Übersetzung für "Measures to improve" in Deutsch

So far we have discussed concrete measures to improve cooperation.
Wir haben bisher von konkreten Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit gesprochen.
Europarl v8

The proposal also contains special measures to improve the payment practices of public authorities.
Der Vorschlag enthält ebenfalls spezielle Maßnahmen zur Verbesserung der Zahlungspraktiken öffentlicher Behörden.
Europarl v8

I would especially highlight the introduction of measures to improve performance assessment.
Ich möchte vor allem die Einführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Leistungsbeurteilung hervorheben.
Europarl v8

It includes measures to improve their access to the labour market and to decent housing.
Sie umfasst Maßnahmen zur Verbesserung ihres Zugangs zum Arbeitsmarkt und zur menschenwürdigen Wohnsituation.
Europarl v8

It seems that in various complimentary ways these three measures will help to improve matters.
Wahrscheinlich bieten diese drei Maßnahmen zahlreiche zusätzliche Möglichkeiten zur Verbesserung der Situation.
Europarl v8

Similarly, there is widespread support for measures to improve the effectiveness of structural funds.
Auch Maßnahmen zur Verbesserung der Wirksamkeit der Strukturfonds werden weithin befürwortet.
Europarl v8

The plan does actually contain appropriate measures to improve management and control.
Der Plan enthält bereits geeignete Maßnahmen zur Verbesserung von Verwaltung und Kontrolle.
Europarl v8

Central banks have taken measures to improve the functioning of money markets .
Zentralbanken haben Maßnahmen ergriffen , um das Funktionieren der Geldmärkte zu verbessern .
ECB v1

The Governing Council of the ECB has decided to implement the following two measures to improve the operational framework for monetary policy :
Der EZB-Rat hat die beiden folgenden Maßnahmen zur Verbesserung des geldpolitischen Handlungsrahmens beschlossen :
ECB v1

The need for measures to improve food security remains acute.
Maßnahmen zur Verbesserung der Ernährungssicherung sind nach wie vor dringend notwendig.
MultiUN v1

The latter implies an introduction of additional measures to improve labour market performance, as well as, new policy initiatives.
Benötigt werden zusätzliche Maßnahmen zur Verbesserung der Arbeitsmarktleistung sowie neue politische Initiativen.
TildeMODEL v2018

It also introduced measures to further improve transparency.
Außerdem wurden Maßnahmen zur weiteren Erhöhung der Transparenz aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Consequently, alcohol taxes must be combined with other measures to improve public health.
Daher muss die Alkoholbesteuerung mit anderen Maßnahmen zur Verbesserung der Volksgesundheit kombiniert werden.
TildeMODEL v2018

Detailed measures to improve competition in financial services will also be identified.
Darüber hinaus werden auch eingehende Maßnahmen zur Förderung des Wettbewerbs im Finanzdienstleistungssektor eruiert.
TildeMODEL v2018

The NRP contains many measures to improve innovation performance.
Das NRP enthält zahlreiche Maßnahmen zur Verbesserung der Innovationsleistung.
TildeMODEL v2018

The EESC welcomes in principle measures to improve the quality of rail freight transport, while stressing that:
Der EWSA begrüßt grundsätzlich Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität des Schienengüter­verkehrs,
TildeMODEL v2018

The new measures are meant to improve their effectiveness in the prevention of accident.
Die neuen Maßnahmen sollen die Effizienz der Unfallverhütung verbessern.
TildeMODEL v2018

Suggestions for measures to improve quality are included in point 5.2.
Empfehlungen für Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung sind unter Punkt 5.2 aufgeführt.
TildeMODEL v2018

There should be active, pre-emptive training measures to improve young peoples' chances of finding employment.
Es sollte aktive, präventive Ausbildungsmaßnahmen zur Verbesserung der Beschäftigungschancen Jugendlicher geben.
TildeMODEL v2018

The Commission has carried out a variety of measures to improve the notification procedure.
Die Kommission hat verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des Informationsverfahrens ergriffen.
TildeMODEL v2018

Most measures to improve the environment for small businesses fall under national responsibility.
Die meisten Maßnahmen zur Verbesserung des Umfelds für Kleinunternehmen fallen unter nationale Verantwortung.
TildeMODEL v2018

The organisation shall take the necessary measures to improve its performance significantly.
Die Organisation ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um ihre Leistungsfähigkeit erheblich zu steigern.
DGT v2019