Übersetzung für "Matter at hand" in Deutsch

It's not calm advertisement for the actual matter at hand.
Das ist keine betuliche Werbung für die eigene Sache.
WMT-News v2019

Except for certain provisions not relevant to the matter at hand.
Abgesehen von einigen Bestimmungen, die im vorliegenden Fall nicht relevant sind.
DGT v2019

However, that's not the only matter at hand.
Wie dem auch sei, das ist nicht die einzige Angelegenheit.
OpenSubtitles v2018

I am Ra's Al Ghul, but back to the matter at hand.
Ich bin Ra's Al Ghul, aber zurück zum vorliegenden Fall.
OpenSubtitles v2018

The matter at hand must be concluded.
Die derzeitige Angelegenheit muss ein Ende finden.
OpenSubtitles v2018

I'd rather get back to the matter at hand.
Ich würde mich lieber wieder dem vorliegenden Fall widmen.
OpenSubtitles v2018

My history has little to do with the matter at hand.
Meine Vergangenheit hat wenig mit der jetzigen Sache zu tun.
OpenSubtitles v2018

Well, now that that's out of the way shall we discuss the matter at hand?
Da das nun erledigt ist, wollen wir über die anstehende Angelegenheit reden?
OpenSubtitles v2018

Highness, if we could just conclude the matter at hand... .
Hoheit, wenn wir die Sache kurz zum Abschluss bringen könnten...
OpenSubtitles v2018

Listen, I'd like to go directly to the matter at hand.
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gern zur Sache kommen.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to deal with the matter at hand first!
Ich wollte mich nur zunächst um die bevorstehende Sache kümmern!
ParaCrawl v7.1

What then is “the matter at hand?
Was aber ist dann die Sache“?
ParaCrawl v7.1

As for the urgency of the matter at hand, his opening words of introduction said it all:
Aufgrund der Dringlichkeit der vorliegenden Angelegenheit sagten seine einleitenden Eröffnungsworte bereits alles:
ParaCrawl v7.1

What then is “the matter” at hand?
Was aber ist dann „die Sache“?
ParaCrawl v7.1