Übersetzung für "Melting time" in Deutsch
Number
one:
the
Hindu
Kush
Himalaya
glaciers
have
been
melting
for
some
time
now.
Erstens:
Die
Gletscher
des
Hindukusch
Himalaya
schmelzen
schon
seit
einiger
Zeit.
TED2020 v1
Due
to
metallurgical
reactions
in
the
molten
bath
the
bath
resistance
is
altered
during
the
course
of
the
melting
time.
Aufgrund
metallurgischer
Reaktionen
im
Schmelzbad
ändert
sich
im
Laufe
der
Schmelzzeit
der
Badwiderstand.
EuroPat v2
The
melting
time
or
trigger
time
is
shown
as
a
function
of
the
excess
current.
Dargestellt
ist
die
Schmelzdauer
oder
Auslösezeit
als
Funktion
des
Überstromes.
EuroPat v2
The
melting
time
was
approximately
5
hours.
Die
Schmelzzeit
betrug
ca.
5
Stunden.
EuroPat v2
It
was
kind
of
melting
the
entire
time.
Es
war
irgendwie
die
ganze
Zeit
schmelzen.
QED v2.0a
The
longer
the
melting
time,
the
larger
the
silicon
particles
supplied
are.
Die
Aufschmelzzeit
ist
größer,
je
größer
die
zugeführten
Siliziumpartikel
sind.
EuroPat v2
The
time
control
unit
monitors
a
settable
melting
time.
Die
Zeitkontrolleinheit
überwacht
eine
vorgebbare
Anschmelzzeit.
EuroPat v2
The
melting
time
was
from
three
to
four
hours.
Die
Schmelzdauer
betrug
drei
bis
vier
Stunden.
EuroPat v2
The
use
of
a
plasma
flame
provides
a
significant
shortening
of
the
melting
time.
Die
Verwendung
einer
Plasmaflamme
bringt
eine
deutliche
Verkürzung
der
Schmelzzeit
mit
sich.
EuroPat v2
Excess
gases
are
removed
quickly
due
to
the
vacuum
and
the
melting
time
is
shortened.
Durch
den
Unterdruck
werden
überschüssige
Gase
schnell
abgeführt
und
die
Schmelzzeit
verkürzt.
EuroPat v2
In
particular,
however,
the
melting
time
is
substantially
shortened
and
the
introduction
of
impurities
into
the
melt
is
reduced.
Inbesondere
wird
aber
die
Aufschmelzzeit
deutlich
verkürzt
und
der
Eintrag
von
Verunreinigungen
in
die
Schmelze
verringert.
EuroPat v2
The
melting
time
was
33
minutes.
Die
Einschmelzzeit
betrug
33
Minuten.
EuroPat v2
It
can
also
be
said
that
the
heating
step
may
include
a
warm-up
time
and
a
melting
time.
Es
kann
auch
gesagt
werden,
dass
der
Heizschritt
eine
Aufheizzeit
und
eine
Anschmelzzeit
umfassen
kann.
EuroPat v2
After
the
heating
step,
in
particular
after
a
melting
time,
the
testing
of
the
test
mass
is
initiated.
Nach
dem
Heizschritt,
insbesondere
nach
einer
Anschmelzzeit,
wird
die
Prüfung
der
Prüfmasse
eingeleitet.
EuroPat v2
After
the
end
of
the
melting
time,
the
glass
was
cast
and
cooled
at
20
K/h.
Nach
Ende
der
Schmelzzeit
wurde
das
Glas
gegossen
und
mit
20
K/h
gekühlt.
EuroPat v2
The
useful
heat
per
kg
of
molten
glass
E
N
is
independent
of
the
melting
time
and
the
melting
method.
Die
Nutzwärme
pro
kg
geschmolzenes
Glas
E
N
ist
unabhängig
von
der
Schmelzzeit
und
dem
Schmelzverfahren.
EuroPat v2
It
shows
time
melting.
Es
zeigt
die
Zeit
schmelzen.
ParaCrawl v7.1
The
polyether
ketones
mentioned
have
an
MFI
(melt
flow
index)
(5
minutes
melting
time
at
270°
C.)
of
4-100
g/10
min,
preferably
8
-80
g/10
min,
in
particular
15-80
g/10
min
(in
accordance
with
DIN
53
735).
Die
erwähnten
Polyetherketone
haben
einen
MFI
(melt
flow
index)
(5
Minuten
Aufschmelzzeit
bei
270
°C)
von
4-100
g/10
min,
bevorzugt
8-80
g/10
min
und
insbesondere
von
15-80
g/10
min
(gemäß
DIN
53
735).
EuroPat v2
The
melting
time
in
the
extruder
is
limited
only
by
the
requirement
that
satisfactory
reaction
between
carbodiimide
and
polyester
carboxyl
end
groups
requires
adequate
mixing
of
the
reactants.
Eine
Begrenzung
der
Aufschmelzzeit
im
Extruder
ist
nur
dadurch
gegeben,
daß
für
eine
einwandfreie
Reaktion
zwischen
Carbodiimid
und
Polyester-Carboxylendgruppen
eine
ausreichende
Durchmischung
der
Reaktanten
erfolgen
muß.
EuroPat v2
Limitation
of
the
melting
time
in
the
extruder
results
only
from
the
fact
that
adequate
mixing
of
the
reactants
must
take
place
for
satisfactory
reaction
between
the
carbodiimide
and
the
carboxyl
end
groups
of
the
polyester.
Eine
Begrenzung
der
Aufschmelzzeit
im
Extruder
ist
nur
dadurch
gegeben,
daß
für
eine
einwandfreie
Reaktion
zwischen
Carbodiimid
und
Polyester-Carboxylendgruppen
eine
ausreichende
Durchmischung
der
Reaktanten
erfolgen
muß.
EuroPat v2
The
solvent
is
evaporated
off,
and
then
distillation
results
in
163
g
(73%)
of
2-(2-methylphenoxymethyl)bromobenzene
as
colorless
oil
which
solidifies
after
some
time
(melting
point
44°-45°
C.).
Nach
Abdampfen
des
mittels
und
anschließender
Destillation
erhält
man
163
g
(73
%)
2-[(2-Methylphenoxy)-methyl]-brombenzol
als
farbloses
Öl,
das
nach
einiger
Zeit
erstarrt
(Fp.:
44
-
45
°C).
EuroPat v2