer
komplizierter
geworden?
Europarl v8
It
would
be
as
simple
as
that,
if
it
were
not
much
more
complicated.
Das
wäre
so
einfach,
wenn
es
nicht
viel
komplizierter
wäre.
Europarl v8
Actually,
the
situation
is
much
more
complicated.
Doch
in
Wirklichkeit
ist
die
Situation
viel
komplexer.
Europarl v8
This
is
much
bigger
and
more
complicated
than
it
looks.
Das
Ganze
ist
viel
größer
und
komplizierter
als
es
aussieht.
Europarl v8
The
process
to
cure
the
phenomenon
is
much
more
complicated.
Der
Prozess
der
Heilung
ist
bei
diesem
Phänomen
weit
komplizierter.
Europarl v8
Well,
the
real
world
is
much
bigger,
much
more
complicated
than
the
Go
board.
Die
echte
Welt
ist
viel
größer
und
komplizierter
als
ein
Go-Brett.
TED2020 v1
Everything
is
much
more
complicated
than
you
think.
Alles
ist
viel
komplizierter,
als
du
denkst.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
much
more
complicated
than
we
first
thought.
Es
war
viel
komplizierter,
als
wir
zuerst
dachten.
Tatoeba v2021-03-10
But
we
now
know
that
the
story
is
much
more
complicated.
Mittlerweile
wissen
wir
aber,
dass
die
Geschichte
viel
komplizierter
ist.
News-Commentary v14
Needless
to
say,
the
reality
is
much
more
complicated
than
this.
Es
ist
unnötig
zu
betonen,
dass
die
Realität
viel
komplexer
ist.
TildeMODEL v2018
That's
much
more
complicated
than
it
looks.
Das
klingt
viel
einfacher,
als
es
ist.
OpenSubtitles v2018
What
happened
is
much
more
complicated
than
it
sounds.
Die
Sache
ist
viel
komplizierter,
als
sie
klingt.
OpenSubtitles v2018
You
made
this
so
much
more
complicated
than
it
needs
to
be.
Du
machst
das
so
viel
komplizierter
als
es
sein
müsste.
OpenSubtitles v2018
The
world
is
much
more
complicated
than
you
know.
Die
Welt
ist
wesentlich
komplizierter,
als
du
denkst.
OpenSubtitles v2018
That
makes
chemo
that
much
more
complicated.
Das
macht
eine
Chemotherapie
sehr
viel
komplizierter.
OpenSubtitles v2018
I-I-it's
so
much
more
complicated
than
that.
Es
ist
so
viel
komplizierter
als
das.
OpenSubtitles v2018
A
man
much
more
complicated
than
he
likes
to
appear.
Einen
wesentlich
komplexeren
Mann,
als
er
zu
sein
vorgibt.
OpenSubtitles v2018
You
make
me
sound
much
more
complicated
than
I
am.
Wenn
Sie
das
sagen,
klinge
ich
komplizierter,
als
ich
bin.
OpenSubtitles v2018
You
always
make
things
so
much
more
complicated
than
they
have
to
be.
Du
machst
immer
alles
komplizierter,
als
es
sein
muss.
OpenSubtitles v2018
The
job
is
so
much
more
complicated
than
I
thought.
Die
Arbeit
ist
sehr
viel
komplizierter
als
ich
dachte.
OpenSubtitles v2018
The
world's
a
much
more
complicated
place
than
you
realize.
Die
Welt
ist
ein
weitaus
komplizierterer
Ort,
als
Sie
denken.
OpenSubtitles v2018
It's
so
much
more
complicated
for
the
two
of
you.
Es
ist
so
viel
komplizierter
für
euch
beide.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
much
more
complicated
than
that,
Chuck.
Oh,
es
ist
viel
komplizierter,
Chuck.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
get
much
more
complicated
than
that.
Viel
komplizierter
als
das
geht
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
this
thing
is
much
more
complicated
than
it
looks
Das
Ding
ist
komplizierter,
als
es
aussieht.
OpenSubtitles v2018
It
was
all
so
much
more
complicated
than
I
imagined.
Das
war
alles
viel
komplizierter,
als
ich
es
mir
vorgestellt
hatte.
OpenSubtitles v2018