Übersetzung für "Meant to last" in Deutsch
If
it
was
meant
to
last,
it
would
have.
Hätte
es
halten
sollen,
dann
hätte
es
auch
gehalten.
OpenSubtitles v2018
Not
every
friendship
is
meant
to
last
a
lifetime.
Nicht
jede
Freundschaft
ist
dazu
gedacht,
ein
Leben
lang
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Meant
to
last
forever,
But...
Nothing
does.
Gebaut
für
die
Ewigkeit,
aber
nichts
hält
ewig.
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
I
wasn't
meant
to
last
this
long.
Vielleicht
hätte
ich
auch
längst
den
Abgang
machen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Just
like
our
ceramics
in
fact
–
sometimes
meant
to
last
for
ever.
Wie
unsere
Keramik
eben
-
manchmal
für
die
Ewigkeit
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
A
notarial
act
is
a
document
meant
to
last
par
excellence.
Eine
notarielle
Urkunde
ist
par
excellence
ein
Dokument,
das
Bestand
hat.
ParaCrawl v7.1
Our
clear
tarps
are
super
heavy-
duty
and
are
meant
to
last.
Unsere
klare
Tarps
sind
super
schwer-
Pflicht
und
sind
dazu
gedacht,
letzte.
ParaCrawl v7.1
Being
meant
to
last
all
day,
it
was
probably
a
substantial
amount.
Gedacht
für
einen
ganzen
Tag
auszureichen,
war
es
wahrscheinlich
eine
ausgiebige
Menge.
ParaCrawl v7.1
Safeguards
the
integrity
of
structures
meant
to
last
for
decades
Schützt
die
Integrität
von
Strukturen,
die
für
eine
jahrzehntelange
Lebensdauer
bestimmt
sind.
ParaCrawl v7.1
But
that
was
not
meant
to
remain
his
last
stop.
Doch
dies
sollte
nicht
sein
letzter
Stop
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
Truly,
it’s
a
car
that’s
meant
to
last.
Wahrlich,
es
ist
ein
Auto,
das
bedeutete
zum
letzten.
ParaCrawl v7.1
Wall
Stickers
may
be
applied
indoors
or
outdoors
and
are
meant
to
last
for
over
5
years.
Wandtattoo
können
zuhause
oder
draußen
angewendet
werden
und
halten
für
über
5
Jahre.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
an
attempt
that
was
never
meant
to
last
long.
Allerdings
ein
Versuch,
der
niemals
dafür
vorgesehen
war,
lange
anzuhalten.
ParaCrawl v7.1
I
know
we
meant
to
connect
last
night,
so,
uh,
I
just
wanted
to
apologize.
Ich
weiß,
wir
wollten
letzte
Nacht
telefonieren,
also...
wollte
ich
mich
nur
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
know,
I
just
feel
like
some
things
in
life
aren't
meant
to
last
forever.
Na
ja,
ich
glaube,
manche
Dinge
sind
einfach
nicht
für
die
Ewigkeit
bestimmt.
OpenSubtitles v2018
The
uprising
was
meant
to
be
the
last
sign
of
Jewish
protest,
a
sign
to
the
whole
free
world.
Er
sollte
ein
letztes
Zeichen
jüdischen
Protests
sein,
ein
Signal
für
die
gesamte
freie
Welt.
ParaCrawl v7.1
It
is
meant
to
last
30
minutes,
but
we
have
exceeded
one
and
a
half
hours.
Dafür
sind
normalerweise
30
Minuten
vorgesehen,
wir
haben
aber
anderthalb
Stunden
damit
verbracht.
ParaCrawl v7.1
The
common
EU
list
is
meant
to
be
a
last
resort
option
when
all
other
efforts
to
engage
dialogue
fail.
Die
gemeinsame
EU-Liste
soll
ein
letztes
Mittel
darstellen,
wenn
alle
anderen
Bemühungen
um
einen
Dialog
scheitern.
TildeMODEL v2018