Übersetzung für "May be invoked" in Deutsch
Such
reservations
may
be
invoked
with
respect
to
Article
2
of
this
Decision.
Derartige
Vorbehalte
können
zu
Artikel
2
dieses
Beschlusses
geltend
gemacht
werden.
DGT v2019
No
pretext
may
be
invoked
to
get
around
this
crucial
requirement
of
transparency.
Keine
Vorwand
darf
geltend
gemacht
werden,
um
dieses
entscheidende
Transparenzgebot
zu
umgehen.
Europarl v8
Consequently,
the
proportionality
principle
may
not
be
invoked
in
this
case.
Folglich
kann
in
diesem
Fall
der
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
nicht
angewendet
werden.
Europarl v8
The
responsibility
of
a
State
may
not
be
invoked
if:
Die
Verantwortlichkeit
eines
Staates
kann
nicht
geltend
gemacht
werden,
MultiUN v1
Transitional
provisions
may
therefore
be
invoked
only
for
those
parts.
Somit
können
nur
für
diese
Übergangsvorschriften
in
Anspruch
genommen
werden.
DGT v2019
No
contractual
clauses
may
be
invoked
to
restrict
this
access.
Dieser
Zugang
darf
nicht
unter
Berufung
auf
Vertragsklauseln
beschränkt
werden.
DGT v2019
This
decision
may
therefore
be
invoked
before
Portuguese
courts.
Diese
Entscheidung
kann
daher
vor
portugiesischen
Gerichten
geltend
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
These
grounds
may
not
be
invoked
to
serve
economic
ends.
Diese
Gründe
dürfen
nicht
zu
wirtschaftlichen
Zwecken
geltend
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
Investors'
interests
and
the
smooth
operation
of
the
market
may
be
invoked
as
reasons
for
rejecting
an
application
for
admission
and
for
suspending
or
discontinuing
a
listing.
Gegen
die
Ablehnung
eines
Antrags
kann
ein
Rechtsmittel
eingelegt
werden.
EUbookshop v2
Most
of
these
functions
may
also
be
invoked
via
their
associated
keyboard
shortcuts.
Die
meisten
dieser
Funktionen
können
auch
über
ihre
zugeordnete
Tastenkombination
aufgerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Constitutional
Court’s
jurisdictions
may
also
be
invoked
in
case
of
constitutional-law
disputes
between
the
Laender
.
Auch
bei
verfassungsrechtlichen
Streitigkeiten
zwischen
den
Ländern
kann
das
Bundesverfassungsgericht
angerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
functions
may
be
invoked
unintentionally
or
in
a
conflicting
manner.
Anderenfalls
können
einander
widersprechende
oder
unbeabsichtigte
Aufrufe
von
Funktionen
erfolgen.
EuroPat v2
The
right
of
withdrawal
may
also
be
invoked
prior
to
delivery
of
the
Product.
Das
Widerrufsrecht
kann
auch
vor
Auslieferung
des
Produkts
geltend
gemacht
werden.
CCAligned v1
The
Federal
Constitutional
Court’s
jurisdiction
may
also
be
invoked
in
case
of
constitutional-law
disputes
between
the
Laender
.
Auch
bei
verfassungsrechtlichen
Streitigkeiten
zwischen
den
Ländern
kann
das
Bundesverfassungsgericht
angerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
functions
may
also
be
invoked
via
their
associated
keyboard
shortcuts.
Einige
dieser
Funktionen
können
auch
über
ihre
zugeordnete
Tastenkombination
aufgerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Its
liability
may
not
be
invoked,
however,
in
the
event
of
momentary
or
total
unavailability
of
the
portal.
Gleichwohl
kann
es
im
Falle
der
zeitweiligen
oder
völligen
Nichtverfügbarkeit
dieses
Internetportals
nicht
haftbar
gemacht
werden.
ELRA-W0201 v1
In
the
event
that
an
“international”
couple
decide
to
divorce,
several
laws
may
be
invoked.
Wenn
sich
ein
„internationales“
Ehepaar
scheiden
lassen
möchte,
können
mehrere
Rechtsvorschriften
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
Currently
the
Directive
provides
for
a
particular
order
in
which
remedies
may
be
invoked.
Derzeit
sieht
die
Richtlinie
vor,
dass
Abhilfeansprüche
in
einer
bestimmten
Reihenfolge
geltend
gemacht
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Grounds
for
refusal
of
enforcement
available
under
national
law
may
not
be
invoked.
Nach
nationalem
Recht
bestehende
Gründe
für
die
Versagung
der
Vollstreckung
können
nicht
geltend
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018