Übersetzung für "Most recent employer" in Deutsch
Please
send
us
two
of
your
most
recent
employer,
if
possible.
Bitte
nennen
Sie
uns
zwei
Ihrer
letzten
Arbeitgeber,
wenn
möglich.
CCAligned v1
You
will
need
to
provide
referees
(including
most
recent
employer)
covering
a
five-year
period
before
commencing
employment.
Sie
müssen
Schiedsrichter
(einschließlich
des
letzten
Arbeitgebers)
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
zur
Verfügung
stellen,
bevor
Sie
eine
Beschäftigung
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
You
must
account
for
10
years
past
work
experience,
with
your
most
recent
employment
listed
first.
Sie
müssen
10
Jahre
bisherige
Berufserfahrung,
mit
ihrer
jüngsten
Beschäftigung
zuerst
aufgeführt.
CCAligned v1
In
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
most
recent
balances
for
employment
expectations
are
negative
in
the
three
sectors.
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
sind
die
letzten
Salden
betreffend
die
Beschàftigungsaussichten
in
den
drei
Sektoren
negativ.
EUbookshop v2
The
conclusions
of
the
most
recent
European
Employment
Summit
show
only
a
small
progress
in
the
European
employment
policy.
Die
Beschlüsse
des
jüngsten
Europäischen
Beschäftigungsgifpels
bedeuten
nur
geringe
Fortschritte
in
der
Europäischen
Beschäftigungspolitik.
ParaCrawl v7.1
Previous
employment
relationships
in
EEA
countries
can
be
included
if
the
most
recent
employment
relationship
was
in
Norway.
Frühere
Arbeitsverhältnisse
in
anderen
EWR-Ländern
können
mitgerechnet
werden,
wenn
das
letzte
Arbeitsverhältnis
in
Norwegen
besteht.
ParaCrawl v7.1
Professional
Experience:
Usually
this
information
is
listed
chronologically,
starting
with
your
most
recent
employment.
Berufserfahrung:
Normalerweise
werden
diese
Informationen
chronologisch
aufgelistet,
beginnend
mit
Ihre
letzte
Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1
This
option
is
preferred
to
the
alternatives
considered
of
either
providing
a
choice
for
frontier
workers
as
to
where
to
claim
unemployment
benefits
or
making
the
Member
State
of
most
recent
employment
responsible
for
the
payment
of
unemployment
benefits
in
all
cases.
Diese
Option
wurde
den
anderen
Optionen
vorgezogen,
denen
zufolge
entweder
die
Grenzgänger
wählen
können
sollten,
wo
sie
Arbeitslosenleistungen
beantragen,
oder
der
Mitgliedstaat
der
letzten
Beschäftigung
in
allen
Fällen
für
die
Gewährung
von
Arbeitslosenleistungen
zuständig
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
the
coordination
of
unemployment
benefits
for
frontier
and
other
cross-border
workers,
the
preferred
option
is
to
make
the
Member
State
of
most
recent
employment
responsible
for
the
payment
of
unemployment
benefits
when
the
frontier
worker
has
worked
there
for
at
least
12
months
and
otherwise
attributing
the
responsibility
to
the
Member
State
of
residence.
In
Bezug
auf
die
Koordinierung
der
Arbeitslosenleistungen
für
Grenzgänger
und
andere
grenzüberschreitend
erwerbstätige
Personen
besteht
die
bevorzugte
Option
darin,
den
Mitgliedstaat
der
letzten
Beschäftigung
zur
Gewährung
der
Arbeitslosenleistungen
zu
verpflichten,
wenn
der
Grenzgänger
dort
mindestens
12
Monate
lang
gearbeitet
hat,
oder
andernfalls
die
Zuständigkeit
dem
Wohnmitgliedstaat
zu
übertragen.
TildeMODEL v2018
Taking
the
average
for
the
Community,
the
most
recent
employment
plans
in
industry,
construction
and
the
retail
trade
generally
point
to
a
further
marked
increase
in
employment.
Die
jüngsten
Beschäftigungspläne
in
Industrie,
Bau
und
Einzelhandel
im
Durchschnitt
der
Gemeinschaft
insgesamt
lassen
einen
weiteren
spürbaren
Anstieg
der
Beschäftigung
erwarten.
EUbookshop v2
This
publication
contains
the
most
recent
series
on
employment,
working
population,
unemployment
and
industrial
stoppages,
thus
bringing
the
1979
edition
on
'Employment
and
unemployment'
up
to
date.
Diese
Veröffentlichung
enthält
die
letzten
Reihen
über
Beschäftigung,
Erwerbspersonen,
Arbeitslosigkeit
und
Arbeitsstreitigkeiten
und
bringt
somit
den
Band
„
Beschäftigung
und
Arbeitslosigkeit"
des
Jahres
1979
auf
den
neuesten
Stand.
EUbookshop v2
Using
the
best
available
source
for
each
country,
the
most
recent
employment
trend
for
the
economy
as
a
whole
is
presented
(see
methodological
notes
on
page
18).
