Übersetzung für "Meet for drinks" in Deutsch
Most
guys
that
I
date
now,
they
just
want
to
meet
for
drinks
and
have
sex.
Meist
sind
meine
Bekanntschaften
nur
auf
Drinks
und
Sex
aus.
OpenSubtitles v2018
He
says
he
wants
to
meet
for
drinks
tonight
at
the
Dirty
Robber.
Er
will
mich
nachher
auf
einen
Drink
treffen
im
Dirty
Robber.
OpenSubtitles v2018
He's
supposed
to
meet
us
here
for
drinks.
Er
sollte
sich
eigentlich
hier
mit
uns
treffen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
could
meet
for
dinner
or
drinks?
Vielleicht
könnten
wir
uns
zum
Dinner
oder
für
Drinks
treffen?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
we
meet
for
drinks
later
and
discuss
it?
Warum
treffen
wir
uns
nicht
später
und
diskutieren
darüber?
OpenSubtitles v2018
No,
look,
I
would
never
just
meet
a
woman
for
drinks,
hook
up
and
never
call
her
again.
Nein,
ich
würde
mich
nie
mit
einer
Frau
bloß
zu
Drinks
und
einem
Sex-Abenteuer
treffen.
OpenSubtitles v2018
Wants
to
meet
for
drinks
to
talk
about
Tassels.
Sie
will
sich
auf
einen
Drink
treffen,
-
um
über
Tassels
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
If
you
find
him
attractive,
just
ask
to
meet
up
for
drinks
or
coffee.
Wenn
Sie
finden
ihn
attraktiv,
fragen
Sie
in
entspannter
Atmosphäre
zu
treffen
oder
Kaffee.
ParaCrawl v7.1
The
cosy
Lobby
Bar
is
the
perfect
place
to
meet
up
for
drinks.
Die
gemütliche
Lobbybar
eignet
sich
hervorragend,
um
sich
auf
einen
Drink
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
A
hot
spot,
where
people
meet
for
good
drinks
or
to
flirt,
chat
and
celebrate.
Ein
Szenetreff:
hier
trifft
man
sich
zu
guten
Drinks
zum
Flirten,
Plaudern
und
Feiern.
ParaCrawl v7.1
You'll
call
each
other
up...
maybe
meet
for
drinks,
make
more
plans
but
then
cancel
them,
push
them
off,
you're
suddenly
really
busy.
Ihr
ruft
einander
an,
geht
was
trinken,
verabredet
euch
nochmal,
sagt
wieder
ab,
verschiebt
es
immer
wieder
und
seid
plötzlich
sehr
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
Ackerman
wants
to
meet
for
drinks
tonight
and
talk
about
the
vetting
process
--
around
7:00?
Ackerman
will
sich
heute
Abend
auf
Drinks
treffen
und
über
den
Überprüfungsvorgang
reden...
-
um
19:00
Uhr?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
it's
3:00,
and
I
was
supposed
to
meet
Brice
for
drinks,
but
I'm
never
gonna
make
it.
Tut
mir
leid,
es
ist
3
Uhr,
und
ich
war
mit
Brice
auf
einen
Drink
verabredet,
aber
das
schaffe
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
But
when
they
meet
up
for
drinks
at
Brandon's
place,
Brandon's
hot
boyfriend
(Billie
Ramos)
instantly
recognizes
Calvin
as
a
former
one
night
stand.
Doch
als
sie
sich
auf
einen
Drink
bei
Brandon
treffen,
erkennt
Brandons
heißer
Freund
(Billie
Ramos)
Calvin
sofort
wieder,
denn
er
war
einer
seiner
ehemaligen
One-Night-Stands.
ParaCrawl v7.1
My
daily
routine
is
that
I
go
to
work,
meet
friends
for
drinks,
then
come
home
and
sleep.
Mein
Tagesablauf
ist,
dass
ich
an
die
Arbeit
gehen,
Freunde
treffen
für
Getränke,
dann
nach
Hause
und
schlafen
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Caught
in
the
early
fall
hurricane
which
leveled
the
East
Coast
of
America
while
enroute
to
Los
Angeles,
I
had
sent
an
invitation
proposing
that
we
meet
for
drinks.
