Übersetzung für "May assume" in Deutsch
May
I
assume
that
this
is
what
everyone
wants?
Darf
ich
feststellen,
dass
das
hier
der
übereinstimmende
Wille
ist?
Europarl v8
However,
the
changes
in
the
legal
barriers
are
also
apparent
in
terms
of
the
form
which
they
may
assume.
Eine
Evolution
der
rechtlichen
Schranken
ist
indessen
auch
bei
deren
Form
festzustellen.
TildeMODEL v2018
One
may
assume,
what
falls
over
the
fence.
Man
darf
nehmen,
was
über
den
Zaun
fällt.
OpenSubtitles v2018
May
we
assume
that
you
were
his
secret
negotiating
partner?
Dürfen
wir
annehmen,
dass
Sie
seine
geheime
Verhandlungspartnerin
waren?
OpenSubtitles v2018
May
I
assume
that
you
are
armed?
Darf
ich
annehmen,
dass
Sie
bewaffnet
sind?
OpenSubtitles v2018
May
we
assume
it
was
from
her
fellow
group
members?
Können
wir
annehmen,
sie
waren
von
ihren
Gruppenteilnehmern?
OpenSubtitles v2018
May
I
assume
you're
aware
of
the
recent
abductions?
Ich
darf
annehmen,
dass
Ihnen
die
kürzlichen
Entführungen
bekannt
sind?
OpenSubtitles v2018
May
I
assume...
that
you'd
like
to
kiss
me?
Darf
ich
davon
ausgehen,
dass
du
mich
gerne
küssen
würdest?
OpenSubtitles v2018
May
I
assume
you
have
something
to
report?
Kann
ich
annehmen,
dass
Sie
etwas
zu
berichten
haben?
OpenSubtitles v2018
May
I
assume
we're
still
on
for
this
evening?
Darf
ich
annehmen,
dass
wir
heute
Abend
immer
noch
verabredet
sind?
OpenSubtitles v2018
May
I
assume
you
have
the
cash?
Darf
ich
annehmen,
dass
du
das
Geld
hast?
OpenSubtitles v2018
May
we
assume
that
you
are
all
happy
with
this
arrangement?
Wir
dürfen
annehmen,
Sie
sind
mit
diesem
Arrangement
zufrieden.
OpenSubtitles v2018
Then
we
may
assume
that
this
person
has
overheard
or
seen
some
of
the
events
preceeding.
Wir
dürfen
annehmen,
dass
diese
Person
uns
zuvor
belauschte.
OpenSubtitles v2018
In
this
equation,
R
or
S
may
also
assume
the
value
0.
Hierbei
können
R
oder
S
auch
den
Wert
0
annehmen.
EuroPat v2