Übersetzung für "Minor value" in Deutsch

When the deviations are minor, the flawed value is continued to be used or is replaced by a model.
Bei geringeren Abweichungen wird der fehlerhafte Wert weiter benutzt bzw. durch ein Modell ersetzt.
EuroPat v2

The applicant admitted in its NEPT questionnaire reply that it actually had exported to the Union in the original investigation period but it was only one sample transaction of minor quantity and value of below EUR 500, made by air shipment.
Der Antragsteller räumte in seiner Antwort auf den Fragebogen zur Neuausführerbehandlung ein, dass er im ursprünglichen Untersuchungszeitraum zwar durchaus etwas in die Union ausgeführt habe, dass es sich dabei aber nur um eine einzige Mustersendung von geringer Menge und geringem Wert (weniger als 500 EUR) gehandelt habe, die per Luftfracht versandt worden sei.
DGT v2019

In order to avoid administrative burden being placed on traders, Member States may decide not to apply this Directive where goods or services of a minor value are sold off-premises.
Um Verwaltungsaufwand für Unternehmer zu vermeiden, können die Mitgliedstaaten beschließen, diese Richtlinie nicht auf Fälle anzuwenden, in denen Waren oder Dienstleistungen von geringem Wert außerhalb von Geschäftsräumen verkauft werden.
DGT v2019

Given the special nature of consumer disputes, many countries have introduced simplified judicial procedures for disputes 'of minor value', either generally or specifically for consumer disputes.
Aufgrund der Besonderheiten von Verbraucherrechtsstreitigkeiten haben viele Länder für sog. Bagatellsachen, d. h. Rechtssachen mit geringem Streitwert, vereinfachte Verfahren geschaffen, die entweder generell für Streitsachen jeder Art oder speziell für Verbraucherrechtsstreitigkeiten gelten.
EUbookshop v2

The method according to claim 16, characterized in that the resistance or line length between adjoining detectors (M n, M 2) is calculated by repeating the steps according to claim 15 for the adjoining detector (M 2) and the minor resistance value is subtracted from the major one.
Verfahren nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß der Widerstand bzw. die Leitungslänge zwischen benachbarten Meldern (M n, M2) berechnet wird, indem die Schritte nach Anspruch 15 für den benachbarten Melder (M2) wiederholt werden und der kleinere Widerstandswert vom größeren subtrahiert wird.
EuroPat v2

The increase, i.e., the increase value, may be associated with a multiplication factor greater than 1, so that the blockage is canceled even in the case a minor increase value and the drive mode is altered.
Die Erhöhung, d.h. der Erhöhungswert kann mit einem Multiplikationsfaktor größer als eins verbunden sein, damit die Blockierung auch bei einem geringen Erhöhungswert aufgehoben wird und der Antriebmodus geändert wird.
EuroPat v2

The fashion industry uses other ways of creating the minor shock value it needs for media and advertising.
Die Modeindustrie nutzt andere Mittel, um den kleinen Schockeffekt zu provozieren, den sie für die Medien und Werbung braucht.
ParaCrawl v7.1

All valuables (except some minor decorations of minor value to these raiders) inside the vault are taken, the sarcophagus is taken, and HFAISTION's bones placed or thrown inside a wooden coffin hastily assembled to accommodate his skeletal remains – possibly too small to fully contain all of them, so that a few of his bones spill out of the wooden casket, his skeletal bones having been stripped from any valuable belongings and decorations.
Alle Wertsachen (außer einige kleineren Dekorationen der kleinere Wert für diese Jäger) im Inneren der Gruft stammen, der Sarkophag stammt, und HFAISTIONs Knochen platziert oder geworfen in einen hölzernen Sarg hastig montiert sein Skelett angepasst bleibt – möglicherweise zu klein, um vollständig enthalten alle von Ihnen, so dass ein paar von seinen Knochen aus den hölzernen Sarg verschütten, seine Skelett Knochen haben Wertsachen und Dekorationen entfernt worden.
ParaCrawl v7.1

There is a minor value by placing an orchid on a tray of pebbles with water below it, but even that is not as valuable as good potting medium with good drainage, good air flow, and regular fertilizing with plenty of light.
Es gibt ein kleiner Wert, indem man eine Orchidee auf einen Behälter der Kiesel mit Wasser unter es setzt, aber ein gleichmäßig, daß nicht so wertvoll wie gut ist, Mittel mit guter Entwässerung, gutem Luftfluß und dem regelmäßigen Befruchten mit viel des Lichtes eintopfend.
ParaCrawl v7.1

The order may be waived to the extent the value of what was obtained is no longer part of the affected person's assets at the time of the order or if what was obtained is only of minor value.
Die Anordnung kann unterbleiben, soweit der Wert des Erlangten zur Zeit der Anordnung in dem Vermögen des Betroffenen nicht mehr vorhanden ist oder wenn das Erlangte nur einen geringen Wert hat.
ParaCrawl v7.1

