Übersetzung für "Might have happened" in Deutsch

Can you imagine what might have happened?
Können Sie sich vorstellen, was hätte passieren können?
Europarl v8

I do not think anyone can even imagine that that might have happened.
Ich glaube nicht, dass sich das irgendjemand wirklich vorstellen kann.
Europarl v8

Perhaps even the 1973 enlargement might not have happened.
Dann hätte es vielleicht nicht einmal die Erweiterung von 1973 gegeben.
Europarl v8

In the past, this might have happened via tax spillovers.
In der Vergangenheit wäre dies möglicherweise über steuerliche Ausstrahlungseffekte passiert.
News-Commentary v14

But if it hadn't been for that drink, all this might not have happened.
Aber hättest du nichts getrunken, wäre das vielleicht nicht passiert.
OpenSubtitles v2018

For all I know, it might have happened during your watch.
Möglicherweise ist es schon passiert, als Sie Wache hielten.
OpenSubtitles v2018

I mean, just forget whatever else might have happened.
Ich meine, vergiss einfach, was vorgefallen ist.
OpenSubtitles v2018

After all, something might have happened to her.
Es könnte ihr was passiert sein.
OpenSubtitles v2018

If you hadn't come here, this might never have happened.
Wenn Sie nicht gekommen wären, wäre das vielleicht nicht passiert.
OpenSubtitles v2018

I don't feel like making a speech now, when I think what might have happened.
Wenn man bedenkt, was hätte passieren können.
OpenSubtitles v2018

I was worried something might have happened to you.
Ich hab mir Sorgen gemacht, dir könnte was passiert sein.
OpenSubtitles v2018

Do you have a feeling that that might have happened again?
Haben Sie das Gefühl, das ist noch mal geschehen?
OpenSubtitles v2018

We have reason to believe that... something might have happened to him.
Wir haben Grund zur Annahme das... ihm etwas zugestoßen ist.
OpenSubtitles v2018

And what might have happened to you.
Und was mit Ihnen geschehen sein könnte.
OpenSubtitles v2018

Do you know what might have happened?
Haben Sie eine Ahnung, was passiert sein könnte?
OpenSubtitles v2018

Do you have any idea at all what might have happened to her?
Haben Sie irgendeine Idee, was mit ihr passiert sein könnte?
OpenSubtitles v2018

We believe your husband might have seen what happened.
Wir glauben, Ihr Mann könnte gesehen haben, was passierte.
OpenSubtitles v2018

I do not know what might have happened.
Ich verstehe einfach nicht, was ihm zugestoßen sein könnte.
OpenSubtitles v2018

Who knows what might have happened to Mack down there.
Wer weiß schon, was dort unten mit Mack passiert ist.
OpenSubtitles v2018

You have any idea what might have happened to him?
Hast du irgendeine Ahnung, was mit ihm passiert ist?
OpenSubtitles v2018

I don't know what might have happened.
Dann weiß ich nicht, was hätte passieren können.
OpenSubtitles v2018