Übersetzung für "Medium dense" in Deutsch
Employed
is
an
optically
isotropic
medium
like
dense
flint
glass.
Es
wird
ein
optisch
isotropes
Medium,
beispielsweise
dichtes
Flintglas,
verwendet.
EuroPat v2
The
amplitude
of
the
evanescent
wave
decreases
exponentially
in
the
optically
less
dense
medium.
Die
Amplitude
der
evaneszenten
Welle
nimmt
dabei
exponentiell
im
optisch
dünneren
Medium
ab.
EuroPat v2
Due
to
the
dense
medium,
injuries
rarely
occur.
Wegen
des
dichten
Mediums
kommt
es
nur
äußerst
selten
zu
Verletzungen.
ParaCrawl v7.1
The
coat
is
of
medium
length,
very
dense
and
has
a
well
developed,
soft
undercoat.
Das
Fell
ist
mittellang,
sehr
dicht
und
besitzt
eine
gut
entwickelte,
weiche
Unterwolle.
ParaCrawl v7.1
The
coat
is
medium
short,
dense,
supple
and
close
lying
to
the
body.
Das
Fell
ist
mittelkurz,
dicht
und
geschmeidig
und
liegt
eng
am
Körper
an.
ParaCrawl v7.1
The
velocity
of
the
dense
liquid
medium
in
that
area
is
such
that
a
laminar
flow
prevails
in
the
settling
chamber
1
so
that
the
low
density
particles
are
floated
over
the
edge
of
a
weir
and
a
chute
14
into
a
drum
screen
15
where
the
adherent
dense
medium
is
separated
off
in
the
first
section
of
the
screen.
In
der
Sinkkanmer
1
herrscht,
beeinflußt
durch
die
zuströmende
Schwertrübemenge,
eine
laminare
Strömung,
so
daß
das
Schwimmgut
über
eine
Wehrkante
und
Schurre
14
in
ein
Trommelsieb
15
eingeleitet
wird,
wo
es
im
ersten
Abschnitt
in
eine
Abtropf
strecke
von
der
noch
anhaftenden
Schwertrübe
getrennt
wird.
EuroPat v2
As
a
result,
the
dense
medium
is
agitated
constantly
in
the
overall
system
so
that
deposits
do
not
form
in
any
part
of
the
apparatus.
Dadurch
wird
die
Schwertrübe
im
gesamten
System
ständig
aufgerührt,
so
daß
sich
in
keinem
Teil
der
Einrichtung
Ablagerungen
bilden
können.
EuroPat v2
It
is
desirable
for
properly
carrying
out
the
present
invention
that
the
separation
of
the
different
fractions
proceed
as
quickly
as
possible
after
delivery
of
the
product
under
the
dense
medium
so
that
the
formation
of
undesired
beds
of
high
density
material
is
prevented.
Zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
es
einerseits
erwünscht,
daß
die
Trennung
der
verschiedenartigen
Bestandteile
nach
Aufgeben
des
Aufbereitungsgutes
auf
die
Schwertrübe
möglichst
rasch
erfolgt,
während
andererseits
den
Entstehen
von
unerwünschten
Ablagerungen
insbesondere
durch
das
Sinkgut
vorzubeugen
ist.
EuroPat v2
The
apparatus
avoids
the
disadvantages
of
the
known
dense
medium
separating
apparatus
first
in
that
the
dense
medium
receptacle
is
subdivided
into
at
least
one
settling
chamber
and
at
least
one
lift-off
chamber.
Die
zuvor
im
Hinblick
auf
die
Schwertrübetrenneinrichtung
aufgezeigte
Aufgabe
ist
erfindungsgemäß
zunächst
und
im
wesentlichen
dadurch
gelöst,
daß
das
Schwertrübebehältnis
in
mindestens
eine
Sinkkammer
und
mindestens
eine
Aushebekammer
unterteilt
ist.
EuroPat v2
Thus,
the
dense
medium
separating
apparatus
provides
an
undisturbed
carrying
out
of
the
separating
process
and
an
effective
implementation
of
the
lift-off
process
since
turbulences
caused
in
the
dense
medium
due
to
the
lift-off
operation
are
definitely
desirable
in
the
lift-off
chamber.
