Übersetzung für "Methods of resolution" in Deutsch

As a rule, two different methods of resolution can be discerned for the functionality of the adjusting gear.
Grundsätzlich können dazu zwei unterschiedliche Lösungsansätze für die Funktionsweise der Stellgetriebe unterschieden werden.
EuroPat v2

Thus methods for elevation of resolution can be implemented especially simply, robustly, and efficiently.
Somit können Verfahren zur Auflösungssteigerung besonders einfach, robust und effizient implementiert werden.
EuroPat v2

In our opinion a clear formulated objective can also include partial methods of resolution.
Unserer Meinung nach kann ein klar formuliertes Ziel schon teilweise Lösungsansätze enthalten.
CCAligned v1

Innovative and attractive methods of resolution arises from it for our customers.
Daraus ergeben sich innovative und attraktive Lösungsansätze für unsere Kunden.
ParaCrawl v7.1

The results were adopted and analysed by the ISA Stadtbauatelier and methods of resolution were developed.
Diese Ergebnisse wurden vom Stadtbauatelier aufgenommen, analysiert und Lösungsansätze wurden entwickelt.
ParaCrawl v7.1

A further focus is the teaching of intercultural skills, techniques and methods of conflict resolution.
Der Vermittlung von interkulturellen Kompetenzen, Techniken und Methoden der Konfliktlösung widmet sich ein weiterer Schwerpunkt.
ParaCrawl v7.1

Once again we managed it, to shape methods of resolution and to recognise opportunities and potentials.
Wir haben es wieder einmal geschafft, Lösungsansätze zu gestalten sowie Chancen und Potentiale zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Methods of super resolution may be used, wherein several channels project the same partial image areas.
Es können Verfahren der Superresolution genutzt werden, wobei mehrere Kanäle dieselben Teilbildbereiche abbilden.
EuroPat v2

Therefore it is important, that we participate actively on a political level and help develop methods of resolution.
Daher ist es wichtig, dass wir uns auf politischer Ebene aktiv einbringen und Lösungsansätze mitentwickeln.
ParaCrawl v7.1

This Decade will give the opportunity to further educate the churches about methods of nonviolent conflict resolution.
Jetzt besteht eine große Chance, Methoden der gewaltfreien Konfliktbewältigung in den Kirchen stärker zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

It promotes and develops participatory justice such as arbitration, mediation and other methods of alternative dispute resolution.
Es fördert und entwickelt partizipative Gerechtigkeit wie Schlichtung, Mediation und andere Methoden der alternativen Streitbeilegung.
ParaCrawl v7.1

The Commission has also been given the task of preparing a Green Paper solely devoted to alternative methods of dispute resolution, as was decided by the Justice and Home Affairs Council of May of this year.
Ferner hat sie den Auftrag, ein Grünbuch zu erarbeiten, das sich ausschließlich mit alternativen Methoden der Streitbeilegung befassen soll, wie der Rat der Justizminister im vergangenen Mai beschlossen hat.
Europarl v8

It should be quite the opposite, namely an open area of democracy, respect for human rights and minorities and peaceful methods of conflict resolution.
Vielmehr muss sie ein Raum sein, der offen ist für Demokratie, in dem die Menschenrechte und die Rechte der Minderheiten geachtet und Konflikte auf friedlichem Wege gelöst werden.
Europarl v8

Alternative methods of conflict resolution and assistance in the event of complaints, such as that offered by the European Consumer Centres, can provide a simple, quick and cheap solution for consumers and maintain relations between companies and their customers.
Alternative Instrumente der Streitbeilegung und der Unterstützung bei Beschwerden, wie die Europäischen Verbraucherzentren, können eine einfache, rasche und kostengünstige Lösung für die Verbraucher herbeiführen und die Beziehungen zwischen den Unternehmen und ihrer Kundschaft wahren.
TildeMODEL v2018

The specific advantages of these forms of private justice and the crisis affecting the effectiveness of justice have led to renewed interest in these methods of dispute resolution, which are more consensual than recourse to the courts or arbitration.
Das Interesse an diesen auf Konsens basierenden Streitschlichtungsmethoden ist angesichts der Überlastung der Justiz und der Vorteile, die mit diesem privatrechtlichen Instrument der Rechtspflege verbunden sind, gestiegen, während Gerichte oder Schiedsgerichte weniger in Anspruch genommen werden.
TildeMODEL v2018

One possibility was to use alternative methods of dispute resolution, which could take some of the burden from the courts of justice.
Eine Möglichkeit bestehe darin, alternative Methoden der Streitbeilegung einzusetzen, die die Gerichte um einiges entlasten könnten.
TildeMODEL v2018