Unter
Verwendung
der
besten
für
jedes
Land
verfügbaren
Quelle
wird
die
aktuelle
gesamtwirtschaftliche
Beschäftigungsentwickiung
dargestellt
(siehe
die
Anmerkungen
zu
Konzepten
und
Quellen
auf
Seite
18).
EUbookshop v2
Using
the
best
available
source
for
each
country,
the
most
recent
employment
trend
for
the
economy
as
a
whole
is
presented
{see
methodological
notes
on
page
18).
Unter
Verwendung
der
besten
für
jedes
Land
verfügbaren
Quelle
wird
die
aktuelle
gesamtwirtschaftliche
Beschäftigungsentwicklung
dargestellt
(siehe
die
Anmerkungen
zu
Konzepten
und
Quellen
auf
Seite
18).
EUbookshop v2
With
regard
to
activities
in
the
fields
of
information
and
communication,
it
would
be
a
wise
step
to
place
a
high
priority
on
the
creation
of
a
European
Newsletter
for
the
cultural
community
that
would
serve
to
collect
and
regularly
update
the
most
recent
employment
trends,
qualification
requirements,
best
practices
etc.
In
Bezug
auf
Maßnahmen
im
Bereich
Information
und
Kommunikation
wäre
sinnvoll,
der
Schaffung
eines
europäischen
Newsletter
für
die
Kulturwirtschaft
hohe
Priorität
einzuräumen,
in
dem
die
aktuellsten
Trends,
Qualifizierungsanforderungen,
besten
Praktiken
usw.
auf
dem
Beschäftigungsmarkt
für
die
Kulturwirtschaft
erfasst
und
regelmäßig
aktualisiert
würden.
EUbookshop v2
The
most
recent
figures
on
employment
from
the
first
quarter
of
1998
show
trends
in
vacancies
and
unemployment
suggesting
a
continuing
strong
growth
of
employment.
Die
jüngsten
Beschäftigungszahlen
aus
dem
ersten
Quartal
1998
zeigen
Trends
beim
Stellenangebot
und
bei
den
Arbeitslosenzahlen,
die
einen
weiteren
starken
Anstieg
der
Beschäftigung
nahelegen.
EUbookshop v2
The
most
recently
published
employment
statistics
from
Eurostat
show
that
while
the
rate
of
unemployment
among
men
across
the
Union
has
decreased
from
8.8%
to
8.5%
since
1992,
the
unemployment
rate
of
women
has
actually
increased
from
11.4%
to
11.7%.
Aus
den
jüngsten
von
Eurostat
veröffentlichten
Beschäftigungsstatistiken
geht
hervor,
daß
die
Arbeitslosenrate
der
Männer
in
der
Union
seit
1992
zwar
von
8,8%
auf
8,5%
gesunken
ist,
die
Arbeitslosenrate
der
Frauen
jedoch
einen
Anstieg
von
11,4%
auf
11,7%
verzeichnete.
EUbookshop v2
Using
the
best
avaiíafaíe
source
for
each
country,
the
most
recent
employment
trend
for
the
economy
as
a
whole
is
presented
(see
methodological
notes
on
page
18).
Unter
Verwendung
der
besten
für
jedes
Land
verfügbaren
Quelle
wird
die
aktuelle
gesamtwirtschaftliche
Beschäftigungsentwicklung
dargestellt
{siehe
die
Anmerkungen:
zu
Konzepten
und
Quellen
auf
Seite
18).
EUbookshop v2
Thus,
it
is
hoped
that
each
individual
issue
of
this
publication
provides
valuable
information
on
specific
aspects
and
all
three
of
them
together
present
a
coherent
and
comprehensive
picture
of
the
most
recent
employment
and
labour
market
developments
in
the
CECs
to
policy
makers,
researchers,
business,
interest
groups
and
the
general
public.
So
ist
zu
hoffen,
dass
jede
einzelne
Ausgabe
dieser
Publikation
wertvolle
Informationen
zu
spezifischen
Aspekten
bietet
und
alle
drei
zusammen
Politikern,
Forschern,
Unternehmen,
Interessengruppen
und
der
allgemeinen
Öffentlichkeit
ein
kohärentes
und
umfassendes
Bild
der
neueren
Entwicklungen
der
Beschäftigung
und
des
Arbeitsmarktes
in
den
LMEs
vermittelt.
EUbookshop v2
Thus,
it
is
hoped
that
this
publication
will
continue
to
pro
vide
valuable
information
on
the
most
recent
employment
and
labour
market
trends
in
the
CECs
in
a
coherent
and
comprehensive
fashion,
expanded
by
comparisons
with
parallel
developments
in
the
EU,
to
policy
makers,
researchers,
business,
interest
groups
and
the
general
public.
So
¡st
zu
hoffen,
dass
diese
Publikation
weiterhin
Politikern,
Forschern,
Unternehmen,
Interessengruppen
und
der
allgemeinen
Öffentlichkeit
in
kohärenter
und
umfassender
Weise
wertvolle
Informationen
über
neuere
Entwicklungen
der
Beschäftigung
und
des
Arbeitsmarktes
in
den
LME
bietet,
ergänzt
durch
Vergleiche
mit
parallelen
Entwicklungen
in
der
EU.
EUbookshop v2