Übersetzung für "Mortgage pledge" in Deutsch
The
simple
truth
is
that,
when
we
sign
on
the
dotted
line
The
Simple
Truth
for
a
so-called
loan
or
mortgage,
our
signed
pledge
of
payment,
backed
by
the
assets
we
pledge
to
forfeit
should
we
fail
to
pay,
Die
einfache
Wahrheit
ist,
dass
sobald
wir
auf
der
gepünktelten
Linie
unterschreiben,
um
einen
sogenannten
Kredit
zu
erhalten,
unsere
Verpflichtung,
ihn
zurückzuzahlen
--
abgesichert
durch
die
Güter,
die
wir
als
"Sicherheit"
angeben
und
im
Falle
der
der
Insolvenz
abgeben
müssen
--
OpenSubtitles v2018
If
it
is
about
an
inscription
on
the
FICP
(incidental
of
payment
of
the
appropriations
to
the
private
individuals),
the
request
is
possible
for
the
owners
of
a
real
estate
brought
in
pledge
(mortgage)
only.
Wenn
er
über
eine
Beschreibung
auf
dem
FICP
(Nebensächlichkeit
der
Zahlung
der
Bestimmungen
zu
den
Privatpersonen)
ist,
ist
der
Antrag
für
die
Inhaber
Immobilien
möglich,
die
innen
geholt
werden,
versprechen
(Hypothek)
nur.
ParaCrawl v7.1
For
as
long
as
the
reservation
of
title
remains
in
force,
the
customer
is
notentitled
to
encumber
the
subject
matter
of
the
contract
with
a
security
interest
(e.g.
ownership
by
wayof
security,
pledge,
mortgage,
land
charge,
etc.)
or
sell
it
on.
Solange
der
Eigentumsvorbehalt
besteht,
ist
der
Kunde
nicht
berechtigt,
den
Vertragsgegenstand
mit
einem
Sicherungsrecht
(z.B.
Sicherungseigentum,
Pfandrecht,
Hypothek,
Grundschuld
etc.)
zu
belasten
oder
weiter
zu
veräußern.
ParaCrawl v7.1
We
explore
ways
to
solve
debt
collection
disputes
without
resorting
to
trial
and
use
any
and
all
available
securities
and
their
efficient
realization
out
of
court
(pledge,
mortgage)
whenever
possible.
Die
Schuldeintreibung
versuchen
wir
für
die
Mandaten
in
erster
Linie
außergerichtlich
zu
lösen
und
alle
Sicherheiten
(Pfandrechte,
Hypotheken)
soweit
möglich
außergerichtlich
zu
verwerten.
ParaCrawl v7.1
For
as
long
as
the
reservation
of
title
remains
in
force,
the
customer
is
not
entitled
to
encumber
the
subject
matter
ofthe
contract
with
a
security
interest
(e.g.
ownership
by
way
of
security,
pledge,
mortgage,
land
charge,
etc.)
or
sell
it
on.
Solange
der
Eigentumsvorbehalt
besteht,
ist
der
Bestellernicht
berechtigt,
den
Vertragsgegenstand
mit
einem
Sicherungsrecht
(z.B.
Sicherungseigentum,
Pfandrecht,
Hypothek,
Grundschuld
etc.)
zu
belasten
oder
weiter
zu
veräußern.
ParaCrawl v7.1
1.
The
simple
truth
is
that,
when
we
sign
on
the
dotted
line
for
a
so-called
loan
or
mortgage,
our
signed
pledge
of
payment,
backed
by
the
assets
we
pledge
to
forfeit
should
we
fail
to
pay,
is
the
only
thing
of
real
value
involved
in
the
transaction.
Die
einfache
Wahrheit
ist,
dass
sobald
wir
auf
der
gepunkteten
Linie
unterschreiben,
um
einen
sogenannten
Kredit
zu
erhalten,
unsere
Verpflichtung,
ihn
zurückzuzahlen,
abgesichert
durch
die
Güter,
welche
wir
als
"Sicherheit"
angeben
und
im
Falle
der
Insolvenz
abgeben
müssen,
das
einzig
wirklich
Wertvolle
bei
diesem
Handel
darstellt.
ParaCrawl v7.1
We
advise
our
clients
on
the
best
way
to
collateralise
their
credits
and
loans
by
way
of
e.g.
mortgage,
registered
pledge,
fiduciary
transfer
of
title,
surety
or
guarantee.
Wir
beraten
unsere
Mandanten
bei
der
Auswahl
der
besten
Form
von
Kredit-
und
Darlehenssicherungen,
z.B.
Hypothek,
Registerpfandrecht,
Eigentumsübereignung,
Bürgschaft
oder
Garantie.
ParaCrawl v7.1
Loans
are
usually
short
term
with
high
interest
rates
and
unfavourable
conditions:
security
instruments
(pledges,
mortgages)
can
often
not
be
obtained
by
the
small
companies.
Darlehen
sind
in
der
Regel
kurzfristig
mit
hohen
Zinsen
und
ungünstigen
Bedingungen:
Sicherheiten
(Mittelzusagen,
Hypotheken)
sind
für
kleine
Unternehmen
oft
nicht
zu
bekommen.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
Commission
requested
information
on
the
priority
of
the
mortgages
pledged
and
the
value
of
the
property
at
the
time
of
granting
the
guarantees.
Deshalb
erbat
die
Kommission
Angaben
zur
Rangfolge
der
Hypotheken
und
zum
Wert
der
mit
Hypotheken
belasteten
Immobilie
zum
Zeitpunkt
der
Garantieleistung.
DGT v2019
The
notary
will
also
be
responsible
for
checking
the
legal
title
of
the
property
sold,
the
land
registry
number,
and
ensuring
the
property
is
free
from
mortgages,
pledges,
liens
or
other
liabilities.
Der
Notar
ist
auch
dafür
verantwortlich,
den
Rechtstitel
der
verkauften
Immobilie,
die
Katasternummer
und
die
Sicherstellung
der
Das
Eigentum
ist
frei
von
Hypotheken,
Pfandrechten,
Pfandrechten
oder
sonstigen
Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
A
real
estate
agent
will
also
ensure
that
the
property
has
a
clean
title,
with
no
mortgages,
liens
or
pledges,
and
that
the
seller
is
the
true
owner
of
the
residence.
Ein
Immobilienmakler
wird
auch
sicherstellen,
dass
das
Eigentum
einen
sauberen
Titel
hat,
ohne
Hypotheken,
Pfandrechte
oder
Pfandrechte,
und
das
der
Verkäufer
ist
der
wahre
Besitzer
der
Residenz.
ParaCrawl v7.1
As
an
example,
we
take
care
ourselves
of
the
pratical
fiscal
in
order
to
verify
if
the
real
secate
is
burdened
form
legal
mortgages,
pledges
or
distraints.
Zum
Beispiel,
kümmern
wir
uns
um
die
Steuern,
um
zu
überprüfen
ob
die
Liegenschaft
von
Hypotheken,
Pfand
oder
Pfändung
belastet
ist.
ParaCrawl v7.1