Übersetzung für "Meant to last" in Deutsch

If it was meant to last, it would have.
Hätte es halten sollen, dann hätte es auch gehalten.
OpenSubtitles v2018

Not every friendship is meant to last a lifetime.
Nicht jede Freundschaft ist dazu gedacht, ein Leben lang zu halten.
OpenSubtitles v2018

Meant to last forever, But... Nothing does.
Gebaut für die Ewigkeit, aber nichts hält ewig.
OpenSubtitles v2018

Or maybe I wasn't meant to last this long.
Vielleicht hätte ich auch längst den Abgang machen sollen.
OpenSubtitles v2018

Just like our ceramics in fact – sometimes meant to last for ever.
Wie unsere Keramik eben - manchmal für die Ewigkeit bestimmt.
ParaCrawl v7.1

A notarial act is a document meant to last par excellence.
Eine notarielle Urkunde ist par excellence ein Dokument, das Bestand hat.
ParaCrawl v7.1

Our clear tarps are super heavy- duty and are meant to last.
Unsere klare Tarps sind super schwer- Pflicht und sind dazu gedacht, letzte.
ParaCrawl v7.1

Being meant to last all day, it was probably a substantial amount.
Gedacht für einen ganzen Tag auszureichen, war es wahrscheinlich eine ausgiebige Menge.
ParaCrawl v7.1

Safeguards the integrity of structures meant to last for decades
Schützt die Integrität von Strukturen, die für eine jahrzehntelange Lebensdauer bestimmt sind.
ParaCrawl v7.1

But that was not meant to remain his last stop.
Doch dies sollte nicht sein letzter Stop gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

Truly, it’s a car that’s meant to last.
Wahrlich, es ist ein Auto, das bedeutete zum letzten.
ParaCrawl v7.1

Wall Stickers may be applied indoors or outdoors and are meant to last for over 5 years.
Wandtattoo können zuhause oder draußen angewendet werden und halten für über 5 Jahre.
ParaCrawl v7.1

However, it is an attempt that was never meant to last long.
Allerdings ein Versuch, der niemals dafür vorgesehen war, lange anzuhalten.
ParaCrawl v7.1

I know we meant to connect last night, so, uh, I just wanted to apologize.
Ich weiß, wir wollten letzte Nacht telefonieren, also... wollte ich mich nur entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Well, you know, I just feel like some things in life aren't meant to last forever.
Na ja, ich glaube, manche Dinge sind einfach nicht für die Ewigkeit bestimmt.
OpenSubtitles v2018

The uprising was meant to be the last sign of Jewish protest, a sign to the whole free world.
Er sollte ein letztes Zeichen jüdischen Protests sein, ein Signal für die gesamte freie Welt.
ParaCrawl v7.1

It is meant to last 30 minutes, but we have exceeded one and a half hours.
Dafür sind normalerweise 30 Minuten vorgesehen, wir haben aber anderthalb Stunden damit verbracht.
ParaCrawl v7.1

The common EU list is meant to be a last resort option when all other efforts to engage dialogue fail.
Die gemeinsame EU-Liste soll ein letztes Mittel darstellen, wenn alle anderen Bemühungen um einen Dialog scheitern.
TildeMODEL v2018