Übersetzung für "Motley collection" in Deutsch
It
is
a
motley
collection
of
rarities
in
the
field
of
modeling.
Es
ist
eine
bunte
Sammlung
von
Raritäten
auf
dem
Gebiet
der
Modellierung.
ParaCrawl v7.1
They
worked
diligently,
a
motley
collection
of
humans,
ogres,
and
goblins.
Sie
arbeiteten
gewissenhaft:
eine
kunterbunte
Truppe
aus
Menschen,
Ogern
und
Goblins.
ParaCrawl v7.1
That
ought,
at
the
same
time,
to
give
some
substance
to
the
motley
collection
of
talking
shops
we
have
now.
Das
würde
dem
Sammelsurium
von
runden
Tischen,
die
es
derzeit
gibt,
zugleich
eine
gewisse
Substanz
verleihen.
Europarl v8
But
there
is
a
third
possibility:
a
motley
collection
of
regional
parties,
together
with
the
Communists,
gets
enough
seats
to
prevent
either
of
the
two
big
parties
from
forming
a
government.
Doch
es
gibt
noch
eine
dritte
Möglichkeit,
nämlich
dass
ein
buntes
Sammelsurium
regionaler
Parteien
gemeinsam
mit
den
Kommunisten
genügend
Sitze
zusammenbekommt,
um
beide
großen
Parteien
an
der
Regierungsbildung
zu
hindern.
News-Commentary v14
In
the
first
round
of
the
French
presidential
election,
the
far
left,
a
motley
collection
of
anti-capitalists
and
radical
environmentalists
garnered
14%
of
the
vote.
In
der
ersten
Runde
der
französischen
Präsidentenwahlen
erreichte
die
extreme
Linke,
ein
Sammelsurium
aus
Antikapitalisten
und
radikalen
Umweltschützern,
14
Prozent
der
Stimmen.
News-Commentary v14
That
the
Japanese
had
suffered
a
military
defeat
at
the
hands
of
a
motley
collection
of
irregular
forces
was
a
considerable
political
embarrassment.
Dass
die
japanische
Armee
eine
militärische
Niederlage
durch
einen
bunt
gemischten
Haufen
schlecht
ausgerüsteter
irregulärer
Soldaten
hinnehmen
musste,
kam
einem
außenpolitischen
Desaster
gleich.
WikiMatrix v1
With
this
approach,
you
will
receive
a
motley
collection
that
is
absolutely
not
similar
to
the
harmonious
composition
of
the
classic
rosary.
Mit
diesem
Ansatz
werden
Sie
eine
bunte
Sammlung
erhalten,
die
absolut
nicht
ähnlich
wie
die
harmonische
Komposition
des
klassischen
Rosenkranz
ist.
ParaCrawl v7.1
For
a
couple
of
years
he
galvanized
a
motley
collection
of
guys
and
made
them
one
of
the
more
feared
clubs
to
face
in
the
league.
Für
ein
paar
Jahre
war
er
verzinkt
eine
bunte
Sammlung
von
Jungs
und
machte
sie
zu
einer
der
mehr
gefürchtet
Clubs
in
der
Liga
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
In
the
small,
gorgeous
village
of
Ilulissat,
Greenland,
a
motley
collection
of
Arctic
voyagers
assembles
to
prepare
for
their
expeditions.
In
Grönland,
in
dem
kleinen
idyllischen
Dorf
Ilulissat,
bereitet
sich
eine
bunt
zusammengewürfelte
Truppe
von
Arktis-Reisenden
auf
ihre
Expedition
vor.
ParaCrawl v7.1
A
motley
collection
of
major
works
and
styles
up
until
today
can
be
admired
in
the
Vatican
Museums
and
the
Vatican
itself.
Ein
buntes
Sammelsurium
der
wichtigsten
Werke
und
Stilrichtungen
ist
heute
in
den
Vatikanischen
Museen
und
im
Vatikan
selbst
zu
bewundern.
ParaCrawl v7.1
Why
of
all
the
worlds
in
creation,
has
this
one
its
strange
properties,
its
diverse
and
motley
collection
of
creatures,
cultures
and
lore?
Warum
besitzt
genau
diese
der
vielen
Welten
der
Schöpfung
solch
wundersame
Eigenschaften,
ihre
vielfältige
und
strukturlose
Ansammlung
von
Wesen,
Kulturen
und
Legenden.
ParaCrawl v7.1
Even
at
its
core
it
is
a
motley
collection
of
fungible
forms
interrelating.
Selbst
im
Kern
ist
er
eine
bunte
Ansammlung
von
ersetzbaren
Formen,
die
miteinander
in
Beziehung
stehen.
