Übersetzung für "Matter of principle" in Deutsch

In fact, and as a matter of principle, all passengers must be equal before the law.
Eigentlich müssen grundsätzlich alle Fahrgäste vor dem Gesetz gleich sein.
Europarl v8

Under no circumstances, as a matter of principle, can we accept this approach.
Diese Vorgehensweise können wir prinzipiell unter keinen Umständen akzeptieren.
Europarl v8

However, as a matter of principle I am against the procedure of waiving immunity.
Dennoch bin ich grundsätzlich gegen das Verfahren zur Aufhebung der Immunität.
Europarl v8

There is a matter of principle here.
Hier geht es um eine grundsätzliche Frage.
Europarl v8

Of course, we on the Left welcome the reduction in VAT rates as a matter of principle.
Als Linke begrüßen wir natürlich grundsätzlich die Reduzierung von Mehrwertsteuersätzen.
Europarl v8

What we are working towards here is a right and a matter of principle.
Was hier angestrebt wird, ist ein prinzipielles Recht.
Europarl v8

As a matter of principle, I regard anything else as an excuse!
Grundsätzlich fasse ich alles andere als Ausrede auf!
Europarl v8

This is a political matter and one of principle.
Das ist eine politische Frage, und eine prinzipielle noch dazu.
Europarl v8

It is a matter of principle, however, not of money.
Es geht aber nicht nur ums Geld, sondern ums Prinzip.
Europarl v8

We have therefore, as a matter of principle, chosen to reject the proposal in its entirety.
Wir haben deshalb aus prinzipiellen Gründen den Vorschlag insgesamt abgelehnt.
Europarl v8

For us, it is a matter of principle.
Für uns ist das eine prinzipielle Frage.
Europarl v8

I myself am also in favour of the open application method as a matter of principle.
Ich selbst bin auch aus prinzipiellen Gründen für ein offenes Bewerbungsverfahren.
Europarl v8

As a matter of principle, therefore, the Commission should not concern itself with it.
Deshalb sollte sich die Kommission grundsätzlich auch nicht damit befassen.
Europarl v8

For us, the situation of national minorities is a matter of principle.
Für uns ist die Lage der nationalen Minderheiten eine grundsätzliche Frage.
Europarl v8

We are against Turkey’s joining the EU as a matter of principle.
Wir sprechen uns grundsätzlich gegen einen Beitritt der Türkei aus.
Europarl v8

As a matter of principle, details of applications submitted to the EMEA remain confidential.
Grundsätzlich werden die bei der EMEA eingereichten Anträge auch weiterhin vertraulich behandelt.
EMEA v3

Both are, as a matter of principle, against the continuation of the measures.
Beide waren grundsätzlich gegen die Aufrechterhaltung der Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0