Übersetzung für "Measuring cylinder" in Deutsch
The
contents
of
the
measuring
cylinder
are
shaken
round
at
1
to
2
hour
intervals.
In
Abständen
von
1
bis
2
Stunden
wird
der
Inhalt
des
Messzylinders
umgeschwenkt.
EuroPat v2
The
content
of
the
measuring
cylinder
was
then
emptied
into
a
Buchner
funnel
and
filtered.
Der
Inhalt
des
Meßzylinders
wird
dann
in
einen
Büchner-Trichter
entleert
und
filtriert.
EuroPat v2
The
accumulated
amount
of
air
per
unit
time
in
measuring
cylinder
47
is
measured.
Gemessen
wird
die
sich
im
Meßzylinder
47
ansammelnde
Luftmenge
pro
Zeiteinheit.
EuroPat v2
The
amount
of
powder
flowing
out
is
collected
in
a
measuring
cylinder.
Die
ausfließende
Pulvermenge
wird
in
einem
Meßzylinder
aufgefangen.
EuroPat v2
The
dispersion
is
introduced
into
a
250
ml
measuring
cylinder.
Die
Dispersion
wird
in
einen
250
ml
Meßzylinder
gegeben.
EuroPat v2
In
both
cases,
virtually
no
sedimentation
layer
on
the
base
of
the
measuring
cylinder
is
observed.
In
beiden
Fällen
wird
praktisch
keine
Sedimentationsschicht
ab
Boden
des
Meßzylinders
festgestellt.
EuroPat v2
In
this
arrangement
the
exit
opening
and
the
upper
edge
of
the
measuring
cylinder
are
in
one
plane.
Die
Austrittsöffnung
und
der
obere
Rand
des
Meßzylinders
liegen
dabei
in
einer
Ebene.
EuroPat v2
The
outlet
orifice
and
the
upper
edge
of
the
measuring
cylinder
are
in
one
plane.
Die
Austrittsöffnung
und
der
obere
Rand
des
Meßzylinders
liegen
dabei
in
einer
Ebene.
EuroPat v2
After
1
hour,
the
Ca
content
in
the
middle
of
the
measuring
cylinder
is
determined
complexometrically.
Nach
1
h
wird
der
Ca-Gehalt
in
der
Mitte
des
Standzylinders
komplexometrisch
ermittelt.
EuroPat v2
The
arteries
are
placed
in
a
measuring
cylinder
and
the
clear
ficin
solution
is
poured
over
them.
Die
Arterien
werden
in
einen
Messzylinder
gestellt
und
mit
der
klaren
Ficin-Lösung
übergossen.
EuroPat v2
The
arteries
are
still
in
the
measuring
cylinder.
Die
Arterien
befinden
sich
noch
immer
im
Messzylinder.
EuroPat v2
The
mixture
was
flocculated
by
inverting
the
measuring
cylinder
5
times.
Durch
5-maliges
Umstürzen
des
Standzylinders
wurden
die
Mischungen
geflockt.
EuroPat v2
The
filtrate
(water)
was
collected
in
a
measuring
cylinder.
Das
ablaufende
Filtrat
(Wasser)
wurde
in
einem
Meßzylinder
aufgefangen.
EuroPat v2
The
sludge
was
partially
flocculated
by
inverting
the
measuring
cylinder
5
times.
Durch
5-maliges
Umstürzen
des
Standzylinders
wurde
der
Ölschlamm
teilweise
geflockt.
EuroPat v2
Flocculation
was
effected
by
inverting
the
measuring
cylinder
10
times.
Durch
10-maliges
Umstürzen
des
Standzylinders
wurde
geflockt.
EuroPat v2
The
measuring
cylinder
5
is
secured
to
the
lower
bearing
plate
4
by
means
of
screws
7.
Der
Messzylinder
5
ist
mittels
Schrauben
7
an
der
unteren
Trägerplatte
4
befestigt.
EuroPat v2
The
cover
is
furthermore
screwed
to
the
measuring
cylinder
by
means
of
screws
19.
Der
Deckel
ist
ferner
mittels
Schrauben
19
am
Messzylinder
angeschraubt.
EuroPat v2
The
solution
was
taken
in
at
the
bottom
of
the
measuring
cylinder
by
means
of
a
pump.
Mit
Hilfe
einer
Pumpe
wurde
die
Lösung
vom
Boden
des
Meßzylinders
angesaugt.
EuroPat v2
During
the
standing
time,
the
measuring
cylinder
is
covered
with
a
film.
Während
der
Standzeit
wird
der
Meßzylinder
mit
einer
Folie
abgedeckt.
EuroPat v2
The
sediment
volume
is
then
read
from
the
graduation
of
the
measuring
cylinder.
Danach
wird
an
der
Graduierung
des
Messzylinders
das
Sedimentvolumen
abgelesen.
EuroPat v2
Thus,
the
position
information
reaches
the
second
measuring
cylinder
with
significantly
increased
certainty.
Die
Positionsinformation
gelangt
also
mit
erheblich
gesteigerter
Sicherheit
zum
zweiten
Messzylinder.
EuroPat v2
The
position
of
the
second
measuring
cylinder
42
is
detected
by
a
non-illustrated
sensor.
Die
Stellung
des
zweiten
Messzylinders
42
wird
durch
einen
nicht
dargestellten
Sensor
erfasst.
EuroPat v2