It has no justifiable economic activities and minor economic value or no value at all, unless the bank has proof of the contrary;
Eine Gesellschaft hat keine nennenswerte wirtschaftliche Tätigkeit, nur einen geringen oder keinen wirtschaftlichen Wert und es liegen der Bank auch keine gegenteiligen Beweise vor;
ParaCrawl v7.1

The looks and the quality of construction and materials have a minor value.
Das Aussehen, das Material und die Konstruktion der Sauna haben eher einen geringen Einfluß auf den Wert der Sauna.
ParaCrawl v7.1

Is a minority of value then?
Ist eine Minderheit denn dann von Wert?
Europarl v8

Minorities add value to a nation as long as they can preserve their cultural values.
Minderheiten geben einer Nation einen zusätzlichen Wert, solange sie ihre kulturellen Wert bewahren können.
Europarl v8

Is a minority language of value?
Ist eine Minderheitensprache von Wert?
Europarl v8

It recognises gender equality and the rights of minorities as values common to the Member States;
Sie erkennt die Gleichheit der Geschlechter und die Minderheitenrechte als gemeinsame Werte der Mitgliedstaaten an.
TildeMODEL v2018

I congratulate the Commissioner because she has often shown through her proposals that she is taking measures to protect minors and safeguard values with the help of the media and especially modern technologies.
Ich beglückwünsche die Kommissarin, da sie durch ihre Vorschläge oft bewiesen hat, dass sie mithilfe der Medien und besonders der modernen Technologien Maßnahmen ergreift, um Minderjährige zu schützen und Werte zu sichern.
Europarl v8

So what of the Lisbon Treaty which speaks of a Union founded on respect for freedom, equality, the rights of minorities, values of non-discrimination?
Was ist also mit dem Vertrag von Lissabon, der von einer Union spricht, die auf Achtung der Freiheit, Gleichheit, Minderheitsrechten, und den Werten der Nichtdiskriminierung gründet.
Europarl v8

We in the European Union need to understand that minorities represent added value, a bridge between cultures, between peoples and countries.
Wir in der Europäischen Union müssen verstehen, dass Minderheiten einen Mehrwert darstellen, eine Brücke zwischen Kulturen, Menschen und Ländern.
Europarl v8

I hope that, as regards the issue of minorities, there is the same openness and the same willingness in Romania as there is, for example, in Italy, where it has been acknowledged that minorities represent added value and that, by giving them skills, by providing them with opportunities and by letting them have their own culture and even their own local government, minorities actually create added value for the majority.
Ich hoffe, dass in Rumänien in der Minderheitenfrage dieselbe Offenheit und dieselbe Bereitschaft bestehen wie beispielsweise in Italien, wo anerkannt wurde, dass Minderheiten eine Bereicherung sind und dass sie, wenn man ihnen Kenntnisse vermittelt, Möglichkeiten eröffnet und sie nach ihrer eigenen Kultur und unter eigener Verwaltung leben lässt, faktisch einen Mehrwert für die Mehrheit schaffen.
Europarl v8

Ms Le Nouail referred to the necessity to have proper funding tools for the implementation of multilingualism policy, the importance of respecting minorities and of valuing creativity.
Frau Le Nouail betonte die Notwen­digkeit angemessener Finanzierungsinstrumente für die Maßnahmen zur Stär­kung der Mehrsprachigkeit, die Bedeutung der Wahrung der Minderheitenrechte und der Förderung der Kreativität.
TildeMODEL v2018

Mme Le Nouail referred to the necessity to have proper funding tools for the implementation of multilingualism policy, the importance of respecting minorities and of valuing creativity.
Frau Le Nouail betonte die Notwendigkeit angemessener Finanzierungsinstrumente für die Maßnahmen zur Stärkung der Mehrsprachigkeit, die Bedeutung der Wahrung der Minderheitenrechte und der Förderung der Kreativität.
TildeMODEL v2018

It is therefore important that the drafting process is inclusive and transparent and that the new Constitution, reflects the aspirations of the Libyan people for dignity and justice by ensuring respect for human rights and fundamental freedoms for all women and men, including protection of minorities, and democratic values.
Daher kommt es darauf an, dass dieser Prozess inklusiv und transparent verläuft und dass die neue Verfassung dem Wunsch des libyschen Volkes nach Würde und Gerechtigkeit insofern gerecht wird, als sie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Frauen und Männer, wozu auch der Schutz der Minderheiten gehört, und der demokra­ti­schen Werte garantiert.
TildeMODEL v2018

Within a framework of modules on democratic values, minority protection, and social commitment we look at the topic of right-wing populism from different angles.
Eingerahmt von Modulen zu demokratischen Werten, Minderheitenschutz und gesellschaftlichem Engagement betrachten wir das Thema (Rechts-)Populismus von unterschiedlichen Seiten.
ParaCrawl v7.1