Die
erfindungsgemäße
Schwertrübetrenneinrichtung
ermöglicht
also
einerseits
einen
ungestörten
Ablauf
des
Trennprozesses,
andererseits
eine
effektive
Durchführung
des
Aushebevorganges,
da
durch
den
Aushebevorgang
verursachte
Turbulenzen
in
der
Schwertrübe
in
der
Aushebekammer
durchaus
erwünscht
sind.
EuroPat v2
In
the
form
of
the
invention
in
which
the
dense
medium
is
caused
to
flow
in
the
settling
chamber
with
a
laminar
flow,
it
is
expedient
to
have
the
lift-off
chamber
exposed
laterally
with
respect
to
the
flow
direction
of
the
dense
medium
flowing
through
the
settling
chamber.
Insbesondere
bei
der
Durchführung
des
eingangs
erläuterten
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
bei
dem
in
der
Sinkkammer
die
Schwertrübe
in
eine
Strömung
versetzt
ist,
vorzugsweise
eine
laminare
Strömung,
hat
es
sich
als
zweckmäßig
erwiesen,
die
Aushebekammer
in
bezug
auf
die
Strömungsrichtung
der
die
Sinkkammer
durchströmenden
Schwertrübe
seitlich
anzuordnen.
EuroPat v2
The
principle
of
said
method
is
that
a
heavy
or
dense
medium
is
adjusted
to
a
specific
desired
density.
Das
Prinzip
dieser
Methode
besteht
darin,
daß
eine
Schwerflüssigkeit
oder
Schwertrübe
auf
eine
bestimmte
gewünschte
Dichte
eingestellt
wird.
EuroPat v2
This
means
that
the
scatter
centers
in
the
scattering
medium
are
so
dense
that
the
mean
free
path
of
photons
in
the
medium
is
far
shorter
than
the
light
path
between
irradiation
site
and
detection
site,
so
that
the
light
is
scattered
many
times
on
its
path
between
the
two
sites
(at
least
10,
preferably
at
least
100
times).
Dies
bedeutet,
daß
die
Streuzentren
in
dem
streuenden
Medium
so
dicht
sind,
daß
die
mittlere
freie
Weglänge
von
Photonen
in
dem
Medium
sehr
viel
kürzer
ist
als
der
Lichtweg
zwischen
Einstrahlungsort
und
Detektionsort,
so
daß
das
Licht
auf
seinem
Weg
zwischen
beiden
Orten
viele
Male
(mindestens
10,
bevorzugt
mindestens
100
Mal)
gestreut
wird.
EuroPat v2
The
fact
that
the
light
can
be
guided
by
total
reflection
in
the
glass
body
is
bound
up
with
the
fact
that
glass
represents
the
more
optically
dense
medium
as
compared
to
the
air
surrounding
the
glass
body.
Die
Tatsache,
dass
das
Licht
durch
Totalreflexion
im
Glaskörper
geführt
werden
kann,
hängt
damit
zusammen,
dass
Glas
gegenüber
der
den
Glaskörper
umgebenden
Luft
das
optisch
dichtere
Medium
darstellt.
EuroPat v2
What
are
the
properties
of
the
gas
between
the
stars
in
these
galaxies,
the
interstellar
medium
–
how
dense
is
it,
what
is
its
temperature,
what
fraction
of
it
is
ionized?
Welche
Eigenschaften
hat
das
Gas
zwischen
den
Sternen
dieser
Galaxien,
das
interstellare
Medium:
wie
dicht
ist
es,
wie
heiß,
und
welcher
Anteil
davon
ist
ionisiert?
ParaCrawl v7.1
The
filling
was
to
be
compacted
such
that
medium-to-dense
seating
resulted,
giving
a
subsidence-free
subsoil
for
subsequent
constructions
on
the
8
ha
area.
Die
Auffüllung
war
so
zu
verdichten,
dass
eine
mitteldichte
bis
dichte
Lagerung
entstand
und
ein
sackungsfreier
Untergrund
für
die
spätere
Bebauung
der
8
ha
großen
Fläche
vorhanden
ist.
ParaCrawl v7.1