Übersetzung für "Measure report" in Deutsch
The
quantity
"0"
is
defined
in
the
special
unit
of
measure
in
the
report
record.
Im
Meldedatensatz
ist
in
der
besonderen
Maßeinheit
die
Menge
"0"
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
Some
monitoring
stations
measure
and
report
the
latest
data
with
a
short
delay
(near
real-time
data).
Manche
Überwachungsstationen
messen
und
übertragen
die
neuesten
Daten
mit
einer
kurzen
Verzögerung
(fast
Echtzeitdaten).
ParaCrawl v7.1
The
company
aims
to
continually
measure,
improve,
report
and
communicate
sustainable
value
creation.
Das
Unternehmen
will
die
nachhaltige
Wertschöpfung
kontinuierlich
messen,
verbessern,
rapportieren
und
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
He
allows
to
measure
the
report
between
the
gold
and
the
silver
according
to
different
methods.
Er
erlaubt,
die
Beziehung
zwischen
dem
Gold
und
dem
Silber
nach
anderen
Methoden
zu
messen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
quantity
"0"
is
defined
in
the
special
unit
of
measure
in
the
report
record.
Im
Meldedatensatz
ist
jedoch
in
der
besonderen
Maßeinheit
die
Menge
"0"
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
The
exchange
of
good
practice
between
Member
States
with
regard
to
promoting
SOLVIT
and
resolving
this
network's
operational
problems
is
another
measure
which
this
report
strongly
encourages.
Der
Austausch
von
bewährten
Verfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
Förderung
von
SOLVIT
und
der
Lösung
der
operationellen
Probleme
dieses
Netzwerks
ist
eine
andere
Maßnahme,
die
dieser
Bericht
wärmstens
empfiehlt.
Europarl v8
If
we
really
get
a
decision
on
forestry,
on
adaptation,
on
technology,
on
the
delivery
of
fast-start
finance,
on
how
to
measure,
report
and
verify
carbon
markets,
and
on
the
different
elements
that
we
have
mentioned
here,
then
I
think
it
is
substantial
progress.
Wenn
wir
tatsächlich
eine
Entscheidung
zur
Forstwirtschaft,
zur
Anpassung,
zur
Technologie,
zur
Bereitstellung
von
Schnellstartfinanzierungen,
zur
Messung,
Berichterstattung
und
Verifizierung
der
Kohlenstoffmärkte
und
zu
verschiedenen
hier
erwähnten
Elementen
erreichen,
dann
ist
das
meiner
Ansicht
nach
ein
wesentlicher
Fortschritt.
Europarl v8
Firstly,
this
approach
means,
as
in
the
first
measure
in
the
report,
drawing
up
family
impact
statements
geared
to
the
well-being
of
children
to
accompany
all
proposals
for
Community
acts.
Als
erste
Maßnahme
fordert
dieser
Bericht
im
Rahmen
eines
solches
Vorgehens
zunächst
einmal
die
Ausarbeitung
einer
Art
von
Familienbögen,
die
allen
Vorschlägen
für
gemeinschaftliche
Rechtsakte
beigefügt
werden
und
eine
Bewertung
der
Auswirkungen
auf
die
Familie
unter
dem
Aspekt
des
Wohlergehens
der
Kindes
enthalten.
Europarl v8
For
example,
a
manufacturer
that
is
shipping
the
same
computer
monitor
model
to
the
United
States
and
Europe
must
measure
and
report
the
On,
Sleep,
and
Off
power
consumption
at
both
115
volts/60
Hz
and
230
volts/50
Hz.
Verkauft
ein
Hersteller
beispielsweise
den
gleichen
Computerbildschirm
in
den
USA
und
in
Europa,
so
muss
er
die
Leistungsaufnahme
im
Ein-,
Ruhe-
und
Schein-Aus-Zustand
sowohl
bei
115
Volt/60
Hz
als
auch
bei
230
Volt/50
Hz
messen
und
angeben.
DGT v2019
The
only
social
measure
in
this
report
is,
therefore,
that
workers
must
be
warned
when
they
will
be
made
redundant.
Die
einzige
in
diesem
Bericht
vorgesehene
soziale
Maßnahme
besteht
also
darin,
dass
die
Arbeitnehmer
rechtzeitig
zu
informieren
sind,
dass
sie
entlassen
werden.
Europarl v8
The
only
social
measure
in
this
report
is
therefore
the
obligation
to
inform
workers
that
they
are
going
to
be
made
redundant!
Die
einzige
soziale
Maßnahme
dieses
Berichts
besteht
also
in
der
Verpflichtung,
die
Arbeitnehmer
über
ihre
Entlassung
zu
unterrichten!
Europarl v8
As
a
conflict-prevention
measure,
the
latest
report
of
the
Group
of
Experts
on
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
(see
S/2006/53)
could
serve
to
guide
Member
States
on
the
establishment
of
a
tracing
system
for
natural
resources.
