Übersetzung für "Modes of use" in Deutsch
Their
advantages
and
disadvantages
will
be
answered
by
the
question
of
different
modes
of
use.
Die
Vor-
und
Nachteile
dieser
beantwortet
sich
über
die
Frage
der
unterschiedlichen
Nutzungsarten.
CCAligned v1
Metal
detector
with
microprocessor
technology
that
allows
you
to
select
two
different
modes
of
use.
Metalldetektor
mit
Mikroprozessor-Technologie,
die
Sie
auf
zwei
verschiedene
Arten
der
Nutzung
auszuwählen.
CCAligned v1
They
should
have
done
something
to
separate
more
clearly
these
two
modes
of
use.
Sie
sollten
etwas
deutlicher
diesen
beiden
Modi
des
Gebrauches
trennen
getan
haben.
ParaCrawl v7.1
Easy
switching
between
the
driver
modes
facilitates
use
of
the
driver
model.
Die
Verwendung
des
Fahrermodells
wird
durch
einfaches
Umschalten
zwischen
den
einzelnen
Fahrermodi
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
These
plans
ought
to
be
based
on
all
modes
of
transport,
use
of
public
transport,
cycling,
walking
and
car
sharing.
Diese
Pläne
müssen
alle
Verkehrsträger-
ÖPNV,
Fahrrad,
Fußgänger
und
Pkw-Fahrgemeinschaften
-
ein
schließen.
EUbookshop v2
Modes
of
use:
Children,
elderly
and
disabled
people
can
use
the
system
without
an
accompanying
person.
Nutzung:
Kinder,
ältere
Menschen
und
Behinderte
können
ohne
Begleitperson
das
System
nutzen.
CCAligned v1
All
modes
of
use
of
the
services
are
set
forth
in
the
following
"Conditions
ofÂ
Use".
Alle
Modi
der
Nutzung
der
Dienste
sind
in
den
folgenden
"Bedingungen
d'Verwenden".
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
we
can
encourage
users
to
opt,
in
the
long
term,
for
cleaner
vehicles
or
modes
of
transport,
to
use
less
congested
infrastructure
or
to
travel
at
different
times.
Die
Verbraucher
können
auf
diese
Weise
ermutigt
werden,
sich
auf
lange
Sicht
für
umweltfreundlichere
Fahrzeuge
oder
Beförderungsmittel
zu
entscheiden,
seltener
die
überlasteten
Fahrtwege
zu
nutzen
oder
zu
anderen
Zeiten
zu
fahren.
Europarl v8
The
European
Parliament,
in
its
report
of
15
January
2004
[1],
stated
that
right-holders
should
be
able
to
enjoy
copyright
and
related
rights
protection
wherever
such
rights
are
established,
independent
of
national
borders
or
modes
of
use
during
the
whole
term
of
their
validity.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seinem
Bericht
vom
15.
Januar
2004
[1]
für
Rechteinhaber
die
Möglichkeit
gefordert,
Urheberrechte
und
verwandte
Schutzrechte
während
deren
gesamter
Geltungsdauer
unabhängig
von
Staatsgrenzen
oder
Nutzungsformen
wahrzunehmen,
und
zwar
wo
immer
solche
Rechte
entstehen.
DGT v2019
ITC
therefore
act
as
a
means
of
synergising
modes
of
transport,
infrastructure
use
and
energy
efficiency.
Die
IKT
sind
daher
geeignet,
Synergien
zwischen
den
verschiedenen
Verkehrsträgern,
bei
der
Nutzung
der
Infrastrukturen
und
im
Hinblick
auf
Energieeffizienz
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Smart
initiatives
such
as
pay-as-you-drive
schemes
and
a
single
ticket
covering
all
possible
transport
modes
make
use
of
the
latest
technology
and
enable
people
to
make
a
well-informed
choice
about
how
they
choose
to
travel."
Intelligente
Initiativen
wie
fahrleistungsabhängige
Regelungen
und
die
Einführung
von
Kombitickets
für
die
unterschiedlichen
Verkehrsträger
nutzen
die
neuesten
Technologien
und
ermöglichen
es,
eine
bewusste
Entscheidung
über
die
Wahl
der
Verkehrsmittel
zu
treffen.“
TildeMODEL v2018
Then
there
are
areas
where
scarcity
and
conflicts
of
use
have
become
the
rule
and
there
is
a
need
for
better
specification
of
the
competing
modes
of
occupation
and
use
(see
our
work
on
Arcachon,
I.E.R.S.O.,
1995
and
the
IFREMER
summary,
1997).
