Übersetzung für "Mounting platform" in Deutsch
The
mounting
platform
can
then
be
fixed
again
and
following
this
the
support
platform
can
be
lowered
further.
Anschließend
kann
die
Montageplattform
wieder
fixiert
und
daraufhin
die
Trägerplattform
weiter
abgesenkt
werden.
EuroPat v2
By
way
of
example,
the
coupling
elements
can
be
held
on
the
mounting
platform
such
that
they
can
be
moved
in
the
horizontal
direction.
Beispielsweise
können
die
Kopplungselemente
an
der
Montageplattform
in
horizontaler
Richtung
verschiebbar
gehalten
sein.
EuroPat v2
As
a
result,
the
additional
guide
elements
for
the
mounting
platform
can
be
dispensed
with.
Zusätzliche
Führungselemente
für
die
Montageplattform
können
dadurch
entfallen.
EuroPat v2
It
is
not
necessary
for
the
support
platform
12
and
the
mounting
platform
40
to
be
supported
on
the
building.
Eine
gebäudeseitige
Abstützung
der
Trägerplattform
12
und
der
Montageplattform
40
ist
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
The
mounting
platform
is
preferably
in
the
form
of
a
working
platform
for
assembly
personnel.
Die
Montageplattform
ist
bevorzugt
als
Arbeitsbühne
für
Monteure
ausgebildet.
EuroPat v2
In
the
front
part
of
the
body
there
are
two
eyebolts
with
reinforcement
of
the
mounting
platform.
Im
vorderen
Teil
des
Körpers
befinden
sich
zwei
Ringschrauben
mit
Verstärkung
der
Montageplattform.
CCAligned v1
Fix
mounting
platform
at
any
level
(3)
Montageplattform
auf
beliebiger
Ebene
fixieren
(3)
ParaCrawl v7.1
The
mounting
platform
can
then
be
supported
on
the
second
connecting
elements,
and
the
support
platform
can
then
be
pulled
along.
Die
Montageplattform
kann
dann
an
den
zweiten
Verbindungsgliedern
abgestützt
und
die
Trägerplattform
kann
anschließend
nachgezogen
werden.
EuroPat v2
Apart
from
the
camera,
the
most
important
component
for
clear
photos
during
a
flight
is
the
stabilized
mounting
platform.
Die
wichtigste
Komponente
für
scharfe
Bildaufnahmen
im
Flug
neben
der
Kamera
ist
die
stabilisierte
Montageplattform.
ParaCrawl v7.1
Mounting
the
platform
can
be
done
on
a
flat
surface
or
embedded
in
a
slab.
Die
Montage
der
Plattform
kann
auf
einer
flachen
Oberfläche
erfolgen
oder
in
eine
Platte
eingebettet
sein.
ParaCrawl v7.1
Support
surfaces
6
for
mounting
the
furnace
platform
3
are
provided
both
in
the
side
walls
5
of
the
furnace
box
and
in
the
platform
4.
Sowohl
in
den
Seitenwänden
5
der
Ofenbox
als
auch
in
der
Plattform
4
sind
Auflageflächen
6
zur
Lagerung
der
Ofenbühne
3
vorgesehen.
EuroPat v2
The
mounting
plate
30
has
an
elongated
rectangular
mounting
platform
32
in
whose
rearward
end,
i.e.,
the
end
pointing
into
the
cabinet
interior,
there
is
provided
a
tap
36
within
an
area
provided
with
transverse
serrations
34,
into
which
the
shaft
of
a
screw
38
serving
to
fasten
the
hinge's
supporting
arm
can
be
threaded.
Die
Montageplatte
30
weist
einen
langgestreckten
leistenförmigen
Halterungsabschnitt
32
auf,
in
dessen
rückwärtigem,
d.h.
ins
Korpusinnere
weisenden
Endbereich
innerhalb
eines
mit
Querriffelungen
34
versehenen
Bereichs
eine
Gewindebohrung
36
vorgesehen
ist,
in
welche
der
Schaft
einer
zur
Befestigung
des
Scharnier-Tragarms
dienenden
Befestigungsschraube
38
einschraubbar
ist.
