Übersetzung für "Metaphor for" in Deutsch

This mosaic-like city was and can once more become the living metaphor for Europe.
Diese mosaikartige Stadt war und kann erneut zur lebendigen Metapher für Europa werden.
Europarl v8

You know, what's his metaphor for performance?
Verstehen Sie, was ist seine Sinnesübertragung für Aufführung?
TED2013 v1.1

Raku is a wonderful metaphor for the process of creativity.
Raku ist eine wundervolle Metapher für den kreativen Prozess.
TED2020 v1

What is the appropriate new metaphor for aging?
Was ist die passende neue Metapher für das Altern?
TED2013 v1.1

Can the laboratory be understood as a metaphor for social structures in their entirety?
Lässt sich das Labor als Metapher für gesamtgesellschaftliche Strukturen begreifen?
Wikipedia v1.0

We were talking about nature, which can be a metaphor for anything.
Wir haben über die Natur als eine Metapher für alles gesprochen.
OpenSubtitles v2018

Painting is a metaphor for control.
Malen ist eine Metapher für Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

Alvey, fighting is a metaphor for life.
Alvey, Kämpfen ist eine Metapher für das Leben.
OpenSubtitles v2018

This is such a metaphor for their lives.
Das ist so ein Sinnbild für ihr Leben.
OpenSubtitles v2018

That's a metaphor for you.
Das ist eine Metapher für Dich.
OpenSubtitles v2018

Because maybe it's a metaphor for your fake, jaded persona.
Denn vielleicht ist es eine Metapher für deine falsche, stumpfsinnige Person.
OpenSubtitles v2018

It's a metaphor for life, Sam.
Es ist eine Metapher für das Leben, Sam.
OpenSubtitles v2018

These repeated walks became a kind of metaphor for my life.
Diese wiederholten Spaziergänge wurden zur Metapher für mein Leben.
OpenSubtitles v2018

And, like, is it supposed to be a metaphor for consumerism?
Oder soll das eine Metapher für die Konsumgesellschaft sein?
OpenSubtitles v2018

Vampires are a metaphor for the demons of the day.
Vampire sind eine Metapher für die Dämonen des Tages.
OpenSubtitles v2018

It's like a perfect fucking metaphor for my entire fucking life.
Das ist wie eine perfekte scheiß Metapher für mein ganzes scheiß Leben.
OpenSubtitles v2018

Was that some kind of perverted metaphor for me?
War das jetzt etwa so eine Art perverse Metapher?
OpenSubtitles v2018