ParaCrawl v7.1
Sheltering
a
medieval
keep,
hilltop
Cardiff
Castle
is
actually
a
motley
collection
of
buildings
dating
from
Norman
times
(1081
AD)
all
the
way
to
the
19th
Century.
Das
hoch
gelegene
Cardiff
Castle
mit
seinem
mittelalterlichen
Bergfried
ist
tatsächlich
eine
bunte
Ansammlung
von
Gebäuden,
die
aus
der
Zeit
der
Normannen
(1081
n.
Chr.)
bis
hin
zum
19.
Jahrhundert
stammen.
ParaCrawl v7.1
Your
inbox
is
a
to-do
list
Most
inboxes
contain
a
motley
collection
of
messages
–
read
and
unread,
important
and
unimportant,
personal
and
business,
news,
information
and
spam.
Deine
Mailbox
ist
eine
To-do-Liste
Die
meisten
Mailboxen
sind
eine
wilde
Sammlung
von
Gelesenem
und
Ungelesenem,
von
Wichtigem
und
Unwichtigem,
von
Privatem
und
Geschäftlichem,
von
Nachrichten,
Informationen
und
Spam.
ParaCrawl v7.1
What
a
turn-up
for
the
history
books,
as
I
look
behind
me
here
today
to
see
a
motley
collection
of
extreme
right-wing
British
colleagues,
including
Jim
Allister
and
the
odd
British
jailbird
thrown
in
for
good
measure,
all
donning
the
green
jersey,
demanding
respect
for
the
Irish
vote.
Das
ist
mal
was
ganz
Neues:
Wenn
ich
heute
hinter
mich
schaue
und
das
bunte
Sammelsurium
von
äußerst
rechtsgerichteten
britischen
Kollegen
sehe,
darunter
Jim
Allister
und
dazu
noch
der
komische
britische
Knastbruder,
die
alle
das
grüne
Trikot
tragen
und
Respekt
für
das
irische
Abstimmungsergebnis
verlangen.
Europarl v8
It
was
a
motley
collection
I
received
at
my
yard:
the
Noah
and
his
ark
I
described
earlier,
a
dog,
a
naked
lady
with
big
feet
and
a
broken
neck
plus
a
bird,
a
very
happy
lion
with
his
paw
in
a
strange
position,
a
fat
man
drinking
from
a
large
pot,
and
a
bird
which
we
suspected
could
be
a
Capercaillie.
Es
war
eine
bunte
Sammlung
ich
in
meinem
Garten
bekam:
Die
Arche
Noah,
die
ich
früher
beschrieben,
ein
Hund,
eine
nackte
Dame
mit
großen
Füßen
und
ein
gebrochener
Hals
und
ein
Vogel,
ein
sehr
glücklicher
Löwe
mit
seiner
Pfote
in
einer
seltsamen
Position,
ein
dicker
Mann
aus
einem
großen
Topf
trinken,
und
ein
Vogel,
den
wir
den
Verdacht,
dass
es
eine
Capercaillie
vorschlagen
soll,.
ParaCrawl v7.1
Guided
by
such
hazy
foresight,
encumbered
by
the
awkwardness
and
cretinism
of
the
legislative
and
executive
bureaucracies
through
which
policies
are
implemented,
the
ruling
circles
stumble
fumble
and
bungle,
combatting
not
only
objective
difficulties
but
also
the
parochialism
and
conceptual
impotence
of
the
more
numerous
and
backward
layers
of
their
own
class.At
every
turn,
they
are
burdened
further
by
the
inertia
inherent
in
that
motley
collection
of
diverse
class
and
caste
interests
out
of
which
they
have
assembled
a
broader
social
base
for
their
regimes.
Angeleitet
von
einer
solchen
noch
verschwommenen
Voraussicht,
belastet
dagegen
mit
der
Unbeholfenheit
und
dem
Kretinismus
der
Gesetzgebungs-
wie
der
Verwaltungsbürokratie,
durch
die
solche
Vorhaben
eingeführt
werden
müssen,
stolpern,
tappen
und
pfuschen
sich
die
herrschenden
Kreise
vorwärts
und
haben
dabei
nicht
nur
mit
den
objektiven
Schwierigkeiten
zu
kämpfen,
sondern
auch
mit
dem
Provinzialismus
und
der
konzeptionellen
Inkompetenz
der
zahlreicheren
und
rückständigen
Schichten
ihrer
eigenen
Klasse.
Auf
Schritt
und
Tritt
wird
ihr
Vorgehen
noch
zusätzlich
erschwert
durch
die
Trägheit,
die
in
die
Ansammlung
der
verschiedenen
Klassen-
und
Kasteninteressen
eingebaut
ist,
die
sie
zur
Stützung
ihrer
Regimes
und
als
deren
breitere
gesellschaftliche
Basis
errichtet
haben.
ParaCrawl v7.1