Übersetzung für "Modes of use" in Deutsch

Their advantages and disadvantages will be answered by the question of different modes of use.
Die Vor- und Nachteile dieser beantwortet sich über die Frage der unterschiedlichen Nutzungsarten.
CCAligned v1

Metal detector with microprocessor technology that allows you to select two different modes of use.
Metalldetektor mit Mikroprozessor-Technologie, die Sie auf zwei verschiedene Arten der Nutzung auszuwählen.
CCAligned v1

They should have done something to separate more clearly these two modes of use.
Sie sollten etwas deutlicher diesen beiden Modi des Gebrauches trennen getan haben.
ParaCrawl v7.1

Easy switching between the driver modes facilitates use of the driver model.
Die Verwendung des Fahrermodells wird durch einfaches Umschalten zwischen den einzelnen Fahrermodi erleichtert.
ParaCrawl v7.1

These plans ought to be based on all modes of transport, use of public transport, cycling, walking and car sharing.
Diese Pläne müssen alle Verkehrsträger- ÖPNV, Fahrrad, Fußgänger und Pkw-Fahrgemeinschaften - ein schließen.
EUbookshop v2

Modes of use: Children, elderly and disabled people can use the system without an accompanying person.
Nutzung: Kinder, ältere Menschen und Behinderte können ohne Begleitperson das System nutzen.
CCAligned v1

All modes of use of the services are set forth in the following "Conditions of Use".
Alle Modi der Nutzung der Dienste sind in den folgenden "Bedingungen d'Verwenden".
ParaCrawl v7.1

In this way, we can encourage users to opt, in the long term, for cleaner vehicles or modes of transport, to use less congested infrastructure or to travel at different times.
Die Verbraucher können auf diese Weise ermutigt werden, sich auf lange Sicht für umweltfreundlichere Fahrzeuge oder Beförderungsmittel zu entscheiden, seltener die überlasteten Fahrtwege zu nutzen oder zu anderen Zeiten zu fahren.
Europarl v8

The European Parliament, in its report of 15 January 2004 [1], stated that right-holders should be able to enjoy copyright and related rights protection wherever such rights are established, independent of national borders or modes of use during the whole term of their validity.
Das Europäische Parlament hat in seinem Bericht vom 15. Januar 2004 [1] für Rechteinhaber die Möglichkeit gefordert, Urheberrechte und verwandte Schutzrechte während deren gesamter Geltungsdauer unabhängig von Staatsgrenzen oder Nutzungsformen wahrzunehmen, und zwar wo immer solche Rechte entstehen.
DGT v2019

ITC therefore act as a means of synergising modes of transport, infrastructure use and energy efficiency.
Die IKT sind daher geeignet, Synergien zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern, bei der Nutzung der Infrastrukturen und im Hinblick auf Energieeffizienz zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Smart initiatives such as pay-as-you-drive schemes and a single ticket covering all possible transport modes make use of the latest technology and enable people to make a well-informed choice about how they choose to travel."
Intelligente Initiativen wie fahrleistungsabhängige Regelungen und die Einführung von Kombitickets für die unterschiedlichen Verkehrsträger nutzen die neuesten Technologien und ermöglichen es, eine bewusste Entscheidung über die Wahl der Verkehrsmittel zu treffen.“
TildeMODEL v2018

Then there are areas where scarcity and conflicts of use have become the rule and there is a need for better specification of the competing modes of occupation and use (see our work on Arcachon, I.E.R.S.O., 1995 and the IFREMER summary, 1997).
Dann gibt es Räume, bei denen Knappheit herrscht und Nutzungskonflikte zur Regel geworden sind und für die die miteinander konkurrierenden Belegungs- und Nutzungsarten besser spezifiziert werden müssen (vgl. unsere Arbeiten über Archachon IERSO, 1995, und die Synthese IFREMER, 1997).
EUbookshop v2

It is clear that production and maintenance requirements are often contradictory and it would be desirable to reach a compromise which without inhibiting production would recommend modes of use minimising the risk of accident and more generally malfuntion.
Darüber hinaus sieht sich die Instand haltung bei ihrer Arbeit dazu veranlasst, das Material der Produktion zu verwenden,und eine Koordinierung der beiden Abteilungen, die die Regelung erleichtern würde,ist nicht immer einfach zu erreichen.
EUbookshop v2

After the event, the modes of use and visitor flows can be analysed in order to optimise the offers and the selected location for the next event.
Nach dem Event lassen sich die Nutzungsweisen und Besucherströme analysieren, um die Angebote und den gewählten Standort für das nächste Mal zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

Energy Audit is a set of activities carried out by the energy auditor and resulting in information on a level and modes of energy use in buildings and in energy economy together with the draft of measures to achieve energy savings.
Das Energieaudit ist ein Komplex von Tätigkeiten, die ein Energieprüfer vornimmt und derer Ergebnis die Informationen zu den Methoden und dem Niveau der Energienutzung in Gebäuden und in der Energiewirtschaft gemeinsam mit dem Maßnahmenvorschlag zur Erreichung von Energieeinsparungen sind.
ParaCrawl v7.1

Use of materials shall mean reproduction, distribution, public demonstration, over-the-air transmission, transfer via cable, making available to the public, translation, processing and other possible modes of use as stipulated by the current legislation of the Russian Federation .
Unter der Verwendung der Informationen werden die Wiedergabe, Verteilung, öffentliche Demonstration, Ausstrahlung, Übertragung per Kabel, öffentliche Bekanntgabe, Übersetzung, Überarbeitung und sonstige mögliche Nutzungsarten nach Maßgabe der Gesetzgebung der Russischen Föderation verstanden.
ParaCrawl v7.1

As in many other countries, Germany pursues the ambitious aim to transform its energy system towards sustainable modes of generation and use in the long term.
Deutschland verfolgt – wie viele andere Länder – den ehrgeizigen Plan, seine Energiesysteme mittel- bis langfristig auf nachhaltigere Erzeugungs- und Nutzungsformen umzustellen.
ParaCrawl v7.1

As is generally conventional, an input unit linked to the control unit is provided, by means of which input unit a user can input or choose parameters or modes of use.
Wie allgemein üblich ist eine mit der Seuereinheit verknüpfte Eingabeeinheit vorgesehen, mittels derer ein Nutzer Parameter oder Nutzungsweisen eingeben bzw. wählen kann.
EuroPat v2