EuroPat v2
In
the
front
end
portion
pointing
out
of
the
cabinet,
the
mounting
platform
32
has
a
slot
39
which
is
open
at
the
front
end
to
receive
a
threaded
spindle
(not
shown)
for
adjusting
the
overlap
of
the
door.
Im
vorderen,
d.h.
aus
dem
Korpusinnern
herausweisenden
Endbereich
weist
der
Halterungsabschnitt
32
eine
in
der
vorderen
Stirnfläche
des
Halterungsabschnitts
32
offen
mündende
und
an
der
Oberseite
für
den
Durchtritt
des
Halsabschnitts
eines
(nicht
gezeigten)
Gewindestifts
zur
Verstellung
des
Türflügel-Aufschlagmaßes
schlitzförmig
geöffnete
Aussparungen
39
auf.
EuroPat v2
The
mounting
of
the
platform
on
the
carriage
is
or
can
be
such
that
the
platform
is
movable
relative
to
the
carriage
in
and
counter
to
the
first
direction
through
distances
corresponding
to
the
extent
of
adjustment
of
the
rear
abutment
relative
to
the
front
abutment.
Um
auch
die
Bewegung
der
Plattform
exakt
an
die
jeweilige
Formateinstellung
anpassen
zu
können,
wird
außerdem
vorgeschlagen,
dass
die
Plattform
relativ
zum
Schlitten
mit
einem
entsprechend
dem
Abstand
zwischen
hinteren
und
vorderen
Stapelanschlägen
angepassten
verkürzten
oder
verlängerten
Längshub
verschiebbar
ist.
EuroPat v2
The
laser
according
to
claim
1
or
12,
characterized
in
that
all
elements
of
a
ring
resonator
are
mechanically
arranged
on
a
common
mounting
platform.
Laser
gemäß
Anspruch
7
oder
1,
dadurch
geknnzeichnet,
dass
alle
Elemente
des
Ringresonators
mechanisch
auf
einer
gemeinsamen
Montageplattform
zusammengefasst
sind.
EuroPat v2
The
bottom
member
11
of
the
glove
box
and
the
lower
portion
10a
of
the
top
part
of
the
hood,
acting
as
a
mounting
platform,
are
equipped
with
overlapping
partitions
29,
30
that
extend
parallel
to
the
side
part
10b
of
the
hood
and
shade
off
the
sealing
region
from
the
remaining
interior
12
of
the
box.
Der
Glove-Box-Boden
11
und
das
als
Montageplattform
dienende
niedere
Deckenteil
10a
sind
mit
parallel
zum
Seitenteil
10b
verlaufenden,
übereinandergreifenden
Trennwänden
29,
30
ausgestattet,
die
den
Abdichtungsbereich
gegen
den
restlichen
Innenraum
12
abschatten.
EuroPat v2
A
frame-like
support
structure
23
can
be
fitted
to
the
housing
of
the
rotor
bearing
13,
to
the
transmission
housing
or
to
the
supporting
ring
25,
and
provides
a
lightweight
mounting
platform
for
the
auxiliary
components
19
and
21
.
Am
Gehäuse
des
Rotorlagers
13,
am
Getriebegehäuse
oder
an
dem
Tragring
25
kann
eine
gerüstartige
Trägerstruktur
23
angebracht
sein,
welche
eine
leichte
Montageplattform
für
die
Hilfskomponenten
19
und
21
zur
Verfügung
stellt.
EuroPat v2
The
common
base
may
be
a
frame,
a
table,
a
suspension,
a
socket,
a
mounting
platform,
a
rail,
and
the
like.
Die
gemeinsame
Basis
kann
ein
Gestell,
ein
Tisch,
eine
Aufhängung,
ein
Sockel,
eine
Montageplattform,
eine
Schiene
und
dgl.
sein.
EuroPat v2