Als
Maßnahme
der
Konfliktprävention
könnte
der
neueste
Bericht
der
Sachverständigengruppe
über
die
Demokratische
Republik
Kongo
(siehe
S/2006/53)
den
Mitgliedstaaten
als
Anleitung
dienen,
ein
System
für
die
Rückverfolgung
natürlicher
Ressourcen
einzurichten.
MultiUN v1
However,
the
pressure
to
deliver
results
should
not
compromise
the
longer
term
process
of
developing
partner
countries'
capacities
to
plan,
deliver,
measure
and
report
development
results.
Der
Druck,
Ergebnisse
zu
liefern,
sollte
jedoch
nicht
den
längerfristigen
Prozess
des
Kapazitätsaufbaus
der
Partnerländer
zur
Planung,
Leistung,
Messung
und
Berichterstattung
von
Entwicklungsergebnissen
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
To
measure
and
report
all
of
these
improvements
in
energy
efficiency
the
Directive
also
provides
for
a
uniform
measurement
methodology
and
for
reporting
requirements
for
the
Member
States.
Ferner
sind
in
der
Richtlinie
für
die
Messung
all
dieser
Energieeffizienzverbesserungen
und
für
die
Berichterstattung
darüber
eine
einheitliche
Messmethodik
und
Berichterstattungsanforderungen
an
die
Mitgliedstaaten
festgelegt.
TildeMODEL v2018
While
Paris
and
Accra
affirmed
the
importance
of
managing
aid
to
get
results,
in
Busan
the
ability
to
measure
and
report
results
should
be
at
centre
stage.
In
Paris
und
Accra
wurde
bestätigt,
wie
wichtig
die
Ergebnisorientierung
ist,
in
Busan
sollte
die
Fähigkeit
im
Mittelpunkt
stehen,
die
Ergebnisse
zu
messen
und
zu
kommunizieren.
TildeMODEL v2018
One
of
the
challenges
is
the
need
to
measure
and
report
on
the
social
effects
and
impact
on
society
of
portfolio
undertakings.
Eine
der
Herausforderung
liegt
darin,
dass
die
sozialen
Auswirkungen
von
Portfolio-Unternehmen
und
ihr
Einfluss
auf
die
Gesellschaft
gemessen
werden
müssen
und
hierüber
Bericht
erstattet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Member
States
applying
this
transitional
measure
shall
report
to
the
Commission
on
the
progress
in
accrediting
any
such
designated
laboratories
by
the
31
December
each
year.
Mitgliedstaaten,
die
diese
Übergangsregelung
anwenden,
erstatten
der
Kommission
spätestens
am
31.
Dezember
eines
jeden
Jahres
über
die
Fortschritte
bei
der
Akkreditierung
solcher
benannten
Laboratorien
Bericht.
DGT v2019
It
is
necessary
to
identify
appropriate
ways
to
measure
and
report
the
attainment
of
those
targets.
Es
müssen
geeignete
Mittel
bestimmt
werden,
um
die
Erreichung
dieser
Ziele
zu
messen
und
darüber
zu
berichten.
DGT v2019
Italy
underlines
that
the
Commission
was
informed
of
the
existence
of
this
measure
(Report
of
November
2005
and
letter
of
February
2006).
Italien
weist
darauf
hin,
dass
die
Kommission
über
diese
Maßnahme
informiert
war
(Bericht
vom
November
2005
und
Schreiben
vom
Februar
2006).
DGT v2019
Member
States
applying
this
transitional
measure
shall
report
to
the
Commission
on
the
progress
in
accrediting
any
such
designated
laboratories
at
the
end
of
each
year.
Mitgliedstaaten,
die
diese
Übergangsregelung
anwenden,
erstatten
der
Kommission
am
Ende
eines
jeden
Jahres
über
die
Fortschritte
bei
der
Akkreditierung
solcher
benannter
Laboratorien
Bericht.
DGT v2019
For
example,
a
manufacturer
that
ships
the
same
printer
model
to
the
United
States
and
Europe
must
measure
and
report
the
TEC
or
OM
values
at
both
115
volts/60
Hz
and
230
volts/50
Hz.
Verkauft
ein
Hersteller
beispielsweise
das
gleiche
Druckermodell
in
den
USA
und
in
Europa,
so
muss
er
die
TSV-
bzw.
BM-Werte
sowohl
bei
115
Volt/60
Hz
als
auch
bei
230
Volt/50
Hz
messen
und
angeben.
DGT v2019
The
greatest
challenge
in
this
proposal
is
the
need
to
measure
and
report
on
the
effects
and
impact
on
society
of
portfolio
undertakings.
Die
größte
Herausforderung
in
diesem
Vorschlag
liegt
darin,
dass
die
sozialen
Auswirkungen
von
Portfolio-Unternehmen
und
ihr
Einfluss
auf
die
Gesellschaft
gemessen
werden
müssen
und
hierüber
Bericht
erstattet
werden
muss.
TildeMODEL v2018