Übersetzung für "Menacingly" in Deutsch
He
shouts
at
them
menacingly,
saying
that
they
should
leave
the
matter
alone.
Er
ruft
ihnen
drohend
nach,
sie
sollen
die
Sache
ruhen
lassen.
Wikipedia v1.0
He
asks
menacingly
what
drove
Daniel
to
go
to
see
Trabas
at
the
museum.
Er
fragt
drohend,
was
Daniel
bei
Trabas
im
Museum
getrieben
habe.
Wikipedia v1.0
They
claim
he
"surrounded
them
menacingly".
Sie
behaupten,
er
habe
sie
"in
bedrohlicher
Weise
umzingelt".
OpenSubtitles v2018
The
French
revolutionary
forces
approached
the
Hunsrueck
region
menacingly.
Die
französischen
Revolutionstruppen
näherten
sich
bedrohlich
dem
Hunsrück.
ParaCrawl v7.1
What
will
you
keep?”
he
whispers
menacingly,
taunting
me.
Was
nimmt
du?“
flüstert
er
bedrohlich,
höhnisch.
ParaCrawl v7.1
They
advanced
menacingly
to
take
the
banner
away.
Sie
gingen
bedrohlich
auf
sie
zu,
um
ihnen
das
Banner
wegzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Golden
Dawn
fascists
have
grown
menacingly
amid
the
despair
wrought
by
capitalism.
Die
Faschisten
von
Chrysi
Avgi
sind
angesichts
der
vom
Kapitalismus
erzeugten
Verzweiflung
bedrohlich
angewachsen.
ParaCrawl v7.1
In
December,
1922,
the
situation
between
Germany
and
France
again
seemed
menacingly
exacerbated.
Im
Dezember
1922
schien
die
Situation
zwischen
Deutschland
und
Frankreich
wieder
zu
bedrohlicher
Schärfe
zugespitzt.
ParaCrawl v7.1
This
ink-black
bird
with
its
menacingly
hard,
long
beak
presents
a
complex,
symbolic
character.
Der
tiefschwarze
Vogel
mit
seinem
bedrohlich
harten,
langen
Schnabel
bietet
einen
komplexen
Symbolcharakter.
ParaCrawl v7.1
Sayid
throws
his
hands
in
the
air
and
turns
around;
Sawyer
stares
menacingly
at
Jack.
Sayid
wirft
seine
Hände
in
die
Höhe
und
dreht
sich
um;
Sawyer
starrt
drohend
auf
Jack.
ParaCrawl v7.1
The
structure
of
the
organisation
menacingly
indicates
that
the
same
functions
are
to
be
discharged
in
the
areas
of
both
crisis
prevention
and
civil
crisis
management
in
the
Commission
and
the
Council.
Die
Struktur
der
Organisation
deutet
auf
bedrohliche
Weise
darauf
hin,
dass
dieselben
Aktivitäten
sowohl
in
den
Bereichen
der
Krisenbewältigung
als
auch
bei
der
zivilen
Krisenprävention,
gleichzeitig
in
der
Kommission
und
im
Rat,
behandelt
werden.
Europarl v8
Magnus
gets
more
and
more
threatening
letters,
and
while
distancing
themselves
from
Mara,
who
is
mentioned
in
them
menacingly.
Magnus
bekommt
währenddessen
immer
mehr
Drohbriefe
und
distanziert
sich
von
Mara,
die
in
ihnen
drohend
erwähnt
wird.
Wikipedia v1.0
All
over
the
world,
including
two
of
its
largest
countries,
the
implications
of
this
truth
loom
menacingly.
Überall
auf
der
Welt,
einschließlich
in
zwei
der
größten
Länder,
zeichnen
sich
die
Auswirkungen
dieser
Wahrheit
immer
bedrohlicher
ab.
News-Commentary v14
The
works
of
Rudolf
Kalvach
are
peppered
with
a
curious
mix
of
mythology,
the
grotesque
and
personal
allusions,
while
a
dark
shadow
hovered
menacingly
over
his
life.
Die
Werke
von
Rudolf
Kalvach
sind
von
einer
eigentÃ1?4mlichen
Mischung
aus
Mythologie,
Groteske
und
persönlichen
Anspielungen
durchzogen,
Ã1?4ber
seinem
Leben
schwebte
bedrohlich
ein
dÃ1?4sterer
Schatten.
ParaCrawl v7.1
The
House
of
the
Free
Press
is
an
impressive
edifice
standing
somewhat
menacingly
at
the
entrance
to
the
capital,
Casa
Scanteii.
Das
Haus
der
freien
Presse
steht
eine
beeindruckende
Gebäude
etwas
drohend
am
Eingang
in
die
Hauptstadt,
Casa
Scanteii.
ParaCrawl v7.1
Again
and
again
the
spectator’s
eyes
are
looking
for
a
steady
consistent
spot
in
a
sea
of
falling
sand
to
hold
fast
onto,
but
within
seconds
the
just
now
secure
piece
get’s
hit
by
a
new
stream
and
falls
deep
into
the
abyss
while
the
sound
is
menacingly
rising.
It’s
an
endless
cirlcle
in
which
even
the
most
beautiful
sand
reliefs
get
deflate
after
some
time
and
the
scarp
is
throwing
constantly
changing
shadows
like
human
faces
on
the
screen.
Immer
wieder
sucht
das
Auge
Halt
in
seinen
Bildern
und
meint,
ein
beständiges
Stück
Sand
gefunden
zu
haben,
während
in
anderen
Bildbereichen
die
Körner
nach
unten
stürzen,
doch
während
sich
die
Klangkulisse
bedrohlich
aufbaut,
wechseln
ursprünglich
die
Ströme
und
der
eben
noch
sicher
geglaubte
Abschnitt
fällt
in
Sekundenbruchteilen
in
sich
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
above-quoted
sentence
has
brought
the
moment
when
American
and/or
Israeli
jets
take
off
to
destroy
Iran’s
nuclear
sites
menacingly
close.
Der
oben
zitierte
hat
die
Stunde,
in
der
amerikanische
und/oder
israelische
Jets
aufsteigen,
um
Irans
Atomanlagen
zu
zerbomben,
in
bedrohliche
Nähe
gerückt.
ParaCrawl v7.1