Übersetzung für "Mm thick" in Deutsch
The
skin
must
be
a
1,5
mm
thick
fibre
reinforced
rubber
sheet.
Die
Haut
besteht
aus
1,5
mm
dickem
faserverstärktem
Gummi.
DGT v2019
The
tube
walls
are
10–30
mm
long,
with
thick
walls.
Die
dicken,
groben
Porenkammern
sind
10?30
mm
lang.
Wikipedia v1.0
The
engines
were
protected
with
5
mm-thick
armor.
Die
Motoren
wurden
mit
5
mm
Stahl
gepanzert.
Wikipedia v1.0
They
are
about
5
by
9
centimeters
and
1
mm
thick.
Sie
sind
ungefähr
5
auf
9
Zentimeter
und
1
mm
dick.
Wikipedia v1.0
Only
applicable
to
steering
wedges
over
60
mm
thick.
Gilt
nur
für
Lenkkeile
mit
einer
Dicke
von
mehr
als
60
mm.
DGT v2019
Fix
a
1,0
mm
thick
layer
of
cork
to
the
front
face
of
the
trolley;
An
der
Vorderseite
des
Prüfwagens
ist
eine
1,0
mm
dicke
Korkplatte
zu
befestigen.
DGT v2019
The
skin
shall
be
a
1,5
mm
thick
fibre
reinforced
rubber
sheet.
Die
Haut
besteht
aus
1,5
mm
dickem
faserverstärkten
Gummi.
DGT v2019
The
inner
sheets
are
less
than
2
mm
thick.
Die
inneren
Lagen
sind
weniger
als
2
mm
dick.
DGT v2019
The
side
seam
of
overlapped
cans
is
soldered
with
O.O8
mm
thick
tinfoil.
Die
Längsnaht
der
überlappten
Dosen
wird
mit
einer
0,08
mm
starken
Zinnfolie
verlötet.
EUbookshop v2
The
homogenised
kneading
material
is
emptied
out
onto
drying
trays,
in
layers
20
mm
thick.
Das
homogenisierte
Knetgut
wird
auf
Trockenblechen
in
Schichtdicke
von
20
mm
entleert.
EuroPat v2
The
film
is
for
example
0.2
mm
thick.
Die
Folie
ist
beispielsweise
0,2
mm
dick.
EuroPat v2
The
housing
of
the
ionization
chamber
consisted
of
15
mm
thick
Plexiglass.
Das
Gehäuse
der
Ionisationskammer
bestand
aus
15mm
dickem
Plexiglas.
EuroPat v2
The
wall
of
the
insulating
resilient
body
1
is
between
about
2
and
5
mm
thick.
Die
Wandstärke
des
lso
lations-Federkörpers
1
liegt
zwischen
2
bis
5
mm.
EuroPat v2
The
10
mm
thick
plates
were
aged
at
80°
in
an
air-circulation
oven.
Die
10
mm
dicken
Platten
wurden
in
einem
Umluftofen
bei
80°
gealtert.
EuroPat v2
After
drying,
the
layer
was
1.0
mm
thick.
Die
Schichtdicke
nach
dem
Trocknen
betrug
1,0
mm.
EuroPat v2
After
drying,
this
second
layer
was
0.8
mm
thick.
Die
Dicke
dieser
zweiten
Schicht
nach
dem
Trocknen
betrug
0,8
mm.
EuroPat v2
The
wing
shell
should
consist
of
4
to
8
mm
thick
plywood.
Die
Flügelschale
sollte
aus
4
bis
8
mm
starkem
Sperrholz
bestehen.
WikiMatrix v1
The
kneaded
material
is
spread
on
drying
trays,
in
layers
30
mm
thick.
Das
Knetgut
wird
auf
Trockenblechen
in
Schichtdicke
von
30
mm
ausgebreitet.
EuroPat v2
The
kneaded
material
is
emptied
out
onto
drying
trays,
in
layers
20
mm
thick.
Das
Knetgut
wird
auf
Trockenblechen
in
Schichtdicke
von
20
mm
entleert.
EuroPat v2
The
composite
material
was
0.25
mm
thick.
Das
Verbunmaterial
war
0,25
mm
dick.
EuroPat v2