Übersetzung für "Mounting rod" in Deutsch
On
the
other
side
of
this
mounting,
a
piston
rod
assigned
to
the
cylinder
is
connected
to
a
driver.
Andererseits
dieser
Lagerung
ist
eine
dem
Zylinder
zugeordnete
Kolbenstange
mit
einem
Mitnehmer
verbunden.
EuroPat v2
The
mounting
rod
is
subsequently
detached
and
the
installation
of
the
support
leg
is
completed.
Jetzt
wird
die
Montagestange
ausgeklinkt
und
der
Einbau
des
Standbeins
ist
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
mounting
rod
can
in
particular
be
installed
or
fastened
spaced
apart
from
the
tank
wall.
Die
Montagestange
ist
insbesondere
beabstandet
von
der
Behälterwand
aufstellbar
oder
befestigbar.
EuroPat v2
Or
else
an
inclined
arrangement
of
the
mounting
or
supporting
rod
is
possible.
Möglich
ist
aber
auch
eine
geneigte
Anordnung
der
Montage-
oder
Haltestange.
EuroPat v2
The
guide
track
and
mounting
rod
are
installation
aids
which
do
not
remain
in
the
steam
generator
chamber
during
the
checking
operation.
Führungsschiene
und
Montagestange
sind
Montagehilfen,
die
währen
dem
Prüfvorgang
nicht
in
der
Dampferzeugerkammer
angeordnet
bleiben.
EuroPat v2
The
fork
23
is
subsequently
latched
to
the
mounting
rod
24
of
the
sleeve
housing
by
pivoting.
Die
Rastgabel
23
ist
danach
mittels
einer
Schwenkbewegung
auf
die
Haltestange
24
des
Muffengehäuses
gerastet.
EuroPat v2
The
mounting
rod
is
disengaged,
so
that
only
the
manipulator
remains
in
the
steam
generator
chamber.
Die
Montagestange
wird
ausgeklinkt,
so
daß
sich
nur
noch
der
Manipulator
in
der
Dampferzeugerkammer
befindet.
EuroPat v2
The
servicing
device
may
provide
for
the
mounting
rod
to
project
vertically
into
the
tank
interior
and
in
particular
into
the
fermenter
mass.
Bei
der
Serviceeinrichtung
kann
die
Montagestange
lotrecht
in
das
Behälterinnere
und
insbesondere
in
die
Fermentermasse
hineinragen.
EuroPat v2
Because
of
this
mounting,
the
piston
rod
does
not
limit
the
pivot
travel
of
the
hinge
connector
forming
part
of
the
toggle
lever.
Aufgrund
dieser
Lagerung
begrenzt
die
Kolbenstange
nicht
den
Schwenkweg
des
Bestandteil
des
Kniehebels
bildenden
Gelenkverbinders.
EuroPat v2
There
is
a
neck-shaped
intermediate
piece
between
the
spherical
part
and
the
cross-beam
and
a
mounting
rod
on
the
other
side
of
the
cross-beam.
Zwischen
dem
kugelförmigen
Teil
und
dem
Querträger
befindet
sich
ein
halsförmiges
Zwischenstück
und
auf
der
anderen
Seite
des
Querträgers
eine
Halterungsstange.
DGT v2019
Above
the
ventilator
4,
and
in
front
of
it
when
seen
in
the
direction
of
transport
A,
a
mounting
rod
19
is
provided
which
extends
parallel
to
the
supporting
table
27
and
is
joined
by
its
ends
to
the
side
walls
23
and
24.
Oberhalb
des
Lüfters
4
und
in
Transportrichtung
A
gesehen
vor
diesem
ist
eine
zur
Auflageplatte
27
parallel
verlaufende
Halterungsstange
19
vorgesehen,
die
mit
ihren
Enden
mit
den
Wänden
23,24
verbunden
ist.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
ends
of
the
mounting
rod
19
may
be
provided
with
threads
and
passed
through
holes
in
the
walls
23
and
24
to
the
outside,
where
they
are
fastened
by
nuts.
Dies
kann
beispielsweise
in
der
Form
geschehen,
daß
die
Enden
der
Halterungsstange
19,
die
Gewinde
aufweisen,
durch
Löcher
in
den
Wänden
23,24
hindurchgeführt
sind
und
an
den
Außenseiten
der
Wände
23,24
mittels
Muttern
verschraubt
werden.
EuroPat v2
A
spring
7
is
hinged
by
one
of
its
ends
to
the
mounting
rod
19,
while
the
other
end
of
the
spring
7
is
fastened
to
a
bolt
15
on
the
ventilator
housing
14.
Ein
Ende
einer
Feder
7
ist
an
der
Halterungsstange
19
eingehängt,
während
das
andere
Ende
der
Feder
7
an
einen
Bolzen
15
des
Lüftergehäuses
14
eingehängt
ist.
EuroPat v2
The
radial
guide
serves
for
the
mounting
of
a
rod
33
that
is
only
schematically
reproduced,
and
forms
a
control
lever,
that
is
pivoted
in
a
parallel
axis
base
swivel
joint
34.
Die
Radialführung
dient
zur
Lagerung
eines
Gestänges
33,
das
lediglich
schematisch
wiedergegeben
ist
und
einen
Lenker
bildet,
der
in
einem
achsparallelen
Basisdrehgelenk
34
angelenkt
ist.
EuroPat v2
The
manipulator
is
placed
by
hand
in
the
steam
generator
chamber
by
means
of
the
mounting
rod
by
an
operator
stationed
outside
the
chamber,
and
is
fastened
through
the
support
leg.
Der
Manipulator
wird
von
einer
Bedienungsperson,
die
sich
außerhalb
der
Dampferzeugerkammer
aufhält,
mit
Hilfe
der
Montagestange
von
Hand
eingebracht
und
ßber
das
Standbein
befestigt.
EuroPat v2