Übersetzung für "Ministry of labor" in Deutsch

The project is funded by the Ministry of Economics, Labor and Housing Baden-Württemberg.
Gefördert wird das Projekt vom Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Wohnungsbau Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1

Rolf Schmachtenberg, State Secretary at the Federal Ministry of Labor, congratulated the awardees:
Rolf Schmachtenberg, Staatssekretär im Bundesarbeitsministerium, gratulierte den Preisträgern:
ParaCrawl v7.1

Our inspectors are recognized by the Japanese Ministry of Health, Labor and Welfare.
Unsere Prüfer sind vom japanischen Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales anerkannt.
ParaCrawl v7.1

You must apply for a work permit through the Ministry of Labor .
Sie müssen eine Arbeitserlaubnis beantragen das Arbeitsministerium .
ParaCrawl v7.1

Ministry of Labor must also approve the applications, where the prospective employer is registered.
Arbeitsministerium muss auch die Anträge genehmigen, wo der potenzielle Arbeitgeber registriert ist.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, the BAMF or the Ministry of Labor also advertise special training programs for refugees.
Manchmal werben auch das BAMF oder das Arbeitsministerium für spezielle Weiterbildungsprogramme für Geflüchtete.
ParaCrawl v7.1

The professorship is funded by the German Federal Ministry of Labor and Social Affairs.
Die Professur wird vom Bundesministerium für Arbeit und Soziales gefördert.
ParaCrawl v7.1

Work visas are administered by the Ministry of Labor and Social Welfare.
Arbeitsvisa werden vom Ministerium für Arbeit und Soziales verwaltet.
ParaCrawl v7.1

As a federal research facility, we primarily consult the Federal Ministry of Labor.
Als Ressortforschungseinrichtung beraten wir in erster Linie das Bundesarbeitsministerium.
ParaCrawl v7.1

Human trafficking was transferred from the police to job agencies and the Ministry of Labor Supervision.
Der Menschenhandel wurde von der Polizei an Arbeitsagenturen und das Ministerium für Arbeitsüberwachung übertragen.
News-Commentary v14

This was decided unanimously by the collective-bargaining committee at the German Federal Ministry of Labor and Social Affairs in Bonn on Friday.
Dies beschloss der Tarifausschuss beim Bundesministerium für Arbeit und Soziales einstimmig am Freitag in Bonn.
ParaCrawl v7.1

The Federal Ministry of Labor and Social Affairs is also working intensively on the challenges of the global working world.
Auch das Bundesministerium für Arbeit und Soziales beschäftigt sich intensiv mit den Herausforderungen der globalen Arbeitswelt.
ParaCrawl v7.1

The project is funded by the Federal Ministry of Labor and Social Affairs (BMAS) with EUR 1.36 million.
Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS) fördert das Projekt mit 1,36 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

The Ministry of Labor has indicated that the public school system is unable to cope with the number of children that must enroll each year.
Das senegalesische Arbeitsministerium hat geäußert, dass das öffentliche Schulsystem nicht in der Lage sei, die vielen Kinder zu bewältigen, die jedes Jahr aufgenommen werden müssen.
Wikipedia v1.0

The Danish government almost collapsed in January when the Ministry of Labor proposed to open the job market to all new EU citizens who can prove that they have found employment.
Die dänische Regierung wäre im Januar beinahe gestürzt, als das Arbeitsministerium vorschlug, den Arbeitsmarkt für alle neuen EU-Bürger zu öffnen, die einen Arbeitsplatz vorweisen könnten.
News-Commentary v14

According to Japan’s Ministry of Health, Labor, and Welfare, 54.7% of women were employed on a non-regular basis in 2011.
Dem japanischen Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Wohlfahrt zufolge wurden 2011 54,7% der Frauen auf unregelmäßiger Basis eingestellt.
News-Commentary v14

Civil society organizations continue to demand that authorities, primarily the Ministry of Labor and Social Policy and the City of Skopje, provide shelter for the homeless before the cold months add exposure to their already rudimentary living conditions.
Zivilgesellschaftliche Organisationen fordern von den Behörden - in erster Linie vom Ministerium für Arbeit und Soziales - und der Stadt Skopje, Unterkünfte für die Obdachlosen zur Verfügung zu stellen, bevor die kalte Jahreszeit ihre schon jetzt prekären Lebensbedingungen noch weiter verschlimmert.
GlobalVoices v2018q4

Government institutions, including the Prime Minister, the Ministry of Labor and Social Policy, and the Ministry of Interior also expressed support for the initiative.
Einige Regierungsbehörden, einschließlich des Premierministers, des Ministeriums für Arbeits- und Sozialpolitik und des Innenministeriums, beteuerten ihre Unterstützung für die Initiative.
GlobalVoices v2018q4

From 2 April 2008 to 31 December 2009, Scheele was State Secretary in the Federal Ministry of Labor and Social Affairs serving under the then Federal Minister Olaf Scholz (SPD).
Vom 2. April 2008 bis 31. Dezember 2009 war Scheele unter dem damaligen Bundesminister Olaf Scholz (SPD) beamteter Staatssekretär im Bundesministerium für Arbeit und Soziales.
WikiMatrix v1

The budget increase mainly occurred due to a large-scale expansion of German language courses together with the Ministry of the Interior and the Ministry of Labor, Social Affairs and Consumer Protection.
Dies ist vor allem auf einen großflächigen Ausbau an Deutschkursen gemeinsam mit dem Bundesministerium für Inneres und dem Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz zurückzuführen.
WikiMatrix v1