Übersetzung für "Metaphoric" in Deutsch
"Running
water
is
an
important
physical
and
metaphoric
component
of
the
memorial.
Fließendes
Wasser
ist
ein
wichtiger
physikalischer
und
metaphorischer
Bestandteil
des
Mahnmals.
Wikipedia v1.0
But
more
often
they're
symbolic...
metaphoric
expressions
of
an
issue
or
problem.
Aber
meistens
sind
sie
symbolisch...
metaphorische
Ausdrücke
einer
Frage
oder
eines
Problems.
OpenSubtitles v2018
It's
just...
It's
nice
when
we
talk
about
a
metaphoric
bomb
for
a
change.
Es
ist
ganz
schön,
mal
nur
über
eine
metaphorische
Bombe
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
Running
water
is
an
important
physical
and
metaphoric
component
of
the
memorial.
Fließendes
Wasser
ist
ein
wichtiger
physikalischer
und
metaphorischer
Bestandteil
des
Mahnmals.
WikiMatrix v1
This
time,
the
metaphoric
gun
was
in
my
hand,
loaded,
and
cocked.
Dieses
mal
war
die
metaphorische
Pistole
in
meiner
Hand,
geladen
und
gespannt.
ParaCrawl v7.1
Wit,
irony
or
metaphoric
speech
for
example
are
based
on
intended
category
errors.
Witz,
Ironie
oder
metaphorische
Rede
zum
Beispiel
beruhen
auf
intendierten
Kategorienfehlern.
ParaCrawl v7.1
Frequency
information
on
any
stable
lexeme
is
relative
to
the
corresponding
metaphoric
lexeme.
Die
Frequenzangabe
jedes
stabilen
Lexems
ist
relativ
zum
entsprechenden
metaphorischen
Lexem.
ParaCrawl v7.1
It
is
metaphoric
message
as
well
as
a
clue
to
the
artistic
intention.
Es
ist
zugleich
auch
metaphorische
Botschaft
und
inhaltlicher
Hinweis
auf
die
künstlerische
Intention.
ParaCrawl v7.1
The
have
a
developed
a
completely
singular
metaphoric
like
a
Krauzy
schrouse
and
trash
no
eect.
Sie
haben
eine
ganz
eigene
Metaphorik
entwickelt,
eben
Krauzy
Schrouse
And
Trashno.
ParaCrawl v7.1
They
were
either
fiction
or
metaphoric
explanation.
Sie
sind
entweder
Fiktion
oder
metaphorische
Erklärung.
ParaCrawl v7.1
We
use
metaphoric
scarecrows
now,
too.
Wir
benutzen
auch
heute
metaphorische
Vogelscheuchen.
ParaCrawl v7.1
Against
this
backdrop,
the
stone
books
by
Michael
Rakowitz
lost
their
metaphoric
aspect.
Vor
diesem
Hintergrund
verloren
die
steinernen
Bücher
von
Michael
Rakowitz
alles
Metaphorische.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
I
have
come
to
think
of
as
the
metaphoric
code.
Das
ist
das,
was
ich
als
„metaphorischen
Code“
bezeichne.
ParaCrawl v7.1
Poetical,
abstract
and
metaphoric
images
take
us
in
the
heart
of
their
sensations.
Poetische,
abstrakte
und
metaphorische
Bilder
lassen
uns
ins
Herz
ihrer
Empfindungen
abtauchen.
ParaCrawl v7.1
The
slaughterhouse
as
a
metaphoric
site
where
various
forces
intersect.
Der
Schlachthof
als
metaphorischer
Ort,an
dem
sich
die
Kräfte
kreuzen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
metaphoric
code
reflects
this
biochemical
one
on
another
level.
Der
metaphorische
Code
spiegelt
jedoch
diese
biochemische
Substanz
auf
einer
anderen
Ebene
wider.
ParaCrawl v7.1
He
has
built
a
literal
moat
and
a
metaphoric
wall
around
himself.
Er
hat
einen
buchstäblichen
Graben
und
eine
metaphorische
Wand
um
sich
gebaut.
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
metaphoric
realm
of
the
sinister
crystalline,
they
join.
Doch
im
metaphorischen
Feld
des
unheimlich
Kristallinen
treffen
sie
sich.
ParaCrawl v7.1
In
rich
metaphoric
the
motifs
reflect
in
fluences
of
different
continents
and
ages.
In
reicher
Metaphorik
spiegeln
die
Motive
Eindrücke
verschiedener
Kontinente
und
Zeitalter
wider.
ParaCrawl v7.1