Dann
gibt
es
Räume,
bei
denen
Knappheit
herrscht
und
Nutzungskonflikte
zur
Regel
geworden
sind
und
für
die
die
miteinander
konkurrierenden
Belegungs-
und
Nutzungsarten
besser
spezifiziert
werden
müssen
(vgl.
unsere
Arbeiten
über
Archachon
IERSO,
1995,
und
die
Synthese
IFREMER,
1997).
EUbookshop v2
It
is
clear
that
production
and
maintenance
requirements
are
often
contradictory
and
it
would
be
desirable
to
reach
a
compromise
which
without
inhibiting
production
would
recommend
modes
of
use
minimising
the
risk
of
accident
and
more
generally
malfuntion.
Darüber
hinaus
sieht
sich
die
Instand
haltung
bei
ihrer
Arbeit
dazu
veranlasst,
das
Material
der
Produktion
zu
verwenden,und
eine
Koordinierung
der
beiden
Abteilungen,
die
die
Regelung
erleichtern
würde,ist
nicht
immer
einfach
zu
erreichen.
EUbookshop v2
After
the
event,
the
modes
of
use
and
visitor
flows
can
be
analysed
in
order
to
optimise
the
offers
and
the
selected
location
for
the
next
event.
Nach
dem
Event
lassen
sich
die
Nutzungsweisen
und
Besucherströme
analysieren,
um
die
Angebote
und
den
gewählten
Standort
für
das
nächste
Mal
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
Energy
Audit
is
a
set
of
activities
carried
out
by
the
energy
auditor
and
resulting
in
information
on
a
level
and
modes
of
energy
use
in
buildings
and
in
energy
economy
together
with
the
draft
of
measures
to
achieve
energy
savings.
Das
Energieaudit
ist
ein
Komplex
von
Tätigkeiten,
die
ein
Energieprüfer
vornimmt
und
derer
Ergebnis
die
Informationen
zu
den
Methoden
und
dem
Niveau
der
Energienutzung
in
Gebäuden
und
in
der
Energiewirtschaft
gemeinsam
mit
dem
Maßnahmenvorschlag
zur
Erreichung
von
Energieeinsparungen
sind.
ParaCrawl v7.1
Use
of
materials
shall
mean
reproduction,
distribution,
public
demonstration,
over-the-air
transmission,
transfer
via
cable,
making
available
to
the
public,
translation,
processing
and
other
possible
modes
of
use
as
stipulated
by
the
current
legislation
of
the
Russian
Federation
.
Unter
der
Verwendung
der
Informationen
werden
die
Wiedergabe,
Verteilung,
öffentliche
Demonstration,
Ausstrahlung,
Übertragung
per
Kabel,
öffentliche
Bekanntgabe,
Übersetzung,
Überarbeitung
und
sonstige
mögliche
Nutzungsarten
nach
Maßgabe
der
Gesetzgebung
der
Russischen
Föderation
verstanden.
ParaCrawl v7.1
As
in
many
other
countries,
Germany
pursues
the
ambitious
aim
to
transform
its
energy
system
towards
sustainable
modes
of
generation
and
use
in
the
long
term.
Deutschland
verfolgt
–
wie
viele
andere
Länder
–
den
ehrgeizigen
Plan,
seine
Energiesysteme
mittel-
bis
langfristig
auf
nachhaltigere
Erzeugungs-
und
Nutzungsformen
umzustellen.
ParaCrawl v7.1
As
is
generally
conventional,
an
input
unit
linked
to
the
control
unit
is
provided,
by
means
of
which
input
unit
a
user
can
input
or
choose
parameters
or
modes
of
use.
Wie
allgemein
üblich
ist
eine
mit
der
Seuereinheit
verknüpfte
Eingabeeinheit
vorgesehen,
mittels
derer
ein
Nutzer
Parameter
oder
Nutzungsweisen
eingeben
bzw.
wählen
kann.
EuroPat v2