Übersetzung für "Midday sun" in Deutsch
The
midday
sun
gave
him
golden
horns.
Die
Mittagssonne
gab
ihm
feurige
Hörner.
Books v1
Their
father
shades
his
chicks
from
the
midday
sun.
Ihr
Vater
beschattet
seine
Küken
vor
der
Mittagssonne.
OpenSubtitles v2018
They're
back
to
work
in
the
midday
sun.
Sie
arbeiten
wieder
in
der
Mittagssonne.
OpenSubtitles v2018
None
of
the
important
matches
happen
until
after
the
midday
sun
has
passed.
Keiner
der
wichtigen
Kämpfe
geschieht,
bis
die
Mittagssonne
vorüber
ist.
OpenSubtitles v2018
Only
a
pair
of
cretins
would
play
tennis
in
the
midday
sun.
Nur
ein
Haufen
Kretins
würde
in
der
Mittagshitze
Tennis
spielen.
OpenSubtitles v2018
We
resume
after
midday
sun
has
past.
Wir
machen
weiter,
wenn
die
Mittagssonne
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
Mademoiselle,
we
must
now
appear
the
mad
English
who
go
out
in
the
midday
sun.
Wir
mimen
nun
die
verrückten
Engländer,
die
in
der
Mittagshitze
herumlaufen.
OpenSubtitles v2018
After
midday,
the
sun
is
hitting
fully
on
the
slab.
Nach
Mittag
brennt
die
Sonne
voll
auf
die
Platten.
ParaCrawl v7.1
Try
to
avoid
the
midday
sun.
Versuchen
Sie,
die
Mittagssonne
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Avoid
the
midday
sun
(between
11am
and
3pm).
Meiden
Sie
die
Mittagssonne
(11
bis
15
Uhr).
CCAligned v1
The
wrinkly
little
pug
struggles
along
in
the
midday
sun.
Klein
und
faltig
schleppt
er
sich
durch
die
Mittagssonne,
der
kleine
Mops.
ParaCrawl v7.1
At
midday
the
sun-symbol
can
be
seen
on
the
top
and
it
goes
down
on
the
right
in
the
West.
Oben
steht
die
Sonne
mittags
und
rechts
geht
sie
im
Westen
unter.
ParaCrawl v7.1
Lighting:
Midday
sun
(directly
overhead)
Lichtverhältnisse:
Mittagssonne
(senkrecht
darüber)
ParaCrawl v7.1
Engineers
are
testing
their
robots
on
the
campus
under
the
midday
sun.
In
der
Mittagssonne
testen
Ingenieure
schon
mal
ihre
Roboter
auf
dem
Campus.
ParaCrawl v7.1
After
approx.
5–10min
in
the
midday
sun,
this
skin
type
already
develops
sunburn.
Nach
ca.
5–10
Minuten
in
der
Mittagssonne
bekommt
dieser
Hauttyp
bereits
einen
Sonnenbrand.
ParaCrawl v7.1
It
is
then
placed
in
the
hot
midday
sun
with
a
few
other
internees.
Anschließend
wird
er
mit
eini-
gen
anderen
Internierten
in
die
heiße
Mittagssonne
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Movement
and
statics
under
the
midday
sun.
Bewegung
und
Statik
vereint
unter
der
Mittagssonne.
CCAligned v1
The
midday
sun
could
not
compare
with
its
brightness
or
stark
whiteness.
Die
Mittagssonne
könnte
sich
nicht
mit
seiner
Helligkeit
oder
seiner
völligen
Weiße
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
It
donates
a
light
appropriate
to
the
midday
sun
-
without
UV
components.
Sie
spendet
ein
der
Mittagssonne
entsprechendes
Licht
-
ohne
UV-Anteile.
ParaCrawl v7.1
This
time
represents
the
midday
sun
and
the
highest
point
of
enlightenment.
Diese
Zeit
repräsentiert
die
Mittagssonne
und
den
höchsten
Punkt
der
Erleuchtung.
ParaCrawl v7.1
A
semi-circular
covered
patio
protects
you
from
the
midday
sun.
Eine
halbrunde
überdachte
Terrasse
schützt
Sie
vor
der
Mittagssonne.
ParaCrawl v7.1
The
midday
sun
is
burning
mercilessly
into
their
mud
covered
faces.
Die
Mittagssonne
brennt
gnadenlos
in
ihre
dreckverschmierten
Gesichter.
ParaCrawl v7.1
The
midday
sun
isn't
enough
to
warm
me.
Die
Mittagssonne
reicht
nicht
aus,
mich
zu
wärmen.
ParaCrawl v7.1
Avoid
the
midday
sun
in
summer.
Vermeiden
Sie
die
Mittagssonne
im
Sommer.
ParaCrawl v7.1
The
midday
sun
is
burning
fiercely.
Die
Sonne
brennt,
die
Luft
vibriert.
ParaCrawl v7.1