Übersetzung für "Mode of administration" in Deutsch
The
mode
of
administration
of
Livensa
makes
overdose
unlikely.
Die
Art
der
Anwendung
von
Livensa
macht
eine
Überdosierung
unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1
The
mode
of
administration
of
Intrinsa
makes
overdose
unlikely.
Die
Art
der
Anwendung
von
Intrinsa
macht
eine
Überdosierung
unwahrscheinlich.
EMEA v3
This
mode
of
administration
was
only
studied
in
healthy
subjects.
Diese
Anwendungsart
wurde
nur
an
gesunden
Probanden
untersucht.
ELRC_2682 v1
The
carrier
or
the
diluent
are
chosen
in
accordance
with
the
desired
mode
of
administration.
Der
Träger
oder
das
Verdünnungsmittel
wird
je
nach
der
gewünschten
Applikationsart
ausgewählt.
EuroPat v2
In
human
therapeutic
use
the
mode
of
administration
also
plays
a
part.
Für
die
humantherapeutische
Verwendung
spielt
auch
die
Applikationsart
eine
Rolle.
EuroPat v2
The
physician
in
charge
according
to
clinical
factors
determines
the
dosage
and
mode
of
administration.
Die
Art
der
Dosierung
wird
vom
behandelnden
Arzt
entsprechend
den
klinischen
Faktoren
bestimmt.
EuroPat v2
The
safety
and
efficacy
of
cell
therapy
depends
on
the
mode
of
cell
administration.
Die
Sicherheit
und
Effizienz
der
Zelltherapie
hängt
von
der
Art
der
Zellanwendung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
injection
mode
of
administration
of
the
steroid
is
more
popular
than
oral
administration.
Der
Hub-Modus
der
Verwaltung
der
Steroid
ist
beliebter
als
orale
Verabreichung.
ParaCrawl v7.1
The
mode
and
scheme
of
administration
shall
closely
reflect
the
planned
clinical
dosing.
Die
Art
der
Verabreichung
und
der
Verabreichungsplan
sind
eng
an
der
geplanten
klinischen
Dosierung
auszurichten.
DGT v2019
Besides
the
active
substance,
the
pharmaceutical
compositions
according
to
the
invention
contain
conventional
carriers
and
diluents
appropriate
for
the
required
mode
of
administration.
Entsprechend
der
gewünschten
Applikationsart
enthalten
die
erfindungsgemäßen
Arzneimittelzubereitungen
neben
dem
Wirkstoff
die
üblichen
Trägerstoffe
und
Verdünnungsmittel.
EuroPat v2
Depending
on
the
mode
of
administration,
liposomal
medicaments
can
be
converted
into
the
suitable
forms
of
administration:
Liposomale
Arzneimittel
können,
je
nach
Applikationsart,
in
die
dafür
geeigneten
Darreichungformen
gebracht
werden:
EuroPat v2
Depending
on
the
mode
of
administration,
the
desired
and
undesired
effects
of
parasympatholytics
vary.
Je
nach
Art
der
Anwendung
sind
die
gewünschten
und
unerwünschten
Wirkungen
von
Parasympatholytika
verschieden.
EuroPat v2
The
pharmaceutical
preparations
according
to
the
invention
contain,
besides
the
agent,
the
conventional
excipients
and
diluents
appropriate
for
the
desired
mode
of
administration.
Entsprechend
der
gewünschten
Applikationsart
enthalten
die
erfindungsgemäßen
Arzneimittelzubereitungen
neben
dem
Wirkstoff
die
üblichen
Trägerstoffe
und
Verdünnungsmittel.
EuroPat v2
The
pharmaceutical
compositions
according
to
the
invention
contain,
appropriate
for
the
desired
mode
of
administration,
the
conventional
excipients
and
diluents
in
addition
to
the
agent.
Entsprechend
der
gewünschten
Applikationsart
enthalten
die
erfindungsgemäßen
Arzneimittelzubereitungen
neben
dem
Wirkstoff
die
üblichen
Trägerstoffe
und
Verdünnungsmittel.
EuroPat v2
This
mode
of
administration
is
especially
suitable
for
pleural
carcinoses,
malign
ascites,
malign
pericardial
discharges
and
bladder
carcinomas.
Diese
Anwendungsart
eignet
sich
besonders
für
Pleurakarzinosen,
malignen
Aszites,
maligne
Perikardergüsse
und
Blasenkarzinome.
EuroPat v2
This
mode
of
administration
is
especially
suitable
for
pleural
carcinoses,
malignant
ascites,
malignant
pericardial
discharges
and
bladder
carcinomas.
Diese
Anwendungsart
eignet
sich
besonders
für
Pleurakarzinosen,
malignen
Aszites,
maligne
Perikardergüsse
und
Blasenkarzinome.
EuroPat v2
The
liposomal
medicaments
can
be
converted
into
appropriate
galenical
forms
of
administration,
depending
on
the
mode
of
administration.
Je
nach
Applikationsart
können
die
gebildeten,
liposomalen
Arzneimittel
in
entsprechende
galenische
Darreichungsformen
übergeführt
werden.
EuroPat v2
The
selection
of
a
suitable
pharmaceutical
carrier
strongly
depends
on
the
mode
of
administration.
Die
Auswahl
eines
geeigneten
pharmazeutischen
Trägers
hängt
stark
von
der
Art
der
Verabreichung
ab.
EuroPat v2
Appropriate
for
the
required
mode
of
administration,
the
pharmaceutical
preparations
according
to
the
invention
comprise
conventional
excipients
and
diluents
in
addition
to
the
active
substance.
Entsprechend
der
gewünschten
Applikationsart
enthalten
die
erfindungsgemäßen
Arzneimittelzubereitungen
neben
dem
Wirkstoff
die
üblichen
Trägerstoffe
und
Verdünnungsmittel.
EuroPat v2
The
mode
and
duration
of
administration
of
the
medicaments
of
the
invention
are
subject
to
the
decision
of
the
treating
physician.
Art
und
Dauer
der
Verabreichung
der
erfindungsgemäßen
Arzneimittel
obliegen
der
Entscheidung
des
behandelnden
Arztes.
EuroPat v2
In
addition
to
the
active
compound,
the
pharmaceutical
preparations
according
to
the
invention
contain
the
excipients
and
diluents
which
are
customary
in
accordance
with
the
desired
mode
of
administration.
Entsprechend
der
gewünschten
Applikationsart
enthalten
die
erfindungsgemäßen
Arzneimittelzubereitungen
neben
dem
Wirkstoff
die
üblichen
Trägerstoffe
und
Verdünnungsmittel.
EuroPat v2