Übersetzung für "Measuring cylinder" in Deutsch

The contents of the measuring cylinder are shaken round at 1 to 2 hour intervals.
In Abständen von 1 bis 2 Stunden wird der Inhalt des Messzylinders umgeschwenkt.
EuroPat v2

The content of the measuring cylinder was then emptied into a Buchner funnel and filtered.
Der Inhalt des Meßzylinders wird dann in einen Büchner-Trichter entleert und filtriert.
EuroPat v2

The accumulated amount of air per unit time in measuring cylinder 47 is measured.
Gemessen wird die sich im Meßzylinder 47 ansammelnde Luftmenge pro Zeiteinheit.
EuroPat v2

The amount of powder flowing out is collected in a measuring cylinder.
Die ausfließende Pulvermenge wird in einem Meßzylinder aufgefangen.
EuroPat v2

The dispersion is introduced into a 250 ml measuring cylinder.
Die Dispersion wird in einen 250 ml Meßzylinder gegeben.
EuroPat v2

In both cases, virtually no sedimentation layer on the base of the measuring cylinder is observed.
In beiden Fällen wird praktisch keine Sedimentationsschicht ab Boden des Meßzylinders festgestellt.
EuroPat v2

In this arrangement the exit opening and the upper edge of the measuring cylinder are in one plane.
Die Austrittsöffnung und der obere Rand des Meßzylinders liegen dabei in einer Ebene.
EuroPat v2

The outlet orifice and the upper edge of the measuring cylinder are in one plane.
Die Austrittsöffnung und der obere Rand des Meßzylinders liegen dabei in einer Ebene.
EuroPat v2

After 1 hour, the Ca content in the middle of the measuring cylinder is determined complexometrically.
Nach 1 h wird der Ca-Gehalt in der Mitte des Standzylinders komplexometrisch ermittelt.
EuroPat v2

The arteries are placed in a measuring cylinder and the clear ficin solution is poured over them.
Die Arterien werden in einen Messzylinder gestellt und mit der klaren Ficin-Lösung übergossen.
EuroPat v2

The arteries are still in the measuring cylinder.
Die Arterien befinden sich noch immer im Messzylinder.
EuroPat v2

The mixture was flocculated by inverting the measuring cylinder 5 times.
Durch 5-maliges Umstürzen des Standzylinders wurden die Mischungen geflockt.
EuroPat v2

The filtrate (water) was collected in a measuring cylinder.
Das ablaufende Filtrat (Wasser) wurde in einem Meßzylinder aufgefangen.
EuroPat v2

The sludge was partially flocculated by inverting the measuring cylinder 5 times.
Durch 5-maliges Umstürzen des Standzylinders wurde der Ölschlamm teilweise geflockt.
EuroPat v2

Flocculation was effected by inverting the measuring cylinder 10 times.
Durch 10-maliges Umstürzen des Standzylinders wurde geflockt.
EuroPat v2

The measuring cylinder 5 is secured to the lower bearing plate 4 by means of screws 7.
Der Messzylinder 5 ist mittels Schrauben 7 an der unteren Trägerplatte 4 befestigt.
EuroPat v2

The cover is furthermore screwed to the measuring cylinder by means of screws 19.
Der Deckel ist ferner mittels Schrauben 19 am Messzylinder angeschraubt.
EuroPat v2

The solution was taken in at the bottom of the measuring cylinder by means of a pump.
Mit Hilfe einer Pumpe wurde die Lösung vom Boden des Meßzylinders angesaugt.
EuroPat v2

During the standing time, the measuring cylinder is covered with a film.
Während der Standzeit wird der Meßzylinder mit einer Folie abgedeckt.
EuroPat v2

The sediment volume is then read from the graduation of the measuring cylinder.
Danach wird an der Graduierung des Messzylinders das Sedimentvolumen abgelesen.
EuroPat v2

Thus, the position information reaches the second measuring cylinder with significantly increased certainty.
Die Positionsinformation gelangt also mit erheblich gesteigerter Sicherheit zum zweiten Messzylinder.
EuroPat v2

The position of the second measuring cylinder 42 is detected by a non-illustrated sensor.
Die Stellung des zweiten Messzylinders 42 wird durch einen nicht dargestellten Sensor erfasst.
EuroPat v2