Übersetzung für "Meet for drinks" in Deutsch

Most guys that I date now, they just want to meet for drinks and have sex.
Meist sind meine Bekanntschaften nur auf Drinks und Sex aus.
OpenSubtitles v2018

He says he wants to meet for drinks tonight at the Dirty Robber.
Er will mich nachher auf einen Drink treffen im Dirty Robber.
OpenSubtitles v2018

He's supposed to meet us here for drinks.
Er sollte sich eigentlich hier mit uns treffen.
OpenSubtitles v2018

Maybe we could meet for dinner or drinks?
Vielleicht könnten wir uns zum Dinner oder für Drinks treffen?
OpenSubtitles v2018

Why don't we meet for drinks later and discuss it?
Warum treffen wir uns nicht später und diskutieren darüber?
OpenSubtitles v2018

No, look, I would never just meet a woman for drinks, hook up and never call her again.
Nein, ich würde mich nie mit einer Frau bloß zu Drinks und einem Sex-Abenteuer treffen.
OpenSubtitles v2018

Wants to meet for drinks to talk about Tassels.
Sie will sich auf einen Drink treffen, - um über Tassels zu reden.
OpenSubtitles v2018

If you find him attractive, just ask to meet up for drinks or coffee.
Wenn Sie finden ihn attraktiv, fragen Sie in entspannter Atmosphäre zu treffen oder Kaffee.
ParaCrawl v7.1

The cosy Lobby Bar is the perfect place to meet up for drinks.
Die gemütliche Lobbybar eignet sich hervorragend, um sich auf einen Drink zu treffen.
ParaCrawl v7.1

A hot spot, where people meet for good drinks or to flirt, chat and celebrate.
Ein Szenetreff: hier trifft man sich zu guten Drinks zum Flirten, Plaudern und Feiern.
ParaCrawl v7.1

You'll call each other up... maybe meet for drinks, make more plans but then cancel them, push them off, you're suddenly really busy.
Ihr ruft einander an, geht was trinken, verabredet euch nochmal, sagt wieder ab, verschiebt es immer wieder und seid plötzlich sehr beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

Ackerman wants to meet for drinks tonight and talk about the vetting process -- around 7:00?
Ackerman will sich heute Abend auf Drinks treffen und über den Überprüfungsvorgang reden... - um 19:00 Uhr?
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, it's 3:00, and I was supposed to meet Brice for drinks, but I'm never gonna make it.
Tut mir leid, es ist 3 Uhr, und ich war mit Brice auf einen Drink verabredet, aber das schaffe ich nicht.
OpenSubtitles v2018

But when they meet up for drinks at Brandon's place, Brandon's hot boyfriend (Billie Ramos) instantly recognizes Calvin as a former one night stand.
Doch als sie sich auf einen Drink bei Brandon treffen, erkennt Brandons heißer Freund (Billie Ramos) Calvin sofort wieder, denn er war einer seiner ehemaligen One-Night-Stands.
ParaCrawl v7.1

My daily routine is that I go to work, meet friends for drinks, then come home and sleep.
Mein Tagesablauf ist, dass ich an die Arbeit gehen, Freunde treffen für Getränke, dann nach Hause und schlafen zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Caught in the early fall hurricane which leveled the East Coast of America while enroute to Los Angeles, I had sent an invitation proposing that we meet for drinks.
Auf dem Weg nach Los Angeles in einem Hurricane gefangen, der die Ostküste Amerikas lahmlegte, hatte ich ihm eine Nachricht geschickt und vorgeschlagen, uns auf einen Drink zu treffen.
ParaCrawl v7.1

In the evening, you can head over to the Caffè della Pusterla on Via De Amicis, a wine bar that is a favorite place to meet for drinks in Milan.
Am Abend können Sie auf einen Sprung in die Via De Amicis ins Caffè della Pusterla" gehen, das ein Weinlokal ist, in dem man sich in Mailand gern zum Aperitif trifft.
ParaCrawl v7.1

With an extensive wine list and a selection of ports and cocktails, our chic-yet-casual bar is an ideal spot to meet for drinks or a quick bite.
Mit einer umfangreichen Weinkarte und einer Auswahl an Portweinen und Cocktails eignet sich unsere elegante und zugleich ungezwungene Bar ideal, um sich auf einen Drink oder einen kleinen Happen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

Before you book your table or meet for drinks, ensure that the establishment of your choice will accept your pet.
Bevor Sie Ihren Tisch reservieren oder ein Gläschen trinken gehen, vergewissern Sie sich, ob das Lokal auch Ihr Haustier einlässt.
ParaCrawl v7.1

He wants to meet me for a drink, WITHOUT Merc.
Er will mich auf einen Trink treffen, ohne Merc.
OpenSubtitles v2018

I promised him I'd meet him for a drink, so...
Hab versprochen, mit ihm was zu trinken, also...
OpenSubtitles v2018

He wants me to meet him for a drink after his dinner tomorrow.
Er will mich morgen nach seinem Abendessen für einen Drink treffen.
OpenSubtitles v2018

Maybe we could meet for a drink.
Vielleicht könnten wir uns auf einen Drink treffen.
OpenSubtitles v2018

You think I should meet him for a drink?
Denkst du, ich sollte mit ihm einen trinken gehen?
OpenSubtitles v2018

Let's go see who Kelly meets for drinks.
Lasst uns mal schauen, wen Kelly auf ein paar Drinks getroffen hat.
OpenSubtitles v2018

I got to meet Karen for a drink later on.
Ich treff mich nachher mit Karen für einen Drink.
OpenSubtitles v2018

Listen, jill, you fancy meeting us for a drink later?
Jill, glauben Sie wir könnten uns später zu einem Drink treffen?
OpenSubtitles v2018

He wants to meet for a drink.
Er möchte mich auf einen Drink treffen.
OpenSubtitles v2018

He said that you were meeting him for a drink.
Er sagte, dass du ihn auf einen Drink treffen würdest.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe we will meet once for a drink?
Na, vielleicht sehen wir uns mal auf einen Drink?
OpenSubtitles v2018

Oh, I'd love to meet you for a drink.
Oh, ich würde dich gerne auf einen Drink treffen.
OpenSubtitles v2018

Fran and I are meeting for drinks, aren't we?
Fran und ich treffen uns zu Drinks, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

Maybe you know a place where we could meet for a drink.
Vielleicht kennen Sie einen Ort, wo wir uns treffen können.
OpenSubtitles v2018

Maybe we can meet for a drink.
Vielleicht können wir uns auf einen Drink treffen.
OpenSubtitles v2018

OK if I meet her for a drink?
Ist es OK, wenn ich sie noch treffe?
OpenSubtitles v2018