Auf
dem
Weg
nach
Los
Angeles
in
einem
Hurricane
gefangen,
der
die
Ostküste
Amerikas
lahmlegte,
hatte
ich
ihm
eine
Nachricht
geschickt
und
vorgeschlagen,
uns
auf
einen
Drink
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening,
you
can
head
over
to
the
Caffè
della
Pusterla
on
Via
De
Amicis,
a
wine
bar
that
is
a
favorite
place
to
meet
for
drinks
in
Milan.
Am
Abend
können
Sie
auf
einen
Sprung
in
die
Via
De
Amicis
ins
Caffè
della
Pusterla"
gehen,
das
ein
Weinlokal
ist,
in
dem
man
sich
in
Mailand
gern
zum
Aperitif
trifft.
ParaCrawl v7.1
With
an
extensive
wine
list
and
a
selection
of
ports
and
cocktails,
our
chic-yet-casual
bar
is
an
ideal
spot
to
meet
for
drinks
or
a
quick
bite.
Mit
einer
umfangreichen
Weinkarte
und
einer
Auswahl
an
Portweinen
und
Cocktails
eignet
sich
unsere
elegante
und
zugleich
ungezwungene
Bar
ideal,
um
sich
auf
einen
Drink
oder
einen
kleinen
Happen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Before
you
book
your
table
or
meet
for
drinks,
ensure
that
the
establishment
of
your
choice
will
accept
your
pet.
Bevor
Sie
Ihren
Tisch
reservieren
oder
ein
Gläschen
trinken
gehen,
vergewissern
Sie
sich,
ob
das
Lokal
auch
Ihr
Haustier
einlässt.
ParaCrawl v7.1
He
wants
to
meet
me
for
a
drink,
WITHOUT
Merc.
Er
will
mich
auf
einen
Trink
treffen,
ohne
Merc.
OpenSubtitles v2018
I
promised
him
I'd
meet
him
for
a
drink,
so...
Hab
versprochen,
mit
ihm
was
zu
trinken,
also...
OpenSubtitles v2018
He
wants
me
to
meet
him
for
a
drink
after
his
dinner
tomorrow.
Er
will
mich
morgen
nach
seinem
Abendessen
für
einen
Drink
treffen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
could
meet
for
a
drink.
Vielleicht
könnten
wir
uns
auf
einen
Drink
treffen.
OpenSubtitles v2018
You
think
I
should
meet
him
for
a
drink?
Denkst
du,
ich
sollte
mit
ihm
einen
trinken
gehen?
OpenSubtitles v2018
Let's
go
see
who
Kelly
meets
for
drinks.
Lasst
uns
mal
schauen,
wen
Kelly
auf
ein
paar
Drinks
getroffen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
got
to
meet
Karen
for
a
drink
later
on.
Ich
treff
mich
nachher
mit
Karen
für
einen
Drink.
OpenSubtitles v2018
Listen,
jill,
you
fancy
meeting
us
for
a
drink
later?
Jill,
glauben
Sie
wir
könnten
uns
später
zu
einem
Drink
treffen?
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
meet
for
a
drink.
Er
möchte
mich
auf
einen
Drink
treffen.
OpenSubtitles v2018
He
said
that
you
were
meeting
him
for
a
drink.
Er
sagte,
dass
du
ihn
auf
einen
Drink
treffen
würdest.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
we
will
meet
once
for
a
drink?
Na,
vielleicht
sehen
wir
uns
mal
auf
einen
Drink?
OpenSubtitles v2018
Oh,
I'd
love
to
meet
you
for
a
drink.
Oh,
ich
würde
dich
gerne
auf
einen
Drink
treffen.
OpenSubtitles v2018
Fran
and
I
are
meeting
for
drinks,
aren't
we?
Fran
und
ich
treffen
uns
zu
Drinks,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
know
a
place
where
we
could
meet
for
a
drink.
Vielleicht
kennen
Sie
einen
Ort,
wo
wir
uns
treffen
können.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
can
meet
for
a
drink.
Vielleicht
können
wir
uns
auf
einen
Drink
treffen.
OpenSubtitles v2018
OK
if
I
meet
her
for
a
drink?
Ist
es
OK,
wenn
ich
sie
noch
treffe?
OpenSubtitles v2018