Übersetzung für "Missed that" in Deutsch
These
you
will
need
to
redress,
I
do
apologise
if
I
missed
you
saying
that
earlier
on.
Sollte
ich
diesen
Punkt
vorhin
überhört
haben,
entschuldige
ich
mich
dafür.
Europarl v8
Unfortunately,
we
have
missed
that
opportunity,
something
I
particularly
regret.
Das
haben
wir
leider
Gottes
versäumt,
was
ich
außerordentlich
bedauere.
Europarl v8
It
was
remiss
of
me
at
committee
to
have
missed
that
out.
Es
war
meine
Nachlässigkeit,
dass
das
im
Ausschuss
übersehen
wurde.
Europarl v8
And
so
many
opportunities
get
missed
when
that
happens.
Wenn
das
passiert,
bleiben
viele
Möglichkeiten
ungenutzt.
TED2020 v1
PITY
WE
MISSED
THAT.
Schade,
dass
wir
sie
verpasst
haben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
how
I
missed
you
from
that
range.
Aus
der
Entfernung
hab
ich
noch
nie
daneben
geschossen.
OpenSubtitles v2018
But
our
ancestors
missed
that
opportunity.
Aber
unsere
Vorfahren
verpassten
diese
Gelegenheit.
TildeMODEL v2018
I
really
missed
that
feeling.
Ich
habe
das
Gefühl
wirklich
vermisst.
OpenSubtitles v2018
How
could
he
have
missed
that
boat?
Wie
konnte
er
dieses
Schiff
verpassen?
OpenSubtitles v2018
Somehow
I
missed
that
in
the
last
stockholder's
report.
Die
muss
ich
im
letzten
Börsenbericht
übersehen
haben.
OpenSubtitles v2018
Of
course
I
missed
you...
but
that
was
because
I
was
worried
about
you.
Klar
habe
ich
dich
vermisst
weil
ich
mir
Sorgen
gemacht
habe.
OpenSubtitles v2018
If
they
missed
that
window
by
more
than
a
few
seconds,
they're
going
to
shoot
right
past
the
landing
site.
Verpassen
sie
das
Zeitfenster,
schießen
sie
am
Landeplatz
vorbei.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
tell
her
I
missed
her
and
that
I
wanted
to
come
home.
Ich
konnte
ihr
nicht
sagen,
wie
sehr
ich
sie
vermisst
habe.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying,
in
case
you
missed
that...
little
detail.
Ich
sage
ja
nur,
falls
ihr
dieses
kleine
Detail
übersehen
habt.
OpenSubtitles v2018
I
guess
you
missed
that.
Ich
schätze,
das
hast
du
verpasst.
OpenSubtitles v2018