Übersetzung für "Matter at hand" in Deutsch
It's
not
calm
advertisement
for
the
actual
matter
at
hand.
Das
ist
keine
betuliche
Werbung
für
die
eigene
Sache.
WMT-News v2019
Except
for
certain
provisions
not
relevant
to
the
matter
at
hand.
Abgesehen
von
einigen
Bestimmungen,
die
im
vorliegenden
Fall
nicht
relevant
sind.
DGT v2019
However,
that's
not
the
only
matter
at
hand.
Wie
dem
auch
sei,
das
ist
nicht
die
einzige
Angelegenheit.
OpenSubtitles v2018
I
am
Ra's
Al
Ghul,
but
back
to
the
matter
at
hand.
Ich
bin
Ra's
Al
Ghul,
aber
zurück
zum
vorliegenden
Fall.
OpenSubtitles v2018
The
matter
at
hand
must
be
concluded.
Die
derzeitige
Angelegenheit
muss
ein
Ende
finden.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
get
back
to
the
matter
at
hand.
Ich
würde
mich
lieber
wieder
dem
vorliegenden
Fall
widmen.
OpenSubtitles v2018
My
history
has
little
to
do
with
the
matter
at
hand.
Meine
Vergangenheit
hat
wenig
mit
der
jetzigen
Sache
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Well,
now
that
that's
out
of
the
way
shall
we
discuss
the
matter
at
hand?
Da
das
nun
erledigt
ist,
wollen
wir
über
die
anstehende
Angelegenheit
reden?
OpenSubtitles v2018
Highness,
if
we
could
just
conclude
the
matter
at
hand...
.
Hoheit,
wenn
wir
die
Sache
kurz
zum
Abschluss
bringen
könnten...
OpenSubtitles v2018
Listen,
I'd
like
to
go
directly
to
the
matter
at
hand.
Wenn
es
Ihnen
nichts
ausmacht,
würde
ich
gern
zur
Sache
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
deal
with
the
matter
at
hand
first!
Ich
wollte
mich
nur
zunächst
um
die
bevorstehende
Sache
kümmern!
ParaCrawl v7.1
What
then
is
“the
matter
at
hand?
Was
aber
ist
dann
die
Sache“?
ParaCrawl v7.1
As
for
the
urgency
of
the
matter
at
hand,
his
opening
words
of
introduction
said
it
all:
Aufgrund
der
Dringlichkeit
der
vorliegenden
Angelegenheit
sagten
seine
einleitenden
Eröffnungsworte
bereits
alles:
ParaCrawl v7.1
What
then
is
“the
matter”
at
hand?
Was
aber
ist
dann
„die
Sache“?
ParaCrawl v7.1