Übersetzung für "Movable goods" in Deutsch
External
trade
statistics
cover
only
transactions
in
movable
goods,
which
are
categorised
using
various
goods
classifications.
Die
Außenhandelsstatistiken
betreffen
nur
den
Verkehr
mit
beweglichen
Gütern.
EUbookshop v2
Protection
against
seizure
of
movable
goods
and
confiscation
of
commercial
property.
Es
besteht
Schutz
vor
Beschlagnahme
beweglicher
Güter
und
Enteignung
von
Gewerbeimmobilien.
ParaCrawl v7.1
The
recovery
of
movable
goods
is
always
the
last
resort
when
collecting
overdue
receivables.
Die
Sicherstellung
mobiler
Güter
ist
stets
der
letzte
Schritt
beim
Einzug
fälliger
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
Intra-Community
trade
statistics
record
physical
flows
of
movable
goods
between
Member
States.
In
der
Statistik
des
innergemeinschaftlichen
Warenverkehrs
werden
physische
Ströme
beweglicher
Güter
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erfasst.
TildeMODEL v2018
Intra-Community
trade
statistics
records
physical
flows
of
movable
goods
between
Member
States.
In
der
Statistik
des
innergemeinschaftlichen
Warenverkehrs
werden
physische
Ströme
beweglicher
Güter
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erfasst.
TildeMODEL v2018
External
trade
statistics
cover
only
transactions
in
movable
goods,
which
are
categorised
using
various
goods
classifications.
Die
Außenhandelsstatistiken
betreffen
nur
den
Verkehr
mit
beweglichen
Gütern.
Diese
sind
anhand
verschiedener
Gütersystematiken
unterteilt.
EUbookshop v2
External
trade
statistics
only
cover
transactions
in
movable
goods,
which
are
categorised
using
various
goods
classifications.
Die
Außenhandelsstatistiken
betreffen
nur
den
Verkehr
mit
beweglichen
Gütern.
Diese
sind
anhand
verschiedener
Gütersystematiken
unterteilt.
EUbookshop v2
The
warranty
period
for
the
delivery
of
movable
goods
is
2
years
from
the
date
of
receipt
of
the
goods.
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt
bei
der
Lieferung
beweglicher
Sachen
2
Jahre
ab
Übernahme
der
Ware.
CCAligned v1
The
constantly
shifting
trade
with
movable
goods
requires
innovative
logistics
and
transport
solutions.
Der
sich
stets
verlagernde
Handel
mit
beweglichen
Gütern
verlangt
nach
innovativen
Logistik-
und
Transportlösungen.
ParaCrawl v7.1
A
large
part
of
the
monastic
movable
goods
that
were
left
behind
in
St.
Gallen,
including
parts
of
the
archive
of
and
the
library,
were
taken
away
by
them.
Einen
grossen
Teil
der
in
St.
Gallen
zurückgelassenen
mobilen
Klostergüter,
darunter
Teile
des
Archivs
und
der
Bibliothek,
führten
sie
weg.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
because
of
the
economic
context,
rules
on
credit
securities
regarding
movable
goods
as
well
as
the
law
of
unjust
enrichment
may
also
be
relevant.
Darüber
hinaus
können
wegen
des
wirtschaftlichen
Zusammenhangs
auch
Vorschriften
über
Sicherheitsleistungen
bei
beweglichen
Sachen
sowie
das
Recht
der
ungerechtfertigten
Bereicherung
einschlägig
sein.
TildeMODEL v2018
General
rules
on
the
conclusion,
validity
and
interpretation
of
contracts
as
well
as
performance,
non-performance
and
remedies
should
be
covered
as
well
as
rules
on
credit
securities
on
movable
goods
and
the
law
of
unjust
enrichment.
Allgemeine
Bestimmungen
über
den
Abschluss,
die
Wirksamkeit
und
Auslegung
von
Verträgen
sowie
über
Erfüllung,
Nichterfüllung
und
die
daraus
resultierenden
Auspräche
sollten
ebenso
enthalten
sein
wie
Regelungen
für
Sicherheiten
an
beweglichen
Sachen
und
das
Recht
der
ungerechtfertigten
Bereicherung.
TildeMODEL v2018
An
example
given
concerns
the
transfer
of
movable
goods
under
the
contractual
agreement
of
a
so-called
“Sicherungsübereignung”
from
Germany
to
Austria.
Als
Beispiel
wurde
die
Verbringung
beweglicher
Sachen
aus
Deutschland
nach
Österreich
im
Fall
der
Vereinbarung
einer
Sicherheitsübereignung
angeführt.
TildeMODEL v2018
Whilst
immovable
property
and
related
expenditure
account
for
the
most
significant
cases
where
a
clarification
and
strengthening
of
the
rule
is
appropriate,
given
the
value
and
economic
lifetime
of
such
property
and
the
fact
that
mixed
use
of
this
type
of
property
is
a
common
practice,
the
issue
also
arises,
though
in
a
less
significant
and
less
uniform
manner,
with
respect
to
movable
goods
with
a
durable
nature.
Grundstücke
und
damit
zusammenhängende
Ausgaben
stellen
zwar
die
wichtigsten
Fälle
dar,
in
denen
eine
klarere
Abfassung
und
eine
Verschärfung
der
Vorschrift
in
Anbetracht
des
Werts
und
der
wirtschaftlichen
Lebensdauer
von
Grundstücken
sowie
der
Tatsache,
dass
Grundstücke
in
der
Praxis
häufig
gemischt
genutzt
werden,
angezeigt
ist,
doch
stellt
sich
diese
Frage,
obgleich
in
weniger
bedeutsamer
und
weniger
einheitlicher
Weise,
auch
in
Bezug
auf
bewegliche
Gegenstände
von
dauerhafter
Natur.
DGT v2019
In
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity,
Member
States
should
therefore
be
given
the
means
to
take
the
same
measures
with
respect
to
such
movable
goods
that
form
part
of
the
business
assets
where
appropriate.
Gemäß
dem
Subsidiaritäts-prinzip
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
daher
ermöglicht
werden,
dieselben
Maßnahmen
gegebenenfalls
auch
in
Bezug
auf
solche
beweglichen
Gegenstände
zu
ergreifen,
die
dem
Unternehmen
zugeordnet
sind.
DGT v2019