Übersetzung für "Much more complicated" in Deutsch

But has not national government also become much more complicated?
Ist nicht aber auch die Gestaltung der nationalen Politik immer komplizierter geworden?
Europarl v8

It would be as simple as that, if it were not much more complicated.
Das wäre so einfach, wenn es nicht viel komplizierter wäre.
Europarl v8

Actually, the situation is much more complicated.
Doch in Wirklichkeit ist die Situation viel komplexer.
Europarl v8

This is much bigger and more complicated than it looks.
Das Ganze ist viel größer und komplizierter als es aussieht.
Europarl v8

The process to cure the phenomenon is much more complicated.
Der Prozess der Heilung ist bei diesem Phänomen weit komplizierter.
Europarl v8

Well, the real world is much bigger, much more complicated than the Go board.
Die echte Welt ist viel größer und komplizierter als ein Go-Brett.
TED2020 v1

Everything is much more complicated than you think.
Alles ist viel komplizierter, als du denkst.
Tatoeba v2021-03-10

It was much more complicated than we first thought.
Es war viel komplizierter, als wir zuerst dachten.
Tatoeba v2021-03-10

But we now know that the story is much more complicated.
Mittlerweile wissen wir aber, dass die Geschichte viel komplizierter ist.
News-Commentary v14

Needless to say, the reality is much more complicated than this.
Es ist unnötig zu betonen, dass die Realität viel komplexer ist.
TildeMODEL v2018

That's much more complicated than it looks.
Das klingt viel einfacher, als es ist.
OpenSubtitles v2018

What happened is much more complicated than it sounds.
Die Sache ist viel komplizierter, als sie klingt.
OpenSubtitles v2018

You made this so much more complicated than it needs to be.
Du machst das so viel komplizierter als es sein müsste.
OpenSubtitles v2018

The world is much more complicated than you know.
Die Welt ist wesentlich komplizierter, als du denkst.
OpenSubtitles v2018

That makes chemo that much more complicated.
Das macht eine Chemotherapie sehr viel komplizierter.
OpenSubtitles v2018

I-I-it's so much more complicated than that.
Es ist so viel komplizierter als das.
OpenSubtitles v2018

A man much more complicated than he likes to appear.
Einen wesentlich komplexeren Mann, als er zu sein vorgibt.
OpenSubtitles v2018

You make me sound much more complicated than I am.
Wenn Sie das sagen, klinge ich komplizierter, als ich bin.
OpenSubtitles v2018

You always make things so much more complicated than they have to be.
Du machst immer alles komplizierter, als es sein muss.
OpenSubtitles v2018

The job is so much more complicated than I thought.
Die Arbeit ist sehr viel komplizierter als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

The world's a much more complicated place than you realize.
Die Welt ist ein weitaus komplizierterer Ort, als Sie denken.
OpenSubtitles v2018

It's so much more complicated for the two of you.
Es ist so viel komplizierter für euch beide.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's much more complicated than that, Chuck.
Oh, es ist viel komplizierter, Chuck.
OpenSubtitles v2018

Doesn't get much more complicated than that.
Viel komplizierter als das geht es nicht.
OpenSubtitles v2018

You know, this thing is much more complicated than it looks
Das Ding ist komplizierter, als es aussieht.
OpenSubtitles v2018

It was all so much more complicated than I imagined.
Das war alles viel komplizierter, als ich es mir vorgestellt hatte.
OpenSubtitles v2018