The experience of traditional methods of dispute resolution will be essential for the deployment of procedures in the electronic environment.
Die mit traditionellen Methoden der Streitbeilegung gemachten Erfahrungen werden für den Einsatz von Verfahren im elektronischen Umfeld große Bedeutung erlangen.
TildeMODEL v2018

If they have not already done so, the Member States should be asked to consider all available opportunities for introducing alternative methods of conflict resolution, such as mediation7, in the area of divorce, separation and annulment with a European dimension.
Die Mitgliedstaaten sollten dazu angehalten werden, all ihre Möglichkeiten für die Einfüh­rung alternativer Verfahren zur Streitbeilegung, wie z.B. die Mediation7 bei Schei­dung, Tren­nung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Ehe mit euro­päischer Komponente zu prüfen, sofern sie dies noch nicht getan haben.
TildeMODEL v2018

During the inquiry, the Commission made a commitment to encourage alternative methods of dispute resolution in the future.
Im Rahmen der Untersuchung sagte die Kommission zu, sich künftig für alternative Verfahren zur Streitbeilegung einzusetzen.
TildeMODEL v2018

In parallel, the Council and the Commission, at the time of adoption of the “Brussels I” Regulation4 on jurisdiction and the recognition and enforcement of decisions in civil and commercial matters, reiterated, albeit not in the regulation itself, but in a joint declaration5, how important it was for work on alternative methods of dispute resolution in commercial and civil matters to continue in the Member States, thereby stressing the complementary role that these alternative methods could play in relation to conventional court proceedings, particularly in the area of electronic commerce.
Parallel dazu forderten Rat und Kommission bei Erlass der Verordnung "Brüssel I"4 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidun­gen in Zivil- und Handelssachen zwar nicht direkt in der Verordnung, aber in einer gemeinsamen Erklärung5 erneut dazu auf, die Arbeiten für alternative Streitbeilegungsverfahren in Zivil- und Han­delssachen innerhalb der Mitgliedstaaten fortzuführen, und betonten so die ergänzende Rolle dieser alternativen Verfahren gegenüber der klassischen Rechtsprechung insbesondere im Hinblick auf den elektro­nischen Handel.
TildeMODEL v2018

The document points to a number of possible measures relating to, amongst others, civil proceedings, applicable law, criminal law , insolvency proceedings, alternative methods of dispute resolution (ADR), intellectual property and new technologies.
Das Dokument nennt eine Reihe möglicher Maßnahmen, so in den Bereichen Zivilverfahren, anwendbares Recht, Strafrecht, Insolvenzverfahren, alternative Verfahren zur Streitbeilegung (ADR), geistiges Eigentum und neue Technologien.
TildeMODEL v2018

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has opened an own-initiative inquiry into whether contractors or sub-contractors of the Commission should have access to alternative methods of dispute resolution (ADR), such as mediation.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, P. Nikiforos Diamandouros, hat eine Untersuchung aus eigener Initiative eröffnet, ob Auftragnehmer oder Sub-Unternehmer der Kommission Zugang zu alternativen Verfahren zur Streitbeilegung, wie zum Beispiel Vermittlung, haben sollten.
TildeMODEL v2018

Other known methods of increasing the resolution of interferometric measurements, such as multicolour methods or comparator processes, are complicated, time-consuming, and, as a rule, permit covering only very limited fields of vision.
Andere bekannte Verfahren zur Erhöhung des Auflösungsvermögens von interferometrischen Messungen, z. B. Mehrfarbenverfahren oder Komparatorverfahren, sind umständlich, zeitraubend und ermöglichen in der Regel nur die Erfassung sehr begrenzter Gesichtsfelder.
EuroPat v2

The Commission announced its willingness to increase the use of alternative methods of dispute resolution (ADR), such as mediation, in the contracts it finances.
Die Kommission verkündete ihre Bereitschaft, bei den von ihr finanzierten Verträgen in größerem Umfang alternative Verfahren zur Streitbeilegung – wie z. B. das der Schlichtung – anzuwenden.
EUbookshop v2

The Committee took the view that the instrument for implementing al ternative methods of dispute resolution in civil and commercial law should be a recommendation and that, at the end of three years, following an impact assessment, the case for switching to a di rective or continuing with the recommendation should be considered.
Der Aus schuss ist der Auffassung, dass für die Umsetzung alternativer Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil- und Handelsrecht der Weg einer Empfehlung gewählt werden sollte, wobei nach drei Jahren im Lichte der Wirkung der Empfehlung geprüft werden sollte, ob es zweckmäßig ist, eine Richtlinie zu erlassen oder die Empfehlung beizubehalten.
EUbookshop v2